Lan Yin Bi Yue - Kapitel 27
Боль, пронизывавшая всё тело Цзитун, усиливалась, притупляя её разум. Бессознательно она свернулась калачиком в объятиях Шивы.
Сюэ Лихун была полностью поглощена её рассказом: «Она попросила моих предков, чтобы каждый год какая-нибудь молодая девушка сливала свою кровь из кончиков пальцев в этот священный бассейн, чтобы она не забыла свой пол при перевоплощении. Она сказала, что ждёт, когда кто-то придёт к ней, и независимо от того, как долго и сколько раз она будет перевоплощаться, она будет ждать его. Она хотела сохранить свой пол до того дня, когда он придёт её найти… Она верила в него».
Слёзы навернулись на глаза Сюэ Лихун: «И вот, Богиня Снежной Горы отрезала себе палец, пустила свою кровь в божественный пруд, оставила моим предкам длинный меч и исчезла. С тех пор прошло тысяча лет. Интересно, нашла ли Богиня Снежной Горы того, кого ждала? Она сказала, что если найдёт, то вернётся сюда, чтобы поблагодарить мою семью. Поэтому я жду её здесь каждый день, жду, когда она найдёт того, кого ищет, жду её возвращения. Даже если я увижу её всего один раз, я умру без сожаления».
Он снял лежавший рядом длинный меч и передал его Шиве: «Арья, посмотри, это божественный меч».
Багровый оттенок божественного меча был едва различим.
Невыносимая боль заставила Цзы Тун внезапно встать, закричать, отбросить божественный меч и в панике броситься вниз с горы.
Опадающие цветы имеют определенный замысел.
Наблюдая за уходом Ли Синьюня, Ли Юйсюань встал и поправил одежду. Он уже потерял лицо, но больше терять его нельзя было. Он должен был выглядеть спокойным и собранным.
Через мгновение снаружи послышались шаги. Она быстро выпрямилась, улыбнулась и посмотрела прямо на дверь. Она не была робкой женой; ей нужно было сохранять спокойствие.
Подумайте сами, что тут такого? Это всего лишь осознание того, что вы зашли не в ту ванную после душа, верно? Это всего лишь ночной роман с парнем, верно? И это даже не был настоящий ночной роман, так что стыдиться нечего, правда?
Первым вошел принц Синь, которого поддерживал Сюй Цинчжи. Следом шел Сяо Фэн, и был еще один мужчина, которого я не узнала. Должно быть, это Сюй Чжу, тот самый, о котором говорила Ли Синьюнь. Ли Синьюнь там не было; вероятно, она пошла купить ей еды.
Когда они вошли и увидели улыбку Ли Юйсюаня, все на мгновение опешились. Увидев их выражения лиц, Ли Юйсюань рассмеялся и сказал: «Прошёл всего день, а вы меня уже не узнаёте?»
После недолгого удивления Сяо Фэн от души рассмеялся: «Господь Ли – человек великого великодушия. Он действительно заслуживает моего восхищения».
Ли Юйсюань от души рассмеялся, подражая его манерам: «Великий герой Сяо такой доброжелательный и праведный, поистине рыцарственный и верный человек. Я им очень восхищаюсь».
«Ха-ха-ха», — громко рассмеялся Сяо Фэн, и та сдержанная атмосфера, которая царила в комнате с момента их входа, мгновенно исчезла вместе с его смехом.
Принц Синь одарил всех своей фирменной улыбкой, но в его насмешке мелькнула нотка снисходительности: «У тебя всё ещё такой острый язык».
Увидев его бледное лицо и легкое подергивание губ при улыбке, Ли Юйсюань поняла, что это из-за обострения раны. Ее сердце смягчилось. Даже если любовь и ненависть не имеют значения, как она могла не быть тронута чувствами этого человека к ней? Она не могла сказать, что совсем не испытывает к нему чувств. Дело было не в ее непостоянстве, а в том, что власть принца Синя делала невозможным для нее игнорировать его.
Кроме того, как и сказала Ли Синьюнь, они были так откровенны и честны друг с другом прошлой ночью. Она избегала взгляда Сюй Цинчжи, подошла к принцу Синь и взяла его за руку: «Ты в порядке?»
Сюй Цинчжи отпустил принца Синя и отошёл в сторону.
Видя его поступок, Ли Юйсюань поняла, что они с Сюй Цинчжи никогда не смогут вернуться к прежнему положению вещей. Подавив сожаление и печаль в сердце, она помогла принцу Синю добраться до кана (теплой кирпичной кровати), усадила его на одеяло и тихо спросила: «Где ты ранен? С тобой все в порядке?»
Принц Синь небрежно схватил её за правую руку и рассмеялся: «Как я могу быть таким слабым? К тому же, с мастером Сяо и остальными рядом я точно не умру».
Ли Юйсюань посмотрела на Сюй Чжу, который все это время молчал, и, видя, что он растерян еще больше, чем она, невольно покраснела: «Спасибо за вчерашний день».
Лицо Сюй Чжу покраснело еще сильнее, чем ее. Услышав ее благодарность, он поспешно махнул рукой и сказал: «Не нужно, не нужно».
«Вы многим обязаны Сюй Чжу. Если бы он прошлой ночью не передал вам столько своей внутренней энергии, как вы думаете, смогли бы вы сейчас так энергично стоять здесь и разговаривать с нами?» Принц Синь сжал её руку.
Да, неудивительно, что она проснулась голодной и не чувствовала никакого дискомфорта в теле. Она думала, что здорова, но, как оказалось, она оторвана от реальности.
Убедившись, что с Ли Юйсюанем все в порядке, и, вероятно, заметив, как принц Синь держит ее за руку, Сяо Фэн кашлянул и сказал: «Вы двое хорошо пообщались. У нас другие дела, поэтому мы пойдем первыми». Не дожидаясь ответа, он вышел, а Сюй Чжу и Сюй Цинчжи последовали за ним, опустив головы.
Она и принц Синь остались одни в комнате. Это ощущение было несколько непривычным. У нее немного онемела спина. Даже несмотря на ее толстую кожу, это все равно было слишком неловко.
Где Ли Синьюнь? Куда делась вся эта еда?
Увидев, что ее взгляд прикован к дверному проему, принц Синь усмехнулся и сказал: «Опять голодна? Ты вчера вечером недостаточно поела?» Он нежно обнял ее.
*Пфф!* Лицо Ли Юйсюань вспыхнуло багровым румянцем. Этот принц Синь был ещё более бесстыдным, чем она. Как он смеет издеваться над её постыдным секретом! Она сердито попыталась оттолкнуть его, но то ли из-за стыда и паники, то ли из-за травмы принца Синя, ослабившей его, она потянула его к себе боком, чуть не коснувшись земли. Недолго думая, она быстро наклонилась и схватила его.
Она помогла ему снова выпрямиться и уже собиралась поправить одеяла позади него, когда они оба замерли в шоке. Оказалось, что Ли Синьюнь не завязала нагрудную повязку, когда одевала его, и, видя, что на ней мужская одежда, тоже забыла об этой детали. В этот момент, когда она наклонилась над ним, ее нежность коснулась его лица...
"Ваше Высочество~~" Клянусь Богом, я не это имел в виду.
«Зови меня Цзыцин!» — принц Синь откинулся назад, воспользовавшись замешательством Ли Юйсюань, обнял её за талию и прижал к себе: «Юйсюань, зови меня Цзыцин. Отныне я твоя Цзыцин».
Принц Синь удерживал Ли Юйсюаня, и тот, лежа на его груди, чувствовал тепло его кожи сквозь одежду и прислушивался к сильному сердцебиению. Его тело невольно расслабилось. Он сказал: «Хочешь, чтобы я услышал твое сердцебиение? Оно сильное, а это доказывает, что ты не умрешь».
"Юй Сюань~~" Принц Синь усилил хватку, возможно, применив слишком большую силу, и издал тихий стон. Ли Юй Сюань с трудом дышал, крепко прижимая руки к кровати, пытаясь вырваться. Но в ответ он услышал лишь несколько приглушенных стонов от принца Синя, чья хватка оставалась непреклонной.
Она несколько обескуражилась и прекратила тщетную борьбу: «Ваше Высочество!»
Зови меня Цзицин!
«Цыцин…»
"доброта?"
«Вчера вечером произошло недоразумение, я ничего не помню».
"Я помню!" "Я..." Остальные слова она не успела произнести, как губы Синь Вана быстро прижались к ее губам. Она услышала его стон, его тело горело страстью. Он начал нежно покусывать ее губы, его теплые поцелуи падали на ее лицо и, наконец, задерживались на ее языке, такие нежные и неотразимые.
Она должна была признать, что этот принц Синь был опытным любовником; даже его поцелуи были такими глубокими и долгими, что она не могла сопротивляться и контролировать себя. Она неосознанно издала тихий стон, начиная отвечать на его страсть. Его нежные руки легко ласкали ее спину, и это трепетное чувство распространялось от кончиков пальцев, пронизывая все ее существо и глубины души.
Была ли это его сила, заставившая её подчиниться, или он ей изначально нравился? Или же это была зависимость женщины от первого мужчины, увидевшего её обнажённой?
Она не знала.
Она чувствовала лишь то, что его пенис снова набух и сильно прижимался к её рту. После прошлой ночи его потенция всё ещё была в норме; этот мужчина был весьма вынослив.
Наконец, он нежно поцеловал её в лоб, а затем отстранил губы от её лица. Ли Юйсюань поглаживала его грудь сквозь одежду, её голос, стремящийся быть строгим, но в то же время несколько томным, звучал так: «Ты можешь отпустить меня сейчас?»
Принц Синь улыбнулся и отпустил его руку.
Ли Юйсюань встал, но не позволил ей уйти. Он обнял её за талию и заставил встать рядом. Он сделал несколько глубоких вдохов и посмотрел ей в глаза: «Я всё ещё в твоём сердце».
Ли Юйсюань усмехнулась: «Ты думаешь, можешь так безрассудно себя вести только потому, что я испытываю к тебе чувства?» Этот парень слишком наглый. Я должна положить конец его мыслям. Иначе в будущем она будет только подвергаться издевательствам. И я гарантирую, что как только он оправится, он воспользуется ею в полной мере.
По физической силе и хитрости она ему не ровня.
Проблема в том, что я не отрицаю и его власть.
Однако она вышла бы замуж за кого пожелает, но не за члена королевской семьи. Она не была к этому готова и не хотела этого. Кроме того, сейчас она, переодевшись в мужчину, занимала четвертую по рангу государственную должность; брак для нее был просто невозможен. Так усердно работать, чтобы стать ученым третьего ранга, и так быстро влюбиться в мужчину… это было совершенно исключено.
Но как нам заставить его уйти?
Она просто не могла заставить себя сказать что-нибудь слишком жестокое или бессердечное.
«Цыцин».
"Эм?"
«Вчерашняя ночь была чистой случайностью, и это никак не связано с тем, есть ты в моем сердце или нет. Знаешь, если станет известно, что я женщина, переодетая в мужчину, это будет преступлением, подобным обману императора, наказуемым обезглавливанием».
"Я знаю."
«Давайте просто останемся друзьями, джентльменской дружбой».
«Я не могу этого сделать. К тому же, как только ты станешь моей королевой, ты будешь в полной безопасности».
«Я всё ещё питаю огромную обиду и хочу отомстить…»
«Я возьмусь за ваши самые сокровенные обиды и дам вам ответ».
«Ты не тот человек, за которого я действительно хочу выйти замуж!»
«Я знаю, что могу жить с тобой в уединении».
"Чжао Юнь!" — наконец не выдержала Ли Юйсюань, — "Что ты хочешь, чтобы я поняла, что я имею в виду? Я не выйду за тебя замуж, ни за что!!!! Ты мне не нравишься. Ты презренный человек, который пользуется бедой других."
Глядя на её сердитое личико, принц Синь отпустил её талию и лениво улыбнулся: «Продолжай, продолжай. Если угрозы сработают, какой смысл в отношениях Бао Чжэна и Чжань Дася? Я из тех, кто умрёт под цветком пиона и останется романтичным, даже будучи призраком. Разве ты не знаешь мою знаменитую поговорку?»
"Ты извращенец! Тебе не нравятся мужчины? Ужас, отпусти меня! Умоляю тебя, пожалуйста, прояви милосердие, будь великодушен и отпусти этого негодяя!" Она была готова взорваться: "Если ты не согласишься, я тебя когда-нибудь покалечу!"
Принц Синь был ошеломлен, а затем разразился смехом: «Вы что, пытаетесь убить своего мужа?»
Ли Юйсюань опустил голову и направился к стене.
Что ты делаешь?
«Постучите по стене и покончите с собой!»
«Ха-ха-ха». Принц Синь снова бездушно рассмеялся, его смех был настолько высокомерным, что усугубил рану, и он вскрикнул от боли. «Я понимаю, что ты имеешь в виду. Не волнуйся, я ничего тебе не сделаю, пока твоя личность не будет подтверждена. Ты можешь быть моим господином Ли, а я буду моим принцем Синем. Однако…» Он жестом указал рукой на грудь: «Убедись, что эта территория хорошо охраняется. Мы не можем позволить себе больше таких проблем, как сегодня. Я долгое время воздерживался и не могу противостоять искушению».
Текущая вода испытывает чувства
К счастью, Ли Синьюнь наконец-то принесла коробку с едой, завершив их разговор. Ли Юйсюань изначально планировала спокойно поговорить с принцем Синем, но во время беседы поняла, что это всего лишь прекрасная фантазия. Куры и утки, хотя и содержатся в одной клетке каждый день, не имеют абсолютно ничего общего. Кряканье и кудахтанье привели слушателей в полное недоумение, а говорящего переполняло негодование.
Ли Юйсюань мог лишь с горечью и негодованием поглощать еду. Принц Синь лежал на кан (нагретой кирпичной кровати), притворяясь спящим, его глубокое и поверхностное дыхание наполняло воздух, создавая впечатление совершенно невинного и безобидного существа.
Ли Синьюнь, подперев подбородок рукой, широко раскрытыми глазами смотрела на крышу, погруженная в свои мысли.
Она больше не видела Сюй Цинчжи до ужина. Обычно он сидел рядом с ней, но сегодня, как только вошел, сразу сел далеко напротив, всячески избегая ее.
Принц Синь строго обратился к ней как к «господину Ли», но взгляд его глаз заставил её содрогнуться. К счастью, Ли Синьюнь почувствовал себя виноватым перед ней и великодушно сел между ней и принцем Синем.
Эта еда была совершенно безвкусной, словно жевательный воск. Впервые Ли Юйсюань почувствовал глубокое чувство кризиса и беспомощности перед лицом своего будущего. Раньше он мог сидеть с ними за столом, называть их братьями, смеяться и шутить, а теперь мог лишь беспомощно наблюдать, как они все меняются.
Она посмотрела на Ли Синьюнь с негодованием. Пакет с ядом разрушил большую часть её жизни. Из всех лекарств, почему именно яд? Слабительные, яд, наркотики… Отравленная такой женщиной, она могла бы стать хрестоматийным примером женщины, переодетой в мужчину, чтобы учить будущие поколения детей. К счастью, ей повезло. Сюй Чжу появился из ниоткуда, не только помогая ей очиститься, но и, в качестве бонуса, давая немного внутренней энергии.
Кстати: "Где господин Сяо и господин Сючжу?"
«Они ушли. Сказали, что в дворце Линцзю что-то случилось, и мастер Сяо сопровождал туда Сюй Цинчжи». Сюй Цинчжи наконец произнес свои первые слова за день. Как только произносится первое предложение, следует второе, и третье. Когда узел в сердце развязывается, все становится легко сказать. Продолжение следует…
«Брат Сюй, кто такой Сюй Чжу? Как он сюда попал?» Говори, ответь мне…
«Я слышал от мастера Сяо, что он его названый брат, которого месяц назад схватили и увезли в ледяную пещеру, а сбежать он смог только вчера». Брат, ты наконец-то решил поговорить со мной! Слезы текут по моему лицу…
Увидев удивление на ее лице, принц Синь тихо кашлянул: «Господин Ли, разве вы не говорили, что принцессу Синьюнь тоже похитили и увезли в ледяную пещеру на днях?»
Ли Синьюнь нахмурилась: «Я же не говорила, что это ледяная пещера, правда? Я знаю только, что это очень, очень холодное и очень, очень темное место».
Ли Юйсюань удивленно поднял брови: «Откуда я знаю, что место, где ты побывал, тоже ледяная пещера? Как странно…»
"Ах..." — Ли Синьюнь вскочил, бросил палочки для еды и издал оглушительный вой.
"Ах..." — Ли Юйсюань тоже резко встал, без палочек для еды в руках, и издал оглушительный вой.
После двух завывания они посмотрели друг на друга со странными выражениями лиц.
«Ты — маленькая принцесса Западной Ся!» — эти слова произнесла Ли Юйсюань.
«Он тот самый возлюбленный из ледяной пещеры?» — спросила Ли Синьюнь. Ли Юйсюань кивнула в её знак согласия: «Да!»
Неудивительно, что имя Сяо Фэн было мне знакомо с самого начала. Значит, оказывается, всё, что Цзинь Юн писал в своих романах, было правдой?
Сяо Фэн, Сюй Чжу, Ли Синьюнь? Ли Цюшуй, Тяньшань Тонглао, Уязи?
Это невероятно! Как такое могло случиться? Боже мой, почему она не поняла этого раньше? Увы, Ли Синьюнь такая бессердечная девчонка, её сначала накачали наркотиками, а потом отравили — очевидно, всё было подстроено старым мастером давным-давно. Если бы наркотиками накачали не её, а любого из присутствующих здесь настоящих мужчин, то прямо сейчас с высоты прыгала бы Ли Синьюнь.
Ли Синьюнь с глухим стуком рухнула обратно на землю: «Это он! Значит, это был он!»