Наёмная принцесса - Глава 159
Надув губы, она неохотно извинилась перед Туоба Ченом, но, воспользовавшись невнимательностью Жунъюэ, свирепо посмотрела на Туоба Чена.
Холод стих, и на смену ему пришло теплое мартовское солнце.
«Брат любовницы, естественно, мой брат, брат Туоба Чена. Вступайте в армию, чего вы ждёте? Освободите моего брата немедленно!»
«Ваш подчинённый заслуживает смерти!» Военный советник поспешно отпустил Дунфан Яо и с опаской признал свою вину.
"Сестра!" — Дунфан Яо подбежала через несколько шагов и распахнула объятия, чтобы обнять Жунъюэ, но Туоба Чен увернулся и промахнулся.
Яростно сверля взглядом Туоба Чена, Дунфан Яо уже собиралась снова схватить Жунъюэ, когда вид её покрасневшей ноги её напугал: «Сестра, у тебя нога кровоточит!»
В его глазах читалось самообвинение.
Он такой тупой, что совсем забыл о её травме!
С молниеносной скоростью он подхватил Жунъюэ и стремительно направился к божественному коню, шедшему впереди.
«Уже слишком поздно. К тому времени, как вы доставите меня во дворец, моя нога, вероятно, будет совершенно бесполезна…»
«Что за чушь ты несёшь!»
Не обращая внимания на гнев Туоба Чена, Жунъюэ сказала себе: «Сначала отвези меня домой, мне нужно разобраться с этим».
Она остановилась. Идти домой? Можно ли вообще считать этот дом домом без него? Как может ее дом быть полным без него! Или она намеренно исключала его из своей жизни?
Его утонченное, словно нефритовое, лицо исказилось от мрачной тоски: «Запомни это хорошо: отныне дворец — твой дом!»
Хо Кэ крепко сжала её нежную, мягкую руку, стиснув серебряные зубы, и Жун Юэ почти прорычала: «Отправьте меня обратно! Моя нога больше не выдержит!» Отлично, быть императором — это действительно потрясающе, какая же ты высокомерная!
Осознав, что только что совершил ошибку, которая ей так не нравилась, Туоба Чен охватил раскаяние: «Госпожа, я…»
«У меня болят ноги!»
«Хорошо, хорошо, я сейчас же отвезу вас обратно!» Неся мать и дочь, Туоба Чен поспешно побежал к деревне. Побродив некоторое время, словно безголовая муха, он вдруг осознал один вопрос: где она живет?
Понимая замешательство Туоба Чена, Жунъюэ раздраженно указала налево. Туоба Чен понял, поспешно кивнул и торопливо направился к кирпичному дому слева…
Наблюдая за тем, как доблестный император в панике бегает, неся на руках двух детей, сопровождавшие его императорские гвардейцы напряженно морщили лица, боясь, что один неверный шаг может вызвать у них смех. Видеть своего обычно сурового и внушительного императора в таком комичном и жалком состоянии было просто невыносимо…
Том третий: Оглядываясь назад, туда, где всегда была любовь, Глава восьмая: Теплота привязанности
Извлекли стрелу и наложили лекарство, а Туоба Чен уложил Жунъюэ на кровать, сам же сел на край, с восхищением и тоской глядя на ее прекрасное лицо, крепко сжимая ее мягкую руку.
"Чувствуешь себя лучше?"
«Хм», — небрежно ответила Жунъюэ, поглядывая на дверной проем и оглядываясь по сторонам; в ее глазах постепенно заиграла тревога.
Где малыш? Почему я его так долго не видела? Он всё ещё в глуши за домом? Или он заблудился? Зимой еды мало, и в горах могут бродить дикие животные в поисках пищи. А вдруг он встретит волка или кого-нибудь ещё...?
"Эй, на что ты смотришь?" Она подозрительно повернула голову, чтобы посмотреть на две закрытые деревянные двери, некоторое время смотрела, но ничего не увидела...
При мысли о встрече волка с ребёнком сердце Жунъюэ чуть не выскочило из груди; её взгляд был затуманен, мысли сбивались с толку, а тревога усиливалась.
«Госпожа, вы, возможно, кого-то ищете?» Ее выражение лица явно выражало беспокойство за кого-то! Кто же мог заслужить такое внимание с ее стороны! В нем закипела ревность, и его красивое лицо помрачнело от недовольства.
«Где ребёнок? Ты видел ребёнка?» — с тревогой спросила Жунъюэ, схватив Туоба Чена за плечо.
«Детка?» — Туоба Чен взглянул на Гоуву, которая моргала, лежа на кровати, и растерянно спросил: «Разве твоя дочь не рядом с тобой?»
Прикусив нежный палец, Гува взмахнула длинными ресницами и поправила: «Гува не называет меня малышкой! Малышом называют брата…»
«Брат?!» — тон Туоба Чена резко изменился, его лицо мгновенно помрачнело. Он схватил Жун Юэ за плечи обеими руками и яростно тряс ее, крича: «Что случилось! Расскажи мне, что случилось!! Госпожа, с каким из этих дикарей ты родила сына на этот раз! Скажи мне, кто этот дикарь! Кто он?!»
Внезапный толчок вызвал у нее головокружение и дезориентацию.
«Довольно!» — Жунъюэ резко оттолкнула Туоба Чена, потирая ноющее плечо. Она нахмурилась. — «Ты что, с ума сошёл?! Если у Гоувы действительно есть старший брат, разве это не значит, что у неё двое детей за один год?! Честно говоря, ты такой взрослый мужчина, неужели ты никогда не думаешь, прежде чем говорить? Кроме того, даже если бы у меня действительно был сын, откуда бы я знала, кто его отец? Даже сама Гоува…» В этот момент Жунъюэ внезапно замолчала, поджала губы и замолчала.
Туоба Чен сначала был озадачен, но затем счел его вопросы нелепыми.
Его дочери всего три года. Если у неё есть старший сын, то, согласно хронологии событий, это должен быть сын Туоба Чена?
Его сын...
Его сын с любовницей...
Ослепительный камуфляж окрасил его сияющие глаза, взволновав сердцебиение и саму душу, — всё из-за этой мимолетной мысли. Их ребенок, их ребенок — как он тосковал по нему, тоска, которая терзала до глубины души…
Как будет выглядеть их ребёнок...?
Его взгляд невольно скользнул по очаровательному щенку с блестящими глазами, и внезапная резкая боль пронзила его сердце. Несомненно, эта малышка была ему как заноза в боку…
«Ваше Величество». Голос военного советника раздался за дверью.
"Как дела?"
«Здесь есть ребёнок, который, как говорят, является... сыном той женщины...»
«Малышка!» — воскликнула Жунъюэ с удивлением и с тревогой попыталась встать с постели.
Тревожный вид Жунъюэ крайне смутил Туоба Чена.
Он обнял Жунъюэ, которая пыталась встать с кровати: «Не двигайся! Канцзюнь, приведи ребёнка».
Дверь со скрипом открылась, и внутрь хлынул поток холодного воздуха, рассеяв тепло и вызвав резкое падение температуры в комнате.
«Малыш!» — Жунъюэ взяла младенца у Цаньцзюня, смахнула с него снег и осмотрела его с головы до ног. Убедившись, что он невредим, она наконец почувствовала облегчение.
Этот ребёнок...