La ville solitaire a fermé - Chapitre 86

Chapitre 86

«Ещё раз поклянись! Серьёзно или нет, ты больше никогда в жизни не сможешь мне лгать!»

"Ладно, клянусь!"

Сяо Юань прищурился, наблюдая, как И Чуньцзюнь поднял три пальца; на его лице читалось одновременно нежелание и решимость.

Ладно, он поклялся, что больше никогда ей не солжет, но никак не ожидал, что она снова солжет ему и преподаст урок.

Глава 81 книги «Улыбка цветка»: После того, как сладость съедена.

Сяо Юань осторожно приподнялась и посмотрела на спящего в постели И Чуньцзюня. Впервые она встала, не потревожив его. Обычно он был очень бодр, даже во сне, но вчера он спал спокойно, как ребенок.

Он крепко спал и уткнулся головой ей в объятия, выглядя таким милым, словно маленький зверёк, ищущий тепла.

Она не могла удержаться и погладила его худое, красивое лицо… Неудивительно, что Сяо Цзи говорил, что он был измотан последние несколько дней. Она почувствовала укол нежности, и её прикосновение не разбудило его. Она улыбнулась; она никак не ожидала, что подозрительный молодой господин И, чья паранойя была глубоко укоренена, сможет так спокойно и мирно спать рядом с ней.

Она доверяла ему так же сильно, как и себе... и он мог доверять ей в той же мере.

Выйдя из комнаты, она с удовольствием вдохнула теплый весенний воздух. Спустя четыре месяца она наконец-то снова почувствовала себя такой расслабленной. Расцвело множество цветов, их насыщенный аромат наполнил ее чувством томности. Она глубоко вздохнула, ей так хотелось расхохотаться.

"Сяо Юань!" — внезапно раздался из комнаты слегка панический крик, испугав её. Прежде чем она успела отреагировать, И Чуньцзюнь выскочил из комнаты, увидел её и с сердитым выражением лица подошёл и крепко обнял.

Она прижалась к нему, слушая его учащенное сердцебиение... Внезапно она поняла, что он открыл глаза, но не увидел ее, и подумала, что она снова убежала.

«Дурак». Ей хотелось рассмеяться над ним, но нос щипало от слез.

«С этого момента тебе нельзя вставать раньше меня!» — иррационально заявил он, и ощущение, что рядом с его кроватью никого нет, повергло его в панику! Эта женщина была его единственной слабостью в жизни!

"Дурак..." Наконец потекли слезы, горько-сладкие.

Его рука прикрыла её вздутый живот, и ребёнок внутри внезапно зашевелился. И Чуньцзюнь дёрнул рукой, словно его уколола иголка. Сяо Юань повернулся к нему; у него было странное выражение лица.

"Оно пошевелилось?" — с удивлением спросил человек, который никогда не был отцом.

Сяо Юань сердито посмотрел на него, одновременно забавляясь и раздражаясь. «Конечно, она пошевелится, она вот-вот родит».

Он по-прежнему смотрел на ее живот со странным выражением лица, растерянно прищурившись.

Сяо Юань фыркнула, схватила его за руку и положила её себе на живот. Плод, казалось, почувствовал давление и попытался сопротивляться. Брови И Чуньцзюня слегка дёрнулись, выражая смесь напряжения и возбуждения.

«Ты, как отец, столько всего упустил за последние четыре месяца!» — она укоризненно закатила глаза.

И Чуньцзюнь был ошеломлен и долгое время молчал.

«В этот раз я был неправ», — сказал он после долгой паузы. «В следующий раз я все исправлю».

Она сердито посмотрела на него: «В следующий раз? Что, в следующий раз?! Ты хочешь снова меня бросить? Даже если будет следующий раз, это буду я тебя бросить!»

«Сяо Юань!» — он сердито посмотрел ей вслед. — «Даже не думай об этом!»

Она вызывающе закатила глаза.

Ся Лань и Ся Гоань с изумлением смотрели на бесконечный поток товаров, доставляемых через ворота. Доставка продолжалась всё утро, вызывая переполох среди соседей, которые собрались у двери дома семьи Ся, обсуждая происходящее и заглядывая внутрь.

Сяо Цзи, сидя рядом с ней, усмехнулся: «И Чуньцзюнь, ты что, с ума сошла? Твоя жена беременна только одним ребенком. Что ты делаешь? Открываешь детский сад?»

Лань Яньфэн усмехнулся: «Ну и что, если ты играешь роль отца? Ведь им может быть кто угодно».

И Чуньцзюнь взглянул на него. «Учитель, теперь ваша очередь, не так ли?»

Лань Яньфэн закатил глаза. «Сяо Цзи, ты это видел? Этот мальчишка слишком высокомерен, ему нужно преподать урок! Так когда же ты позволишь мне отомстить?»

Чжу Ляньчэн покачал головой и горько усмехнулся.

— Ты будешь гордиться мной, когда станешь отцом? — удивленно спросил Сяо Цзи. — Отлично! Я буду выставлять тебя в невыгодном свете всю оставшуюся жизнь!

Лань Яньфэн убил её взглядом.

Сяо Цзи пренебрежительно взглянул на него, а затем серьезно сказал: «Я делаю это ради твоего же блага. Без детей ты сможешь спокойно уйти, когда мы расстанемся. Но если у нас действительно будут дети…» Сяо Цзи нахмурился, посмотрел на небо, словно размышляя о будущем: «…куда бы ни пошел Лань Яньфэн, он обязательно заведет ребенка…»

«Сяо Цзи!»

И Чуньцзюнь холодно наблюдал за их пререканиями и презрительно фыркнул: «Детство! Никогда больше не говори никому, что ты мой господин и госпожа, иначе потеряешь лицо!»

Сяо Цзи посмотрела на него с недобрым выражением лица. "Позор?" — она изменила выражение лица и насмешливо воскликнула: "Сяо Юань... мой Сяо Юань, где ты?"

Взгляд И Чуньцзюня вспыхнул свирепостью, когда он испепеляющим тоном посмотрел на неё. Он несколько неловко взглянул на Сяо Юань, стоявшую в стороне. Казалось, она не слышала их разговора, её лицо было холодным, когда она смотрела на всё ещё доставляемые товары.

Пэй Цзюньву стоял рядом с ней. Он не смотрел на неё; ему это было не нужно. Её образ уже глубоко запечатлелся в его сердце. Его любовь к ней... заключалась в том, чтобы молча благословлять её, держаться от неё подальше, быть забытым ею. Он не хотел быть для неё обузой; его безразличие было для неё облегчением.

«Что случилось? Ты недовольна?» — И Чуньцзюнь подошёл к ней.

Пэй Цзюньву опустил глаза. Сейчас его мучил не её взгляд на И Чуньцзюня, а взгляд И Чуньцзюня на неё. Он завидовал его способности так открыто выражать свою любовь к ней.

«Что это?» — Сяо Юань холодно посмотрел на И Чуньцзюня. «Компенсация?»

И Чуньцзюнь был ошеломлен.

«Ты пытаешься компенсировать ребенку или мне? Или ты пытаешься компенсировать свою собственную вину? Думаешь, ты сможешь сделать меня счастливой этим? Это не та компенсация, которая мне нужна!» — резко выпалила она, повернувшись и уходя.

"Ты!" И Чуньцзюнь яростно посмотрел на него.

Ся Лань холодно наблюдала: «Молодой господин, эмоции беременных женщин сильно колеблются. Иногда они могут быть необдуманными. Вы не должны злить госпожу. Если она всегда будет счастлива, роды пройдут легче».

Сяо Юань сердито шла и случайно споткнулась о несколько небрежно сваленных на землю кусков ткани. Она намеренно споткнулась — как и ожидалось, И Чуньцзюнь с угрюмым лицом бросился к ней и тут же обнял.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137