Наёмная принцесса - Глава 33

Глава 33

Дунфан Ли поднял руку, прервав Чу Сюяо, которая не хотела давать дальнейших советов: «Сюяо, я понимаю, что ты имеешь в виду! Я никогда не собирался отпускать её, но чувствую, что позволить этим предателям умереть слишком легко было бы слишком мягко с их стороны!» Её прекрасные губы, блестящие от красного блеска, слегка изогнулись в улыбке, словно Жунъюэ увидела в них зловещую ухмылку демона: «Почему бы просто не сделать её рабыней? Наблюдать, как эта некогда высокомерная молодая леди служит мне как служанка, ха, это было бы для меня удовольствием!»

Жунъюэ снова испепеляюще посмотрела на Чу Сюяо, ее обвиняющий и укоризненный взгляд словно рычал на Чу Сюяо, чье железное лицо стояло рядом с ней, а выражение его было непредсказуемым — «Это все твоя вина!!»

Том первый, Дворик Грушевых Цветов, Тающая Луна, Глава сороковая: Ярость Дунфан Ли

Осенний ветер был суровым, погода холодной; трава и деревья засохли, а роса превратилась в иней! Прохладный ветерок подул, взъерошивая челку Жунъюэ и рассеивая остаточную сонливость. Почувствовав всепроникающий осенний ветер и глядя на слегка блестящий белый иней на траве, Жунъюэ плотнее закуталась в свое тонкое дворцовое платье, беспомощно вздыхая: «Увы, дух осени!»

Неся в руках сандаловый дворцовый фонарь с бледно-желтым свечением, Жунъюэ с трудом подняла распухшие и воспаленные веки, взглянула на слегка наклоненную утреннюю звезду на небе и снова вздохнула: уже за полночь! Но, обернувшись, чтобы посмотреть на плотно закрытую дверь дворца позади себя, и прислушавшись к звукам сражающихся демонов, которые время от времени доносились сквозь толстую деревянную дверь, Жунъюэ совершенно потеряла дар речи! Они действительно выкладываются по полной! Неужели этот похотливый император не боится умереть от истощения?

Она уже три дня была в плену у этого императора-пса, Дунфан Ли, и три ночи подряд подвергалась эротическим издевательствам у двери. Этот сукин сын был просто безумен! Она могла терпеть, как он наливает ей чай, подает воду, раздевает, расчесывает волосы, поглаживает по спине, делает массаж, даже моет ноги, но почему он должен был каждую ночь подвергать таким пыткам ее уши? Он шумел почти всю ночь, словно демонстрируя свою власть! Это было совершенно непонятно; неужели ему это вообще интересно?

«Апчхи!» — Жунъюэ громко чихнула, энергично потирая покрасневший нос, и закатила глаза на плотно запертую дверь дворца. Проклятый император наслаждается жизнью, в то время как она страдает от холода и лишений — как презренно, как извращенно!

Словно в ответ на жалобы Жунъюэ, внутренняя борьба усилилась, стоны женщины становились все громче и громче. Даже скрип кровати был отчетливо слышен сквозь деревянную дверь. Внутри бушевала страсть, а снаружи свистел холодный ветер, оставляя Жунъюэ одну. Топая окоченевшими ногами, Жунъюэ согревала онемевшие руки, молча проклиная: «Этот бессердечный император однажды умрет в постели!»

После того как женщина издала крик, в котором смешались боль и удовольствие, во дворце постепенно воцарилось спокойствие.

Уф — наконец-то всё закончилось! Удивительно, прошло почти на час раньше, чем в предыдущие две ночи. Вау, какое чудо!

Размяв затекшие конечности, Жунъюэ взяла дворцовый фонарь, открыла рот и зевнула, ожидая приказа императора, чтобы вернуться в постель и выспаться...

«Входите!» Как раз когда Жун Юэ собиралась уйти, опустив веки, раздался глубокий, звучный голос Дунфан Ли. Возможно, потому что он только что утихомирил свою страсть, голос Дунфан Ли звучал слегка чувственно и хрипловато.

Что? Ей мерещится? Почему она услышала «входите» вместо «выходите»? Какая шутка, зачем ему было нужно, чтобы она вошла! Должно быть, она ослышалась! Хм, наверное, она слишком долго стояла на ветру и у нее появился шум в ушах! Похоже, ей нужно обратиться к королевскому врачу…

«Что, ты хочешь, чтобы я тебя впустил?» Властный тон наконец-то дал Жонъюэ понять, что он не велел ей убираться, а приглашал войти!

Несмотря на полное замешательство и нежелание, у нее не было другого выбора, кроме как войти, когда Джун ей это приказал!

Сделав пинок, Жунъюэ открыла дверь дворца и, неся сандаловый дворцовый фонарь, шаг за шагом приблизилась к кровати Дунфан Ли в бледно-желтом свете, который колыхался, словно рябь.

Не стоит винить её за невежливость, за то, что она открыла дверь ногой, а не руками. Просто её руки, долгое время находившиеся на осеннем холоде, так замерзли, что у них не хватило сил открыть дверь!

Раздвинув слои ярко-желтых марлевых занавесок, Жунъюэ подошла ближе к кровати Дунфан Ли. Но чем ближе она подходила, тем сильнее становился приторно-сладкий запах в воздухе, заставляя ее остановиться в нескольких метрах от Дунфан Ли. Позади нее проносился пронизывающий осенний ветер.

Внезапный порыв холодного воздуха вызвал дрожь по спине как у Дунфан Ли, так и у женщины под ним.

С недовольным выражением лица прекрасные персиковые глаза Дунфан Ли вспыхнули гневом: «Лю Жунъюэ! Что ты за служанка! Не умеешь закрывать за собой дверь?!»

«Знаю! Но знать — это одно, а делать — совсем другое!» Он презрительно усмехнулся и сделал пренебрежительный жест. «В любом случае, небо достаточно высоко, а император достаточно далеко, он меня не увидит».

На красивом лице Дунфан Ли начали появляться признаки перемены. Благодаря многолетней практике боевых искусств, его чувства от природы были намного острее, чем у среднестатистического человека. Поэтому как мог неуважительный жест Жун Юэ ускользнуть от его зоркого взгляда!

«Иди сюда!» — холодно приказал Дунфан Ли, с мрачным выражением лица.

Раньше? Она уже своим появлением оказывала ему всяческое давление, а он всё равно был недоволен и тем, и другим, испытывая судьбу!

Закатив глаза, Жунъюэ произнесла, казалось, крайне смиренно: «Ваше Величество, пожалуйста, простите эту служанку за то, что она не может выполнить ваше поручение. Долгое стояние на улице подорвало мое слабое тело. Моя ничтожная жизнь ничего не значит, но если эта болезнь заразит Ваше Величество и навредит Его благородному здоровью, то эта служанка будет непростительно виновна и заслужит десять тысяч смертей! Поэтому ради Его несравненно благородного здоровья лучше всего, чтобы эта служанка держалась подальше!»

Её слова казались вполне уместными и не содержали ничего предосудительного, но в сочетании с саркастическим и насмешливым выражением лица они звучали как колкости, как ни крути!

«Убирайся!» — из-за постели раздался приглушенный гневный голос.

О, наконец-то она уезжает! Если бы она знала, что он так боится смерти, ей следовало бы сказать, что у нее неизлечимая болезнь! Да, чума! Тогда разве он не захотел бы, чтобы она уехала как можно дальше, может быть, даже из дворца, из столицы или даже из всей Восточной династии? Хм, хорошая идея! Ей нужно найти возможность попробовать…

«Лю Жунъюэ, вернись ко мне!» Громкий крик остановил Жунъюэ, которая торопливо отступила назад.

Черт возьми! Этот император постоянно твердит ей, чтобы она ушла и вернулась, он что, обращается с ней как с обезьяной?! Даже у глиняной фигурки есть хоть капля характера! Если Дунфан Ли продолжит так ее мучить, она действительно может сойти с ума и сразиться с этим императором насмерть!

Пока Жунъюэ стискивала зубы, изящная фигурка, полная затаенного нежелания, медленно спустилась с кровати и грациозно направилась к двери. Дойдя до Жунъюэ, женщина ядовито посмотрела на нее, после чего неохотно покинула дворец, «разумно» закрыв за собой дверь.

Что происходит? Если вы собираетесь уйти, пойдите вместе! Не оставляйте её одну!

Она поспешила вперед, быстро бежала, но в следующее мгновение с ужасом обнаружила, что, кажется, бежит на месте! Обернувшись, она увидела, что кто-то крепко схватил ее за воротник сзади!

«Ты меня разозлил, а всё ещё смеешь мечтать о побеге?»

Когда она его спровоцировала? Глядя на искаженное от недоумения лицо Дунфан Ли, Жун Юэ невинно пожала плечами.

«Как ты смеешь! Лю Жунъюэ, ты вообще уважаешь меня как императора?!» Может быть, он слишком милосерден? Иначе почему она не видит в нем абсолютно никакого уважения?

Почему она на него смотрит? Он же не её любовник! Надув губы, Жунъюэ дала понять, что не может не спросить. Ему было бы приятнее спросить своих наложниц! Она была уверена, что все его наложницы на него смотрят!

Если бы Дунфан Ли узнал, что она думает совсем не то, о чём он спрашивает, и что они говорили на непонятном языке, он бы точно пришёл в ярость! Даже не зная её мыслей, безразличное выражение лица Жунъюэ всё равно взбесило Дунфан Ли!

Он тайно собрал силу в ладони, и Жунъюэ медленно поднялась. Совершив идеальное параболическое движение в воздухе, Жунъюэ точно приземлилась на драконью кровать.

Шипение — Несмотря на то, что Жунъюэ была укрыта толстым шелковым одеялом, ее спина все равно горела, словно огнем, из-за чрезмерного ускорения.

Нежное прикосновение её руки мгновенно помогло ей понять, где она находится. Игнорируя жгучую боль в спине, она молниеносно вскочила и побежала под драконью кровать, словно её хвост горел.

"Пытаешься сбежать?" С зловещей ухмылкой Дунфан Ли сильно толкнул Жунъюэ на кровать, схватил ее за руки, когда та попыталась подняться, и с силой поднял их над головой.

ЧЁРТ! Жунъюэ стремительно, точно и безжалостно нанесла удар ногой по двум акупунктурным точкам по обе стороны от Инчуана! Застигнутый врасплох, Дунфан Ли попытался увернуться, но его нога поскользнулась, и его высокое, неустойчивое тело с силой ударилось о хрупкое тело Жунъюэ! И, к несчастью, в тот самый момент, когда тело Дунфан Ли надавило, его прекрасные губы встретились с холодными губами Жунъюэ!

Их дыхание участилось, стало достаточно громким, чтобы его было отчетливо слышно в тихом, пустом дворце. Что еще более примечательно, лица обоих покраснели, у кого-то сильнее, у кого-то слабее! Конечно, Жун Юэ был зол, но причина реакции Дунфан Ли оставалась загадкой.

Вытерев губы Дунфан Ли, Жун Юэ быстро отвернула лицо, не пытаясь скрыть отвращение в глазах: «Убирайся!»

Дунфан Ли, наслаждавшийся соприкосновением их губ, пришёл в ярость, услышав эти два слова: «Повтори ещё раз, если посмеешь!»

«У меня не хватит смелости». Она же не мужчина, так откуда ей взять смелость? «Но я все равно должна повторить: убирайся!» Жун Юэ испепеляюще посмотрела на разъяренного Дунфан Ли, пристально глядя ему в глаза, произнося каждое слово отчетливо. Прошло три дня, и с нее действительно было достаточно! Хватит! К черту ожидание, пока рассеются тучи и взойдет луна! Она просто больше не хотела это терпеть, ну и что! Смерть — это всего лишь вопрос закрытия глаз, ну и что, если она умрет? Она ведь не из тех, кто никогда не умирал! Может быть, после этой смерти она даже сможет вернуться в прошлое!

"Отлично! Очень хорошо!!" Лицо Дунфан Ли было неописуемо; слово "черное" не могло его передать. Жестокая улыбка расплылась по его лицу, глаза были необычайно холодными и безжалостными: "Разве ты не говорила, что не позволишь мне тебя трогать? Хорошо, тогда не позволю! Такая, как ты, даже не достойна носить мои туфли! Но я заставлю тебя плакать и стоять на коленях, умоляя меня прикоснуться к тебе! Притворяешься девственницей? Ха, я позволю тебе самой убедиться, насколько ты развратна и презренна!"

Слова Дунфан Ли тут же вызвали у Жунъюэ тревогу! Стиснув зубы и не смыкая губ, Жунъюэ настороженно посмотрела на Дунфан Ли, который зловеще улыбался.

С холодной усмешкой Дунфан Ли двинулся с молниеносной скоростью. Прежде чем Жун Юэ успел что-либо разглядеть, между его указательным и большим пальцами оказалась красная пилюля, мерцающая слабым красным свечением. Скорость и отточенная легкость его движений заставили Жун Юэ заподозрить, что он уже привык к подобным вещам!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183