La ville solitaire a fermé - Chapitre 74

Chapitre 74

«Допрос заключенных ночью? Сейчас не скажу, но потом преподнесу сюрприз, когда придет время».

«Мне не нужны сюрпризы! Мне нужны ответы».

Он улыбнулся, а затем замолчал.

"Тогда... что же будет со старшей сестрой?" — с тревогой спросил Сяо Юань.

И Чуньцзюнь тоже замолчал. Спустя долгое время он сказал: «Любовь у всех разная; только сами люди по-настоящему понимают, что это такое».

Глава 69 книги «Улыбающийся цветок»: Загнаны в тупик

Ян Миньюй взглянул на небо; дорога уже была едва различима.

Стоит ли нам попрощаться со всеми?

Она решила не брать с собой свой маленький сверток. Ей нужно было спешить. Если бы она не боялась заблудиться, она бы ушла еще прошлой ночью!

Моё желание увидеть его... важнее всего остального.

Ее шаги стали легче, и она улыбнулась. Да, раньше она хотела слишком многого. Это было просто то, что он ей нравился, зачем все усложнять? Она всегда жила простой жизнью, но на этот раз слишком много думала, причиняя себе немало хлопот.

В прохладном утреннем ветерке она услышала тихий шорох одежды. Она обернулась, но ничего не увидела. Неужели ей это показалось? Оглянувшись, она испугалась.

«Ты что, пытаешься напугать людей, притворяясь призраком?!» — пожаловалась она человеку напротив.

«Я не пыталась тебя напугать», — тихо и с улыбкой сказала Сяо Цзююань.

У Ян Минью по коже пробежали мурашки. Она не видела эту женщину несколько месяцев; как она изменилась? Особенно ее глаза — они выглядели такими зловещими. Неудивительно, что Хан Ису велел ей держаться подальше; один взгляд на нее вызывал у нее мурашки по коже.

«Вы пришли повидаться с дядей Чжу и братом Пэем?»

Ян Минью понятия не имела, что произошло за последние несколько месяцев. Хан Ису боялся, что если она узнает правду, то начнет поднимать шум и требовать возвращения, поэтому он не рассказывал ей подробности. Конечно, она и не подозревала, с какой женщиной ей довелось встретиться.

«Брат Пэй?» — Сяо Цзююань громко рассмеялась, и ее печальный, полный обиды тон заставил Янь Минью почувствовать мурашки по коже. Будучи женщиной, она, казалось, чувствовала горечь в ее сердце.

«Сначала я кого-то ждала, потом искала». Блеск в глазах Сяо Цзююань озадачил Янь Миньюй. Она что, сошла с ума? Ее слова не имели смысла, что за чушь она несёт!

Кого вы ждёте?

«Ждем того, кто сможет угрожать Ли Юаньэр».

«Что?» — Янь Миньюй был ошеломлен. «Ты пытаешься навредить Сяоюаню?»

Сяо Цзююань громко рассмеялся: «Нет, нет, нет! Я не хочу причинить ей вред, я хочу её убить!»

Прежде чем Янь Минью успела что-либо сказать, Сяо Цзююань уже прыгнул вперед и быстро приставил свой меч к ее горлу.

Её свирепый (чжэннин, что означает «ужасный» или «гнусный») смех звенел в ушах Янь Минью. Янь Минью вздрогнула; смех был настолько неприятным, что казалось, будто у её ног ползёт ядовитая змея. «Ты что, с ума сошла?» — выругалась она.

Сяо Цзююань снова рассмеялся: «Сумасшедший, сумасшедший! Я давно уже сумасшедший!»

Она крепче сжала свой длинный меч, глубоко вздохнула и произнесла голосом, эхом разнесшимся по бамбуковому лесу: «Ли-Юань-эр-вы-вы-выходите-!»

Сяо Цзююань, не меняя выражения лица, посмотрел на группу людей напротив.

Отлично! Очень хорошо!

Все они на стороне Ли Юаньэр, верно? Все они против неё, верно? Ей всё равно! В этот момент какая разница, если весь мир против неё? Её учитель, её жених, её дядя, её товарищи по ученичеству... все они предали её, а это равносильно предательству всего мира!

«Сяо Цзююань». Сяо Юань шагнула вперед; одно только упоминание этого имени уже было для нее оскорблением. «Отпусти свою старшую сестру! Чего именно ты хочешь?»

Сяо Цзююань усмехнулся: «Одна жизнь за другую. Если ты откажешься умереть за свою старшую сестру, будешь чувствовать себя виноватым всю оставшуюся жизнь».

«Фу!» — выплюнула Янь Минью. — «Сяо Юань, не обращай на неё внимания! Она сумасшедшая! Что она может мне сделать?!»

«Ну как?» — улыбнулась Сяо Цзююань. «Вот так!»

С глухим стуком острие кинжала пронзило ребра Янь Минью, забрызгав кровью одежду Сяо Цзююань, но та рассмеялась еще громче.

Ян Минью широко раскрыла глаза от недоверия и повернулась, чтобы посмотреть на женщину позади себя. Неужели это действительно та самая женщина, с которой она когда-то смеялась и жила? Первоначальный шок быстро сменился невыносимой болью.

Выражения лиц всех присутствующих изменились.

«Джуюань!» Чжу Ляньчэн и Пэй Цзюньу не могли не окликнуть ее.

Сяо Цзююань снова посмотрела на них, выражение её лица было странным, смесью слёз и смеха: «Учитель, я знаю, что я вам никогда не нравилась... вы считаете меня глупой, и, что ещё важнее, я совсем не похожа на вашу младшую сестру! Ха, как я могу быть на неё похожа? Я же совсем не её дочь!»

К ее удивлению, никто не был удивлен этой тайной.

«Цзююань, — вздохнул Чжу Ляньчэн, — неважно, кто ты, я знаю только… ты мой ученик. Цзююань, перестань совершать ошибки, отпусти прошлое, вернись к своему учителю и постепенно искупи свои грехи».

«Учитель». Губы Сяо Цзююань дрогнули, и наконец слезы навернулись ей на глаза. «Даже если вы готовы простить меня, как же другие?» Ее взгляд скользнул по Сяо Юаню, И Чуньцзюню и наконец остановился на Пэй Цзюньву. Пэй Цзюньву нахмурился и опустил глаза, отказываясь смотреть на нее. Сяо Цзююань рассмеялась. «Я разрушила семью Пэй; пути назад нет! Кто… позволит мне „медленно искупить свою вину“?»

Одним движением руки она посыпала рану Янь Минью порошком, отчего та закричала от боли.

«Это мой секретный ядовитый порошок; только я знаю, как сделать противоядие. Хм, у меня его нет. Если ты меня убьешь, ей конец». Она бросила Янь Минью на землю. «Ли Юаньэр, все мои несчастья начались с тебя! Ну же, мы с тобой должны в конце концов разобраться. Учитель, дядя-учитель, если вы вмешаетесь, я немедленно покончу с собой, и она станет моей смертной спутницей!» Она указала на лежащего на земле Янь Минью.

Прежде чем Сяо Юань успела что-либо сказать, И Чуньцзюнь отвёл её в сторону и сказал: «Я её муж. Сейчас ей плохо, поэтому я позабочусь о тебе».

«Её муж?» — Сяо Цзююань была ошеломлена.

«Да, младшая сестра Сяо. Если бы ты не была такой импульсивной и злобной, пока ты притворяешься, после нашей с Сяо Юанем свадьбы Пэй Цзюньву, естественно, стал бы твоим», — усмехнулся И Чуньцзюнь, ткнув ее в больное место.

Выражение лица Сяо Цзююаня изменилось, и его смех постепенно сменился холодной усмешкой. «Если бы я не была „Сяо Цзююанем“, он бы все равно на мне женился?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137