La ville solitaire a fermé - Chapitre 7

Chapitre 7

В трех милях от павильона Шуанцзе протекает чистый ручей, который местные жители называют «Цветочный ручей». Была поздняя весна, и в ручей падали цветы персика и сливы, что было весьма символично.

«Это место поистине прекрасно!» — Туоба Юаньсюнь, завороженно оглядываясь вокруг, любовался розовым морем цветов, чистым ручьем и нетронутыми заснеженными горами под голубым небом. «Неудивительно, что здесь живет самая красивая женщина!»

Он возлагал большие надежды на «самую красивую женщину». Его тетя была достаточно красива, но он слышал, что его дядя по воинскому званию, Ли, еще красивее — настолько красива, что она нравилась обоим его дядям, вызывая зависть у тети всю ее жизнь. Муж Ли, Сяо Минъюй, считался самым красивым мужчиной в Сычуани, даже красивее своих старшего и второго дядей по воинскому званию.

Итак... насколько красивой будет их дочь?

Будет ли она еще красивее, чем Сяоюань?

Вряд ли; он всегда считал, что никогда не будет девушки красивее Сяоюань.

В конце ручья Хуаси находилось небольшое озеро, а на другом берегу, вдали, виднелся особняк семьи Пэй Шуанцзе. Ли Юаньэр холодно улыбнулась: «Разве жизнь в таком прекрасном месте делает тебя красивее?»

Та маленькая девочка… она совсем забыла, как выглядит! Потому что в тот момент она не ожидала, что между ними возникнет такая глубокая связь; она думала, что это просто молодая девушка, которую она случайно встретила дождливым вечером.

Самая красивая женщина? Неужели она, происходящая из крестьянской семьи, могла иметь такого красивого отца и такую прекрасную мать?

"Сяо Юань, Сяо Юань! Что с тобой?" — подошли Янь Минью и Туоба Юаньсюнь, пристально разглядывая её. "Опять смотришь пустым взглядом?"

«Ничего страшного. Я просто волновалась, что сейчас еще слишком рано приходить. Возможно, старший брат Пэй и старшая сестра Сяо еще не позавтракали». В ее голосе, когда она обращалась к ним, все еще слышалась легкая горечь.

«Сяо Юань, ты всегда такой развитый не по годам!» — надула губы Туоба Юаньсюнь. «Это повод для беспокойства? Ладно, давай немного поиграем здесь, прежде чем уйдем».

«Во что нам сыграть? Во что нам сыграть?» — с энтузиазмом ответил Ян Минью.

Туоба Юаньсюнь скучающе огляделся. Вокруг были только цветущие деревья и ручьи, даже чайного домика не было. Он наклонился, поднял камень и бросил его в лапшу, тот несколько раз отскочил от стенок.

«Там рыба!» — указал Ян Минью.

Бродячий камешек напугал плавающих на поверхности рыб, заставив их подпрыгнуть и всплескаться, после чего они нырнули обратно в воду.

«Давайте устроим соревнование по ловле рыбы камнями. Помните тот трюк «Летающий снег оставляет аромат»? Давайте его используем».

Ли Юаньэр с кривой улыбкой наблюдала, как её старшие братья и сёстры собирали камешки с земли. По сравнению с ней они казались скорее детьми. «Летающий снег, стойкий аромат»… это была техника скрытого оружия, созданная самим Цинь Чуи. На высшем уровне даже такая лёгкая вещь, как снежинка, могла быть смертельно опасной, намного превосходя по силе срывание листьев и разбрасывание цветов… В их руках она годилась лишь для рыбалки с камешками, и…

«Опять промахнулась!» — в сердцах воскликнула Ян Минью, сердито бросив все камешки из своей руки в воду, отчего поднялся большой всплеск.

«Что ты делаешь! Ты всех рыб распугала!» — отчитал её Туоба Юаньсюнь, всё ещё не отрывая взгляда от воды. Легким движением запястья маленький камешек, наполненный его внутренней силой, со свистом вошёл в воду с «плюхом», и на поверхность всплыла рыбка, её белая поверхность стала белой.

«Ха-ха, это же потрясающе!» — Туоба Юаньсюнь от души рассмеялся, покачал головой и вилял хвостом, чрезвычайно гордясь собой.

«Молодой человек, этот приём не предназначен для использования таким образом».

Этот голос... он приятный, глубокий, холодный и спокойный, и всё же от него у слушателя пробегает дрожь.

Люди... одинаковы.

Изысканные и привлекательные черты лица, глубокие и холодные глаза, легкая улыбка на губах… У него не было никакого выражения лица, но при этом он вызывал мурашки по коже у любого, кто его видел.

Туоба Юаньсюнь безучастно смотрел на него, забыв заговорить.

Этот мужчина... такой холодный, такой красивый, словно снежинка на белом цветке сливы.

Он стоял под персиковым деревом позади них, и никто не знал, откуда он пришел и как долго он здесь находится.

Он медленно поднял руку, и его длинная, решительная ладонь, казалось, обладала магнетической силой, мгновенно притягивая к себе горсть розовых персиковых цветков. Словно непреднамеренным движением запястья лепестки бесшумно полетели в воду, их скорость была почти незаметна невооруженному глазу.

С громким «хлопком» поверхность воды словно встряхнулась от взрыва водяной мины, подняв струи воды. С ветром налетела мелкая дымка, и Янь Миньюй и Туоба Юаньсюнь закрыли лица рукавами. Когда дымка рассеялась, на поверхности озера плавали десятки мертвых рыб.

Ли Юаньэр не двигалась. Мелкие, водянистые капельки касались ее головы и тела, но промокало и замерзало не ее тело, а бьющееся сердце… Вот в чем разница!

Она обернулась в оцепенении, а мужчина смотрел на нее равнодушно. Она невольно избегала его холодного взгляда, который, казалось, видел все насквозь. Он не двигался, и ни капли воды не попало на его одежду или волосы.

По какой-то причине она не могла смотреть ему в глаза... мужчине, который должен был быть её, Пэй Цзюньву.

Красота танца лотоса (Часть 7 из "Прищипывание цветов и улыбка")

«Старший брат Пэй? Вы, должно быть, старший брат Пэй!» — громко воскликнул Туоба Юаньсюнь, совершенно очарованный им.

Лицо Янь Минью всё больше краснело. Пробормотав «Старший брат Пэй», она посмотрела на свои руки, слишком стесняясь смотреть ему прямо в глаза, но не могла удержаться от того, чтобы украдкой взглянуть на его красивое лицо.

С тихим вздохом сердце Юаньэр упало так низко, что казалось, вот-вот перестанет биться. Она не смела слишком много об этом думать... но теперь это стало так внезапно и ясно, что она поняла, как сильно он и "она" отстали!

Дождливая ночь может создать ощущение, будто вы оказались в двух совершенно разных мирах!

Улыбка Пэй Цзюньву стала искренней. «Младший брат Туоба, младшая сестра Янь», — точно назвал он их имена.

«Не называйте меня младшим братом Туоба, просто зовите меня Юаньсюнь. Старший брат Пэй, ваше кунг-фу поистине потрясающее! Я никогда не представлял, что кунг-фу в нашей секте может быть таким!» Он был невероятно взволнован, словно открыл для себя новый мир.

Пэй Цзюньву улыбнулся и кивнул, затем посмотрел на маленькую, худенькую девочку, которая рассеянно смотрела на озеро. Ее волосы… были такими красивыми. Ее лицо, должно быть, тоже красивое, по крайней мере, глаза. Дядя Туоба… он даже не овладел искусством маскировки; маски, которые делал его ученик, были такими неуклюжими.

Он был так потрясен, увидев, как Туоба Юаньсюнь и младшая сестра Янь используют «Летающий снег и стойкий аромат», что даже не смог рассмеяться… Неудивительно, что их великий мастер так разозлился на их учителя. Они даже не освоили основы. Даже обычный мастер боевых искусств, укравший пару приемов у их секты, был бы лучше них.

хорошо……

«Младшая сестра Ли», — кивнул он ей в знак приветствия.

Ли Юаньэр опустила глаза, сделала реверанс и ничего не сказала.

«Кто-нибудь пользуется ароматом «Летающий снег»?» — голос доносился сквозь цветы и воду, тонкий, но чистый и очень приятный для слуха.

Очевидно, человек, выкрикивавший сообщение, был весьма искусен в боевых искусствах внутреннего мира.

"Кто? Кто?" Туоба Юаньсюнь и Янь Миньюй огляделись, качая головами, как погремушками, но так и не смогли найти источник звука.

«Это младший брат И?» — так же ответил Пэй Цзюньву, его голос был негромким, когда он находился рядом, но внутренняя сила отогнала его на расстояние.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137