La ville solitaire a fermé - Chapitre 56

Chapitre 56

«Отпустите её», — сказал И Чуньцзюнь глубоким, безразличным тоном, лишённым какой-либо интонации, но полным явной тирании и гнева.

Пэй Цзюньву был ошеломлен его тоном, на мгновение замолчал, а затем рассмеялся: «Я не отпущу!»

И Чуньцзюнь шагнул вперёд, и оба они увидели выражение его лица.

Сердце Сяо Юаня замерло. Он так на нее разозлился? Вот такое выражение лица он демонстрировал, когда нападал на Муронг Сяо – жестокое, но при этом завораживающее.

И Чуньцзюнь холодно смотрел на них, холод, исходивший от него изнутри, становился все сильнее. Пэй Цзюньву тоже медленно поднялся, на его губах играла полуулыбка.

«Нет». Сяо Юань схватила Пэй Цзюньву за руку. Пэй Цзюньву посмотрел на неё сверху вниз. Она мягко улыбнулась, лунный свет тепло озарил её лицо. От её улыбки его сердце затрепетало, и выражение его лица смягчилось.

Она посмотрела на Пэй Цзюньву и сказала: «Мне нужно кое-что ему сказать, Цзюньву, подожди меня».

Хотя Пэй Цзюньву глубоко нахмурился, в конце концов он кивнул.

И Чуньцзюнь фыркнул и повернулся, чтобы уйти первым.

Сяо Юань бросила на него раздраженный взгляд и не смогла сдержать смех. Пэй Цзюньву посмотрел на ее смех и на то, как она смотрела на И Чуньцзюня, и медленно сжал кулак.

Она была ранена и совсем не могла быстро ходить. Ей было немного трудно за ним угнаться. У нее сдавливало в груди, и ей было трудно дышать, но она была очень счастлива.

Он остановился под укромным деревом, повернувшись к ней спиной и отказываясь обернуться.

«У вас с ним... дела развиваются довольно быстро», — саркастически усмехнулся он, разъяренный мыслью о том, что она тихо называет его «Джунву».

«Да», — сказала она, опустив глаза с притворной печалью, с беспомощным и слабым выражением лица, — «я собираюсь выйти за него замуж».

Дерево с грохотом затряслось, и удар И Чуньцзюня по дереву вызвал ливень. Он выровнял дыхание, а затем холодно рассмеялся.

«Сяо Цзюань согласился?»

Сяо Юань по-прежнему опустила глаза. «Она потеряла память и никого не узнает. Цзюньву планирует заботиться о ней как о младшей сестре до конца её жизни».

«Амнезия?» — повторил он с презрительной, но в то же время одобрительной усмешкой. Он насмешливо посмотрел на нее: «Теперь препятствие между тобой и ним действительно исчезло. Сяо Цзююань больше не сможет „помнить“ о помолвке и будет всячески ей препятствовать».

Она кивнула.

Его сердце внезапно сжалось от боли. В лунном свете кристально чистая слеза застряла на ее длинных ресницах, и вид того, как она беззвучно плачет, опустив глаза, смягчил его сердце.

«Что-то случилось за последние несколько дней?» Он глубоко вздохнул.

Сяо Юань невольно поджал губы. Она так хорошо притворялась! Как он мог не знать, что произошло? Она намеренно закрыла глаза, и наконец скатилась слеза. Затем он нежно, с предельной нежностью, протянул руку и вытер ее слезу. Его длинные, тонкие пальцы коснулись ее ресниц, слегка пощекотав их.

Она мягко подняла глаза, любуясь тем, как легко ей удается овладеть этим выражением лица. Возможно, именно удовольствие от того, что она его злила, раскрыло ее потенциал.

Она почувствовала укол сердечной боли и пристально посмотрела в его непостижимое выражение лица. «Не спрашивай меня, что случилось». Слезы текли по ее лицу. «Я никогда больше не хочу вспоминать об этом…» Она помолчала, прикусила губу и посмотрела в темную тень.

И действительно, его дыхание снова участилось. Интересно, интересно.

«Сяо Юань…» Он приподнял её подбородок, заставляя её посмотреть на него. Она была несколько ошеломлена. Он опустил голову, его прекрасные, холодные глаза слегка прищурились. Его губы вот-вот должны были коснуться её губ. Он тихо, но властно произнёс: «Что бы ни случилось, мне всё равно, я…»

Она быстро подняла руку, чтобы прикрыть ему рот. Он хотел проигнорировать это и просто смириться, но она не позволила!

"Нет..." Она посмотрела на него "с болью в глазах", и, должно быть, от ее взгляда он почувствовал покалывание по всему телу.

Она обхватила его щеки руками, слезы текли по ее лицу. Она вспомнила, как ее отец был совершенно сломлен, когда мать применила эту тактику. «И Чуньцзюнь… ты такой красивый. Я… я недостаточно хороша для тебя».

На его лице мелькнуло раздражение. Как раз когда он собирался что-то сказать, она решительно встала на цыпочки. Он был таким высоким, что ей пришлось обхватить его шею, чтобы поцеловать.

Он резко вздрогнул. Она торжествующе подмигнула. Да, она всему этому научилась у него. Ее маленький язычок скользнул между его губ и зубов. Он всхлипнул, притягивая ее к себе, словно собираясь разрезать пополам. Его кадык задергался. В оцепенении она страстно лизнула его верхнее нёбо. Она знала, какое воздействие оказывают его ласки… И Чуньцзюнь, он действительно многому ее научил.

Казалось, тепло его тела испепеляло её досуха. После той ночи она точно знала, что с ним не так. Как только он попытался ответить ей взаимностью, она резко оттолкнула его. Он испугался, и от силы толчка её отбросило на два шага назад.

Она глубоко вздохнула, чуть не влюбившись в него снова. О нет, она больше не могла плакать, поэтому могла лишь смотреть на него с еще большей печалью.

«Считай это моим способом отплатить тебе. Мы больше не можем быть вместе!» Она повернулась, чтобы убежать, но он молча шагнул вперед и крепко обнял ее.

"Нет ничего невозможного! Я ещё не закончил с тобой!" Он снова начал вести себя сурово.

«Нет…» — всхлипнула она, — «Я больше никогда в жизни никого не полюблю. Вместо этого я лучше выйду замуж за Пэй Цзюньву и отомщу Сяо Цзююаню. Это самый жестокий и действенный способ».

Он отказался отпустить её, сказав: «Есть множество способов отомстить ей! Если хочешь, я разорву её на куски и сделаю это за тебя».

Она была слегка озадачена и после долгой паузы сказала: «Отпустите меня».

Ее спокойный тон удивил И Чуньцзюня, который наконец медленно отпустил руку.

Она все еще стояла к нему спиной, ее плечи слегка дрожали. «Пэй Цзюньву, он…» Внезапно она повернулась, ее взгляд разорвал его сердце на части. С негодованием она швырнула ему в грудь золотой свисток, который держала в руке.

«Почему… почему… когда мне нужна была твоя помощь, когда я все испортила, это был не ты!» — воскликнула она, решительно отворачиваясь. «Уже слишком поздно, И Чуньцзюнь!»

Она бежала с возрастающей радостью, ее слезы давно высохли в прохладном летнем ночном ветерке. Он не погнался за ней; вероятно, он был там, полный гнева, обиды и беспомощности. Так вот что на самом деле означает быть сильным — просто зная еще один секрет!

Она испугалась, услышав громкий треск. Обернувшись, она увидела вдалеке упавшее дерево, которое напугало сидящих неподалеку птиц, и те испуганно закричали.

Впервые за десять лет ей захотелось рассмеяться вслух.

Глава 53 книги «Улыбающийся цветок»: История любви и ненависти.

Когда Сяо Юань вернулся в траурный зал, Пэй Цзюньву молча, очень медленно, явно… о чём-то думал.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и Сяоюань вдруг почувствовала, что ее радостное сердце и безудержный смех жестоки по отношению к нему; ей не следовало быть такой счастливой в одиночестве в это время.

Она перестала улыбаться, медленно подошла к нему, взяла свечу и зажгла ее для него.

«Сяо Юань…» Он остановился и невольно вздохнул. «Не могли бы вы рассказать, что произошло между вами и И Чуньцзюнем?» Он видел, что между ними что-то изменилось, и перемены в поведении Сяо Юаня, похоже, были связаны с этим.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137