Глава 25

Глава седьмая: Ночные разговоры • Недоразумение...

«Эй! Это платок, который Сяосиньцзы вышил для тебя, целых двадцать штук! На каждом в нижнем углу по три светло-голубые снежинки, разве он не прекрасен? А это ореховые гвоздики, которые Сяохуцзы сделал для тебя, я упаковал их в два маленьких мешочка! Этот парень даже заставил меня упаковать ещё, сказав, что сделал целых пятьсот, и я должен взять столько, сколько смогу, они все такие тяжёлые! А это, разве он не прекрасен?» Сяо Дуань держал в одной руке двадцать тонких шёлковых платков, а в другой — два маленьких мешочка ореховых гвоздиков, сидя со скрещенными ногами на краю кровати и наблюдая, как Цинцзы достаёт вещи из двух больших свёрток одну за другой.

«Эй, сначала положи это на кровать. Посмотри на эту заколку, какая она красивая! Она сделана из сандалового дерева! Помню, твой браслет, Сяо Ло, тоже наполовину из сандала, правда? Этот мне специально прислал муж Цзяо Цзяо после ее свадьбы! Ее муж так ее обожает!» Цин Цзы водил заколку по спине перед Сяо Дуанем. «Разве она не прекрасна? Ее вырезал самый известный резчик по дереву в нашем городе Цинси целых три дня! Все молодые жены так завидуют. Эта ласточка так хорошо подходит нашей Сяо Ло! Давай, распусти волосы, я тебе ее надену!»

Сяо Дуань не стал возражать, послушно повернув голову, чтобы Цинцзы сняла ивовую заколку и завязала ему волосы. Когда ее слегка шершавые пальцы запустили гребень в его волосы, Цинцзы вдруг воскликнула: «Ах, да, я еще принесла тебе гребень из персикового дерева, подожди минутку!»

Сяо Дуань сидела на краю кровати с распущенными волосами, наблюдая, как Цин Цзы, присев на корточки, снова начала возиться с двумя пучками волос. Ее иссиня-черные волосы были просто собраны в пучок, а остальные свисали на спину. Оригинальная заколка из персикового дерева цвета финика уже не была видна. В тусклом свете очертания заколки стали еще более размытыми и постепенно растворились в ее иссиня-черных волосах.

Сяо Дуань почувствовал легкую сухость в горле и, спустя долгое время, тихо произнес: «Цин Цзы».

"Ах! Нашла! Сяо Ло, посмотри, какая красивая гребень из персикового дерева! Я сама его сделала! Когда учительница увидела его, она даже попыталась отобрать его у меня! К счастью, я хорошо владею легким кунг-фу и в мгновение ока запрыгнула на красное бобовое дерево за двором, иначе бы она преуспела..." — сказала Цинцзы, морща свой маленький носик, ее большие кошачьи глаза сверкали, когда она смотрела на Сяо Дуаня: "Сяо Ло, тебе нравится?"

Сяо Дуань протянул руку и взял деревянный гребень: «Мне нравится. Цинцзы, в следующий раз не будь таким безрассудным». Сяо Дуань слегка нахмурился и медленно произнес: «Я собирался уехать из Ханчжоу вчера. Вы с Сяо Хуэй везете большие сумки и маленькие пакеты. А вдруг вы приедете сюда и ничего не найдете? У вас с собой мало денег, и вы никого здесь не знаете. Сяо Хуэй не умеет кунг-фу. Это слишком опасно».

Услышав это, Цинцзы мило улыбнулась, села на край кровати и обняла Сяо Дуаня за шею: «Знаю! Не хмурься постоянно. Я же тебя нашла, правда? Я знала. У нашего Сяо Ло самое доброе сердце. Когда ты сердился на меня в полдень, это потому что ты волновался за меня и Сяо Хуэй, верно?» Цинцзы погладила Сяо Дуаня по щеке. «Сяо Ло, я так давно тебя не видела. Ты даже на Новый год не вернулся. Мастер все время говорил, что если бы он знал, что ты сейчас этим занимаешься, он бы тогда научил тебя большему количеству боевых искусств, чтобы ты не думал об этом каждый день. Мастер также научил Сяо Ху Цзы делать эти «ореховые гвозди»».

Сяо Дуань опустила глаза, почувствовав жгучую боль: «Не трать деньги, которые я тебе даю, только на помощь этим детям. Купи себе красивую одежду, косметику, заколки и другие украшения. Ты уже так стара, тебе давно пора было выйти замуж…»

«Я не выйду за него замуж!» — Цинцзы прижалась лбом к шее Сяо Дуаня и тихо пробормотала: «Наш Сяо Ло ещё не женат, я останусь с Сяо Ло. В худшем случае, я буду вести себя как учитель…»

«Не говори глупостей!» — хриплым голосом сказал Сяо Дуань. — «Вы с твоим господином совсем другие. Хотя город Цинси небольшой, здесь много хороших семей. И много красивых и способных мужчин. Не будь слишком разборчивым. Разве Сяо Лю из уездной администрации не очень хорош? Он столько лет ходит за тобой по пятам, ничего не делая, никогда не сопротивляясь и не пререкаясь».

Цинцзы надула свои ярко-красные губы: "Сяоло, у тебя есть кто-то, кто тебе нравится? Поэтому ты так спешишь оттолкнуть меня?"

Глядя на большие, моргающие глаза Цинцзи, Сяо Дуань не смог сдержать смеха. Цинцзи некоторое время пристально смотрела на Сяо Дуаня, а затем внезапно обхватила его щеки руками: «Сяо Ло, ты не смеешь трогать этих двоих!»

Сяо Дуань на мгновение замолчал, затем слабо улыбнулся: «Я знаю. Один из них — принц, а другой — внук бывшего заместителя министра Чжаня, знаменитого «молодого господина Синчжи». Я не могу позволить себе их обидеть».

«Молодой принц? То есть он сын седьмого принца, Чжао Тина, молодого принца?» Глаза Цинцзы расширились от удивления.

Сяо Дуань кивнул. «А как же этот Чжоу, он что-то там? Его здесь нет, да? Разве не говорили, что эти три семьи — близкие друзья? Ты с ним не сталкивался, правда?»

Сяо Дуань слабо улыбнулся: «Не волнуйся. Даже если они встанут передо мной лицом к лицу, они не узнают, кто я. Кроме того, семья Чжоу тогда заявила, что брак был недействительным, так что Чжоу Юфэй, вероятно, даже не слышал о нём. Даже если мы в итоге будем вместе, это не имеет значения».

Цинцзы кивнула, ее большие глаза забегали по сторонам, а затем она обняла Сяо Дуаня за шею: «Сяо Ло, держись подальше от Чжао Тина».

Сяо Дуань усмехнулся: «Знаю». Цинцзы прислонилась к плечу Сяо Дуаня, нежно поглаживая его распущенные волосы: «Этот парень не похож на хорошего человека. Я слышала, что военные чаще любят мужчин, чем женщин. Тебе следует быть осторожнее…»

Сяо Дуань слегка удивлённо приоткрыл губы, но больше ничего не сказал. Он позволил Цин Цзы держать себя так и постепенно закрыл глаза.

=============================================================================

«Хм, кулинарные способности госпожи Цинцзи действительно необыкновенны». Ли Цинлань проглотила лапшу, затем взяла палочками кусочек сладкого маринованного огурца и положила его в тарелку. «Эта лапша такая упругая, а бульон такой насыщенный. Просто объедение!»

«Сяо Дуань, тебе так повезло! Цинцзы ждала тебя довольно поздно прошлой ночью, не так ли? Она весь день была занята на кухне, готовя суп из свиных костей. Эх, нам сегодня утром удалось попробовать лишь немного…» — пошутил Тао Ханьчжи, попивая горячий суп.

Сяо Дуань лишь слегка улыбнулся и продолжил есть лапшу, не произнося ни слова. Чжао Тин тем временем продолжал уткнуться головой в лапшу, мысленно прокручивая сцену того утра, когда Цинцзы на цыпочках вышла из комнаты Сяо Дуаня. Было еще темно; Чжао Тин, ворочавшийся всю ночь, только что открыл дверь, намереваясь умыться у колодца, когда увидел Цинцзы с растрепанными волосами, мило улыбающуюся, когда она вышла из комнаты Сяо Дуаня и на цыпочках вошла в соседнюю комнату. Дуань Чэнь, Дуань Чэнь, вчера днем ты серьезно отчитывал Чжань Юня, говоря ему, чтобы тот не пытался ухаживать за твоей младшей сестрой. Может быть, потому что вы с той девушкой уже поклялись друг другу в верности?

Чёрт возьми! Чжао Тин допил последнюю порцию суповой лапши, швырнул палочки и выбежал из дома. Одна мысль о том, как этот человек обнимает кого-то другого, вызывала у него ощущение жжения в желудке и удушья в груди. Чжао Тин выбежал во двор, зачерпнул половником колодезную воду и плеснул ею себе в лицо. Ледяные капли воды скатились по его сильной челюсти на одежду.

Чжао Тин покачал головой и глубоко вздохнул. Это безумие! Этому мужчине, должно быть, не меньше двадцати лет, верно? Совершенно нормально, если двадцатилетний мужчина обнимает женщину. А она знает его всего несколько дней! И уже не спит из-за него. Чжао Тин прислонился к колодцу, глядя на лазурное небо, когда кто-то внезапно напал сзади. Чжао Тин повернулся, схватил нападавшего за запястье, а затем быстро отпустил: «Почему это ты?»

Чжан Юнь слегка улыбнулся: «Тогда как ты думаешь, кто это?»

Чжао Тин молчал, его лицо было холодным, он смотрел в сторону. Чжань Юнь щёлкнул складным веером и ударил Чжао Тина прямо в грудь: "Ударился?"

Чжао Тин фыркнул, даже не взглянув на Чжань Юня: «Как такое может быть!»

"О?" — улыбнулся Чжан Юнь, пряча складной веер в широкий рукав. — "В таком случае, я рад."

Чжао Тин прищурился и слегка приоткрыл тонкие губы: «Что ты имеешь в виду? Он же мужчина!»

Пока они разговаривали, оба одновременно заметили, что Сяо Дуань уже вышел из дома, и замолчали. Сяо Дуань остановился у двери, обменялся несколькими словами с Чу Хуэй, затем позволил Цин Цзы поправить одежду, взглянул в их сторону и повернулся, чтобы уйти.

Как только он вышел за ворота ямэня, Шэнь Лэй бросился к нему: «Сяо Дуань, я слышал, что с румянами «Пьяная красавица» что-то не так, и что глава семьи Чжу был отравлен. Это правда?»

Сяо Дуань на мгновение задумался, затем слегка кивнул. Услышав это, Шэнь Лэй поднял руку и ударил себя по лицу: «Это я причинил вред своей сестре! Я убил свою сестру… Я заслуживаю смерти!» Чжао Тин остановил свою правую руку и снова поднял её: «Смерть заслуживает тот, кто отравил её. Тебе не нужно винить себя».

Слёзы текли по лицу Шэнь Лэя: «Но эту коробочку румян я сам отдал сестре. Я сам ей её отдал…»

«Ты заботишься только о ней, и если твоя сестра наблюдает за тобой с небес, она никогда тебя не осудит», — нежно утешал её Чжан Юнь.

Сяо Дуань молчал, пока трое не собрались уходить, после чего тихо сказал: «В день, когда господин Ли приговорит этого человека к обезглавливанию, вы должны быть там и внимательно наблюдать». Глаза Шэнь Лэя расширились, и он энергично кивнул.

Как и было оговорено вчера со стюардом Чжаном, сегодня им предстояла встреча с мастерами, отвечающими за измельчение и смешивание румян. Местом встречи стала комната, где они работали. Пока трое шли туда, Чжан Юнь долго смотрел на Сяо Дуаня, а затем тихонько похвалил: «Эта заколка очень искусно вырезана. Она сделана из сандалового дерева?»

Сяо Дуань взглянул на Чжань Юня и слегка кивнул. Тем временем Чжао Тин поднял бровь: «Это подарок от твоей младшей сестры?»

Сяо Дуань ничего не сказал, но снова кивнул. На мгновение Чжао Тин и Чжань Юнь были озадачены. Сяо Дуань обычно был тих, но никогда не был таким немногословным. Что с ним сегодня не так?

Теперь, всякий раз, когда Сяо Дуань видит Чжао Тина и Чжань Юня, он невольно вспоминает слова Цин Цзы, сказанные ему прошлой ночью. «Предпочитает мужчин женщинам?» Неудивительно, что они так близки. На самом деле, Сяо Дуань много раз сталкивался с подобным за годы своих странствий по миру, хотя никогда не с людьми, которых знал. Сяо Дуань задумался и понял, что в этом нет ничего страшного. Пока эти двое не будут уделять ему слишком много внимания, он будет продолжать жить как обычно. Он не может смотреть на кого-то свысока только потому, что тот предпочитает мужчин; это неправильно.

Менеджер Чжан по очереди представил троих мужчин опытным мастерам. Сяо Дуань первым спросил: «Пока вы шлифовали румяна, кто еще, кроме босса Чжу, приходил в эту комнату?»

Глава семьи сказал: «Глава семьи приходит чаще всего. Что касается остальных, то приходили вторая молодая леди, а также мисс Си и мисс Лянь. Вот и все».

«Зачем они сюда приходят?» — продолжал спрашивать Сяо Дуань.

«Ну, ничего особенного. Они просто пришли посмотреть. Вторая госпожа пришла с госпожой Си, а госпожа Лянь и начальник приходили вместе уже несколько раз». Старый мастер был явно озадачен этим вопросом, но все же терпеливо объяснял им троим, что происходило каждый раз, когда приходили эти люди.

Сяо Дуань внимательно прислушивался, нахмурившись, но не смог разглядеть ничего подозрительного. Как раз когда все трое начали волноваться, мастер, стоявший в дальнем конце цеха, прошептал: «Похоже, госпожа Си снова заходила в день окончательной упаковки».

Лидер группы повернулся к нему, затем снова повернулся к ним троим: «Это правда. Но это был приказ босса — позволить ей взять коробочку, чтобы попробовать аромат».

«Сколько коробок ты на самом деле сделал на этот раз?» — нетерпеливо спросил Чжао Тин.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127