Наёмная принцесса - Глава 69

Глава 69

Несколько часов спустя копыта лошадей ступили в королевский двор Южного царства — Цзие.

На этот раз второй принц путешествовал инкогнито, налегке и с небольшой свитой, поэтому об этом мало кто знал, и он не стал поднимать шумиху по возвращении в город.

Туоба Чен натянул поводья, замедляя лошадь. Он повернулся к Жун Юэ и улыбнулся: «Ты ведь никогда раньше не был в столице, правда? Как тебе здесь? Разве ты не благодарен мне за то, что я привёз тебя сюда? Это расширило твой кругозор и знания».

Возвышающиеся деревянные павильоны с загнутыми вверх карнизами и коньками стояли один за другим, а вдоль улиц выстроились роскошные чайные и таверны. По широким, ухоженным дорогам кареты двигались, словно вода, а лошади — словно драконы, толпы людей толпились плечом к плечу, их голоса наполняли воздух. Уличные торговцы выстроились вдоль переулков, их крики то усиливались, то затихали, образуя живой хор… Цзие, несомненно, был процветающим и богатым государством. По экономическому положению страны можно составить некоторое представление о ее политической ситуации; таким образом, вполне вероятно, что правитель королевства Наньча — мудрый и способный монарх…

«Что случилось, ты ошеломлён? Хе-хе, какой ты наивный ребёнок! Это всего лишь обычный уголок Цзие, а ты уже так удивлён! Если бы ты увидел самое роскошное место в Цзие, разве твои глаза не вылезли бы из орбит?»

Самое роскошное место? Наверное, он имеет в виду дворец! Ха, если бы он знал, что она чудесным образом сбежала из дворца, это он бы, наверное, вытаращил глаза!

После достижения совершеннолетия принцам Южного царства разрешается строить собственные резиденции за пределами дворца. Пройдя на север по улице Юнмин примерно столько времени, сколько нужно, чтобы сгорела благовонная палочка, в поле зрения показалась резиденция Второго принца, расположенная в самом процветающем районе императорского города.

Высокие стражники у ворот, с мечами на поясе, немедленно преклонили колени и поклонились своему господину по его возвращении. После церемонии один из стражников шагнул вперед и, поклонившись главному министру, воскликнул: «Его Высочество Второй Принц вернулся!»

Алые ворота со скрипом распахнулись посередине и в стороны, и когда двери открылись, внимание людей привлекли ряды величественных зданий.

Оказавшись внутри особняка, Туоба Чен подтянул поводья, остановил лошадь и грациозно спешился. Поднявшись на ноги, он протянул свою ухоженную руку и, естественно, снял Жунъюэ с лошади.

"Муж?" Юй Янь высунула голову из кареты и с тревогой повернула ее, чтобы увидеть фигуру Жун Юэ.

Откликнувшись на зов, Жунъюэ увидела Юянь, выглядевшую взволнованной и встревоженной. Она вырвалась из-под поддержки Туоба Чена и в три шага побежала к карете: «Юянь, я здесь! Пойдем, дай мне руку, я помогу тебе спуститься!»

Увидев Жунъюэ, тревожное сердце Юянь наконец успокоилось. Улыбнувшись, она протянула Жунъюэ руку, и с её помощью грациозно спустилась с кареты.

Поддерживая Ю Янь, Жун Юэ и другая женщина направились к Туоба Чену, лицо которого было угрюмым, а мысли — непонятными.

«Ваше Высочество, мы совершили долгое и трудное путешествие, и мы с женой совершенно измотаны. Может, отдохнем один день и завтра продолжим выполнять свои обязанности?» Нам нужно найти гостиницу, чтобы как следует отдохнуть и хорошо выспаться. Мы почти не спали последние семь дней; мы так устали! Но… интересно, насколько дороги здесь гостиницы; кажется, у нас почти закончились деньги…

Глядя на бледное и усталое лицо Жунъюэ, Туоба Чен почувствовал укол самобичевания. Он кивнул в знак согласия и уже собирался попросить кого-нибудь отвести их в отдельную комнату отдохнуть, когда, прежде чем он успел что-либо сказать, Жунъюэ, сложив руки в знак благодарности, повернулась и, взяв с собой Ю Яня, вышла из особняка.

Увидев, как Жунъюэ торопливо уходит, лицо Туоба Чена вспыхнуло гневом: «Разве я разрешил тебе уйти?»

Внезапный крик остановил Жунъюэ. Повернув голову, Жунъюэ невинно пожала плечами: «Его Высочество Второй Принц только что ясно кивнул в знак согласия, так почему же вы сейчас нарушаете свое слово?»

Подняв бровь, он сказал: «Я разрешаю вам отдохнуть, но не позволяю вам уйти!»

Отдых не означает уход? То есть он подразумевает...

«Ша Е, отведи их в спальню в западном крыле резиденции Хэби».

«Да, господа. Сюда, пожалуйста». Ша Е слегка протянул свою большую руку влево, указывая Жун Юэ и остальным в общем направлении, после чего пошёл впереди и направился к зданию вдалеке.

Как и ожидалось… Но и это неплохо; по крайней мере, это позволяет значительно сэкономить на проживании. Чонг Юянь улыбнулась, давая понять, что всё в порядке, а Жунъюэ обняла её и последовала за Ша Е…

Покои принца, безусловно, были лучше; даже комната для прислуги была гораздо комфортнее, чем роскошная гостиница. После полутора часов сна Жунъюэ наконец пришла в себя. Она лениво потянулась, потерла еще слегка сонные глаза, с улыбкой взглянула на крепко спящего Юяня, приподняла одеяло, взяла одежду и тихо встала с постели.

Одевшись, Жунъюэ осторожно распахнула две плотно закрытые деревянные двери. Мягкий свет рассвета хлынул внутрь, нежно касаясь ее щек и висков. Землистый аромат, смешанный с запахом цветов и травы, наполнил ее ноздри, заставив сделать глубокий вдох.

Жунъюэ, раскинув руки навстречу утреннему свету, полузакрыла глаза, тихо вздохнула и сказала: «Кто рано встаёт, тому Бог помогает! Древние были правы!»

Тихий смешок испугал Жунъюэ, которая всё ещё наслаждалась утренним светом. Опустив руки, Жунъюэ посмотрела в сторону звука и увидела Туоба Чена, в золотой короне и бледно-жёлтой придворной мантии, прислонившегося к стене у двери со скрещенными руками и смотрящего на озадаченную Жунъюэ с улыбкой в глазах.

Придя в себя, Жунъюэ растерянно спросила: «Что ты здесь делаешь?»

«Как я здесь оказался?» — Туоба Чен, поддразнивая, поднял бровь и сказал: «Это вопрос к тебе! Солнце уже высоко в небе, а ты, мой личный слуга, заставлял меня ждать и ждать. У меня не было другого выбора, кроме как самому тебя «пригласить», не так ли? Маленький Сан, у тебя действительно хватает наглости!»

«Не дразни меня!» — надула губы Жунъюэ и парировала: «Если бы ты не затащил меня на лошадь и не заставил страдать верхом несколько дней, я бы так устала? К тому же, как поздно я встала? Смотри, солнце только-только взошло!»

«Ага, а вы знаете, когда встают слуги в этом поместье?»

«Откуда мне знать! Я только что приехал.»

Подняв два пальца, Туоба Чен помахал длинными указательным и средним пальцами перед Жун Юэ: «Когда на рассвете петух пропоет во второй раз, слуги в поместье должны встать и начать свой рабочий день…»

«Ты что, шутишь?» — глаза Жунъюэ расширились от недоверия. Второй утренний вызов? Это же около трех часов утра! Вставать, чтобы обслуживать человека, когда он крепко спит, — разве это не жестокость?! Как будто к людям относятся не как к человеческим существам!

«Этот принц не собирается шутить. Однако, учитывая, что вы однажды спасли ему жизнь, он окажет вам особую милость и позволит немного отложить подъем. Хм... как насчет времени до 5 утра? В любом случае, как только пройдет 5 утра, этот принц обязательно захочет вас увидеть».

«Мао Ши (5-7 утра)? Второй принц, это так рано. Ты вообще можешь вставать?» Разве принцев и принцесс не должны баловать и опекать? Разве им вообще возможно вставать так рано?

Заметив подозрительный взгляд Жунъюэ, Туоба Чен усмехнулся и шагнул вперед, легонько щелкнув ее по щеке: «Маленький Третий, ты думаешь, быть принцем так легко? Делать все, что хочешь, и спать до любого времени? За исключением выходных от двора, каждый день после Ченши (7-9 утра) мы, принцы, должны являться ко двору и слушать правительственные дела! Если опоздаешь, хе-хе, тебя отругают, накажут и заставят написать самокритику!»

А? Значит, все принцы такие жалкие! Неудивительно, что он отправился в путешествие инкогнито; должно быть, он не выдержал этой гнетущей политики и бежал из города, чтобы ослабить давление!

Она понимающе посмотрела на него, втайне испытывая облегчение — к счастью, она не переселилась в тело принца. Ранний подъем не был проблемой, но если бы ей приходилось с утра слушать бесконечные, утомительные лекции о придворной политике и государственных делах, она бы сошла с ума!

Озадаченный взглядом Жунъюэ, Туоба Чен покачал головой и улыбнулся, затем схватил ее за руку и вывел на улицу: «Хорошо, перестань тянуть. Если ты будешь продолжать затягивать, меня действительно накажут удержанием части зарплаты! Если меня накажут удержанием части зарплаты, то я могу забыть о получении зарплаты в этом месяце!»

Услышав слово «заработная плата», Жунъюэ оцепенела; она вдруг вспомнила, что еще не обсуждала с ним размер своей зарплаты!

Сколько я зарабатываю в месяц?

"Хех, а сколько ты хочешь?"

Чего она хочет? Она хочет очень многого!

С льстивой улыбкой она сказала: «Вы принц! В резиденции Его Высочества зарплаты, безусловно, намного выше, чем где бы то ни было…»

«И что? Сколько?»

Она прикусила нижнюю губу и немного подумала, затем подняла голову и показала ему два пальца.

«Двадцать таэлей? Ха, совсем не жадный. Я думал, ты покажешь пять пальцев!» Туоба Чен одобрительно кивнул и улыбнулся.

Лицо Жунъюэ мгновенно помрачнело: «Для княжеской резиденции у тебя даже двадцати таэлей не хватает?»

Почувствовав что-то неладное в тоне Жунъюэ, Туоба Чен недоуменно опустил голову и спросил: «Но разве ты сам только что не просил двадцать таэлей?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183