Наёмная принцесса - Глава 45

Глава 45

Но как мог ядовитый укус Дунфан Ли ускользнуть от острого орлиного взгляда Чу Сюяо? Глядя на белую, нежную шею, из которой постоянно сочилась кровь, в глазах Чу Сюяо появилась нотка нежности: «Болит?» Говоря это, он протянул свою железную руку, свисавшую вдоль тела, и нежно прикрыл кровоточащую рану Жунъюэ, мягко поглаживая её.

В этот момент состояние Жунъюэ вышло за рамки простого ужаса! Она отскочила в сторону, увернувшись от Чу Сюяо, широко раскрыв миндалевидные глаза и устремив на него решительный взгляд: он болен! Теперь она была абсолютно уверена, что Чу Сюяо сегодня действительно не в себе — и причина тому не что иное, как некроз периферических нервов!

Возможно, осознав, что его действия не только неуместны, но и несколько возмутительны, Чу Сюяо неохотно убрал свою железную ладонь, но жгучий свет, исходящий из его двух орлиных глаз, не покидал лица Жунъюэ.

Слева Дунфан Ли по какой-то неизвестной причине излучал едкую энергию, которая разносилась на многие километры; справа Чу Сюяо был еще более невыносим: его ледяное выражение лица превратилось в огненную гору, необъяснимо обжигающую ее палящими лучами, отчего она сильно вспотела и стала беспокойной. Не в силах отвести взгляд, Жунъюэ могла лишь бросать нерешительные взгляды на Дунфан Яо, играющего со слоном, не обращая внимания на течение времени, надеясь, что он почувствует бедственное положение своей жены и поскорее слезет со слона, чтобы спасти ее из «переполненной больницы»...

Том первый, Дворик Грушевых Цветов, Тающая Луна, Глава пятьдесят первая: Прекратите нести чушь

Вернувшись из Императорского сада, Жунъюэ почувствовала, что что-то не так, словно… чего-то не хватает…

Жунъюэ подозрительно оглядела каждый уголок двора, нахмурилась и глубоко задумалась… Спустя некоторое время она вдруг хлопнула себя по лбу и поняла, почему ей показалось, что что-то не так — пары глаз, которые Дунфан Ли расположил вокруг нее, исчезли!

Откинув прядь темных волос со лба, Жунъюэ самоиронично усмехнулась. Как однажды сказал великий человек, привычка — ужасная вещь! Этот человек привык к тому, что за ним наблюдают, а вдруг за ним больше никто не наблюдает… ах, как странно!

Лунный свет, нежный, как вода, проникал в комнату сквозь резное деревянное окно, рассеивая серебристый свет по полу.

Жунъюэ, переодевшись в свободную пижаму, растерла уставшие плечи после игры в «летающую трапецию» и, зевая, направилась к маленькой деревянной кровати.

Сняв туфли и забравшись в постель, Жунъюэ, как обычно, забралась под шелковое одеяло, затем лениво обняла тонкую талию Дунфан Яо, уютно устроилась в его объятиях и закрыла глаза, намереваясь заснуть...

А? Это чувство... Она удивленно огляделась, и нежное прикосновение заставило ее широко раскрыть глаза — Дунфан Яо действительно разделась догола!

Прежде чем Жунъюэ успела почувствовать неладное и попытаться сбежать, Дунфан Яо быстро перевернулся через неё и вцепился в неё, как осьминог: «Жена, кажется, мы давно не играли в "бампер"...»

Он неловко дернул уголками губ: «Милый, Яо-гегэ, спускайся первым...»

«Нет, нет…» — Дунфан Яо надул губы и недовольно извивался, его руки также беспокойно тянулись к талии Жунъюэ, чтобы развязать ее пояс: «Жена, я хочу поиграть! Почему ты всегда не позволяешь мне играть в такую забаву!»

"Развлечение?" Губы Жунъюэ дрогнули еще сильнее. Этот идиот относился к сексу как к игре! Увидев, что Дунфан Яо уже быстро сорвал с нее нижнее белье и собирался потянуть за корсет, она поспешно схватила его коварную руку, не дав ему сорвать с нее последний кусок одежды: "Брат Яо, твоя жена сегодня очень устала, может,... попробуем в другой день? Хорошо?"

«Жена, ты устала? Ты в порядке? Я слышал, как мой брат говорил, что женский организм — самое нежное существо, и если она устанет, то заболеет! Жена, ты должна хорошо заботиться о себе и не болеть…» — с большой заботой сказал Дунфан Яо, прикасаясь к маленькому личику Жунъюэ.

Искренняя и чистая привязанность в ясных глазах Дунфан Яо тронула Жунъюэ, но и вызвала в ней чувство вины. Для жены придумывать отговорки, чтобы избежать выполнения своих обязанностей, казалось несколько чрезмерным…

«Жена, если ты устала, просто закрой глаза и поспи...»

Забота и внимание Дунфан Яо лишь усилили чувство вины Жунъюэ! Она была поистине некомпетентной и злой женой...

"В любом случае, я могу поиграть одна! Не волнуйся, дорогая, я буду вести себя тихо и не помешаю твоему сну..."

Что? Играть одна? Жунъюэ, испугавшись, дважды моргнула своими миндалевидными глазами, не совсем понимая, и задумалась над смыслом этих трех слов.

Он сорвал с Жунъюэ розовый корсет, и глаза Дунфан Яо загорелись. Он пристально смотрел на её молочно-белую кожу, которая мерцала соблазнительным белым блеском, и невольно тяжело сглотнул. «Жена, не беспокойся обо мне, ложись спать! Я могу поиграть сам…» С этими словами Дунфан Яо опустил голову и с жадностью уткнулся лицом в грудь Жунъюэ, жадно посасывая её с громкими чмокающими звуками…

Глядя на то, как Дунфан Яо извивается на ней, Жунъюэ совершенно потеряла дар речи! Казалось, он действительно просто играл, как и говорил, но проблема была в том, что он играл именно с ней! Как она могла уснуть?!

"Жена... о, жена..." — Дунфан Яо, с покрасневшим лицом, тяжело дыша, прошептал. Переполненный наслаждением, он крепко обхватил талию Жунъюэ и яростно двигал бедрами, прижимаясь к ее телу. В пылу страсти он тихонько называл имя Жунъюэ, его голос был полон глубокой нежности и затаенного желания.

Глядя на Дунфан Яо, чьи мокрые волосы развевались по всему телу, а движения были смелыми и необузданными, Жунъюэ совершенно потеряла дар речи. Неужели это то, что он имел в виду, говоря «будь нежным»? Она невольно вспомнила любовную пословицу, однажды опубликованную одним пользователем сети: «Девяносто девять процентов того, что мужчина говорит перед сном, — это чепуха!»

После нескольких раундов любовных ласк Жунъюэ была совершенно измотана и распласталась, словно ком грязи. Лениво и безвольно она лежала на гладких широких плечах Дунфан Яо, тяжело дыша, сбивчиво дыша, и думала про себя: «Наконец-то я могу уснуть…»

"Жена..." Мягкий, кокетливый голос Дунфан Яо снова ударил в уши Жун Юэ, мгновенно зазвонив в ее голове и вызвав тревогу!

Поняв, что что-то не так, Жунъюэ выпрямилась, закрыла глаза и подняла труп, словно говоря: «Твоя жена мертва, сожги бумажные деньги, если тебе что-нибудь понадобится».

Возможно, раскусив «не столь благородную» уловку Жун Юэ, притворившейся глухонемой, а затем мертвой, Дунфан Яо нахмурился, с силой перевернул Жун Юэ и, оседлав ее своими длинными ногами, по-видимому, намереваясь насильно овладеть ею.

План с трупом полностью провалился. Жунъюэ, в отчаянии открыв глаза, схватила злобную руку, которая теребила её «плоскую грудь», и мягко посоветовала: «Брат Яо, твоя жена ещё не совсем взрослая, поэтому ты не можешь слишком долго развлекаться каждый день…»

Всё ещё не повзрослел? Дунфан Яо, недоуменно моргнув, невинно указал на «короткую причёску» Жунъюэ: «Это то, о чём говорит моя жена?»

У него начали нерегулярно пульсировать виски: "Наверное... наверное, да..."

"Но оно явно больше моего! Дорогая, ты опять мне лжешь, не так ли?" Глядя на лицо Жунъюэ, покрытое черными морщинами, красивое лицо Дунфан Яо выражало мысль: "Ты мне лжешь".

«Не сравнивай меня с собой!» — стиснув зубы, Жунъюэ сердито выплюнула эти слова, ее лицо побледнело. Черт возьми! Ее интимные части тела, может, и маленькие, но их не следует сравнивать с мужскими!

Не обращая внимания на недружелюбное выражение лица Жун Юэ, Дунфан Яо покачала головой и снова начала ныть: «Жена, ну же, я хочу этого, еще раз! Просто в последний раз, хорошо?»

В прошлый раз? Ты уже говорил это N раз!

"нет!"

«Жена, — сказал он, притягивая мягкую руку Жунъюэ, чтобы прикрыть свою эрекцию между ног, — но это так неудобно…»

Почувствовав пульсацию зверя, Жунъюэ покраснела и сердито оттолкнула его руку, крикнув: «Убирайся с дороги!»

"Маленькая жена..."

"Спускайся!"

«Не отталкивай меня, моя добрая жена...»

"Не надо мне этого говорить!"

"Нет..."

"Ты, ты извращенец!"

"Ммм... моя жена просто потрясающая..."

"Я очень хочу... вырубить тебя..."

"Моя жена..."

...

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183