Наёмная принцесса - Глава 139

Глава 139

Улыбнувшись, он взял Туоба Чена за руку и подошел к старому даосскому священнику: «Сначала спасите его».

Его ладонь дрожала, глаза блестели, а на красных губах появился блаженный румянец. Туоба Чен нежно сжал руку Жунъюэ в ответ, желая передать ей всё то огромное удовлетворение и счастье, которые он испытывал в тот момент. «Дорогая, этих слов достаточно…»

«Давайте сначала спасём его. В конце концов, яд глубоко внутри него, и он может долго не продержаться».

«Девушка, ты говоришь спасти его, а он говорит спасти его. Кого мне спасти первой?»

Взглянув на Туоба Чена, Жунъюэ мягко улыбнулась: «Тогда давайте сделаем, как он скажет, и сначала спасём Дунфан Яо».

«Я вас совсем не понимаю!» — покачав головой, старый даосский священник сделал несколько шагов к Дунфан Яо, надавил на несколько акупунктурных точек и начал циркулировать для него свою энергию.

"Чен, не волнуйся, я буду рядом, если что-нибудь случится."

Одно-единственное предложение способно изменить всю жизнь.

Он крепко обнял её, и его сердце долгое время дрожало.

Рядом с ним сидел другой мужчина с мрачным выражением лица, на его обычно решительном и отстраненном лице отразилось чувство опустошения…

«Внутренняя энергия не допускается. Побеждает тот, кто сможет сильнее всего скрутить эту тонкую бумагу». Он спокойно объяснил правила второго раунда соревнований.

Даос Тяньшань поднял в руке тонкую, как крыло цикады, бумагу. Он подумал: «Этот парень хитрый. Он задал такой странный вопрос; должно быть, тут есть какой-то подвох!» Он рассудил: «Если не использовать внутреннюю энергию, а полагаться только на грубую силу, то повезет, если эта бумага пролетит хотя бы метр! Бросить такой тонкий листок... Мне нужно хорошенько все обдумать...»

Ах да! Она же сказала, что это всего лишь соревнование по метанию бумаги, верно? Нигде не указано, развернута она или смята в комок! Раз уж так…

Старый даосский священник скомкал бумагу в комок, на его лице появилась уверенная улыбка. Он несколько раз взмахнул бумажным комком в воздухе, а затем бросил его в сторону Цяньяня. Бумажный комок полетел вперед и приземлился примерно в пятидесяти метрах впереди.

«Девочка, теперь твоя очередь!»

Держа бумагу в руке, Жунъюэ подумала про себя: Этот старик вовсе не глуп!

Однако всегда найдётся кто-то сильнее! Сегодня тебе суждено попасть в мои руки!

Достав из самого дальнего уголка ящика рогатку, Жунъюэ положила скомканный лист бумаги на эластичную коровью кожу, полностью оттянула её назад и запустила. Бумажный шарик вылетел со свистом и приземлился на расстоянии в три раза большем, чем было до скомканного листа.

В отличие от своего предыдущего поражения, даос из Тяньшаня теперь сверкал глазами и с жадным выражением лица пристально смотрел на пращу в руке Жунъюэ.

«Есть надежда!» С ухмылкой Жунъюэ демонстративно взмахнула рогаткой в руке и указала на Туоба Чена. Как мог даос из Тяньшаня этого не понять? Он быстро подтащил Туоба Чена, немного порылся в рукаве и наконец вытащил черную бутылочку. Он открутил крышку и с нетерпением засунул таблетку в рот Туоба Чену, затем пристально уставился на рогатку в руке Жунъюэ.

Увидев, что Туоба Чен проглотил лекарство, Жунъюэ поспешно осмотрела ладонь Туоба Чена и заметила, что ярко-красная полоса значительно побледнела, что её успокоило.

Взглянув на кровать, он увидел, как Дунфан пошевелился, словно просыпаясь. Он не мог не восхититься превосходными медицинскими навыками даосского священника из Тяньшаня.

«Вы такого раньше не видели?» Разве все рогатки, которые она сделала, не остались во дворце Восточной династии? Разве Дунфан Ли не принес их своему игривому господину в качестве дани?

Он энергично тряс головой, словно погремушкой барабана. Его взгляд, устремленный на рогатку, становился все более напряженным.

Увидев жадный вид своего учителя, Чу Сюяо, как его ученик, почувствовал, как у него вспыхнуло лицо. Он украдкой потянул его за рукав, давая понять, что нужно быть осторожнее, но в ответ получил лишь свирепый взгляд старого даосиста.

Тревожный и нетерпеливый взгляд старого даосиста вызвал у Жунъюэ усмешку.

Он передал пращу старому даосскому священнику, сказав: «Спасибо за вашу рыцарскую помощь, даосский священник. Это лишь небольшой знак моей благодарности. Надеюсь, вы не сочтете это оскорбительным».

«Без проблем, без проблем!» Он с радостью взял рогатку, осмотрел её со всех сторон, восхищенно цокнув языком, явно довольный. Какая чудесная вещь! Поистине чудесная вещь! За все мои годы я впервые видел такое фантастическое приспособление!

Его взгляд снова скользнул по Жунъюэ, и на этот раз он был все больше доволен! Эта девушка была интересной, поистине очаровательной! Неудивительно, что его два высокомерных ученика были так очарованы ею, полностью пленены ею; где еще можно найти такую девушку?

Хм, если она такая интересная, то разве её ребёнок не должен быть таким же интересным? Похоже, плыть по течению — не так уж и плохо…

Его взгляд невольно упал на живот Жунъюэ. Даос из Тяньшаня представил, как он играет и резвится с малышкой в Тяньшане, и с тоской усмехнулся. Он невольно произнес вслух: «Твой ребенок мой… хе-хе…»

В сочетании с идеально выверенным взглядом даосского священника Тяньшаня, его хитрым выражением лица, зловещим смехом и словами, которые легко было неправильно истолковать, все присутствующие почувствовали холодок, особенно Жунъюэ, у которой по всему телу пробежали мурашки, когда она просто подумала об этой сцене.

«Ой, кхм, уже поздно, ученик, пошли!» Поняв, что только что оговорился, старый даос покраснел, без лишних слов схватил Чу Сюяо и легким шагом практически выбежал за дверь, мгновенно исчезнув из виду.

Лишь спустя долгое время после смерти старого даосского учителя Жун Юэ Лао пришёл в себя.

Вспомнив старого даосского священника, который появился и исчез бесследно, она была крайне озадачена: «Этот старый даосский священник просто невероятен. Он пришел и ушел, не потревожив туоба-цзе…»

Не успела она договорить, как издалека приблизилось красное пятно, и Жунъюэ поняла истинный смысл фразы «скажи дьяволу — и он явится».

Внезапно вспыхнул красный свет, и широкое кроваво-красное платье хлынуло на Жун Юэ с головы до ног. Быстрым движением платье исчезло, и Туоба Чен лишь мельком увидел красную фигуру, прежде чем его взгляд вернулся, и он с ужасом обнаружил, что человек рядом с ним бесследно исчез…

Оказавшись в объятиях Туоба Цзе, завернутый в окровавленную мантию, он был весь в черных глазах, и все, что он слышал, — это вой пронизывающего ветра.

Она не знала, куда он её везёт, и не знала, куда он её везёт. Всё, что она знала, это то, что по пути она чувствовала солёный, металлический запах крови, который заставлял её задуматься, не произошло ли что-нибудь во дворце.

Молниеносные движения заставили ее колебаться. Вцепившись в его воротник, она закрыла глаза, чтобы успокоить прерывистое дыхание. Жунъюэ постепенно успокоилась, снова и снова обдумывая возможные несчастные случаи, которые могли произойти, чтобы быть готовой к любой внезапной ситуации...

Внезапно резко сработали тормоза, и внутренние органы Жунъюэ не успели смягчиться. У нее забурлило в желудке, и кислота хлынула в горло, причинив ей сильный дискомфорт.

Почувствовав, как ее тело медленно опускают и укладывают на ровную поверхность, Жунъюэ наконец отдышалась и высунула голову из-под окровавленной одежды. Она приспособила зрение, пытаясь четко оценить ситуацию.

«Туоба Цзе, ты презренный злодей! Я так тебе доверял, доверив тебе почти всех убийц секты Преисподней, а ты посмел подшутить надо мной! Если бы я не овладел непревзойденными божественными навыками, я бы, наверное, погиб от твоей руки, бесстыжий негодяй! Сегодня я отомщу за павших членов секты Преисподней и заставлю тебя заплатить за твою кровавую расплату!» Черная мантия быстро развевалась, и из ладоней исходил шар черной энергии, источающий зловещую ауру, который раздулся, словно надувся, мгновенно образовав сферу диаметром около полуметра.

Когда Лю Чжии освоил такое странное умение? Оно чем-то напоминает зловещие техники, описанные в романах о боевых искусствах. Жун Юэ пристально смотрела на черную тень вдали, на ее лице читалось сложное выражение.

Выражение лица Туоба Цзе было необычайно серьезным, он разделял те же сомнения, что и Жун Юэ. Не смея опрометчиво, он сосредоточил свою энергию в ладони, и постепенно там образовался красный вихрь…

Когда красный и черный шары запускаются одновременно, они сталкиваются, вызывая оглушительный рев, не уступающий грому.

Фигуры в красных и черных одеждах стремительно столкнулись, мечи сверкали, удары ладонями были яростными, сопровождаемые завыванием ветра. По мере движения фигур звук скрежета мечей эхом разносился по мертвой тишине ночи, оглушительно громкий…

После неопределенного по продолжительности боя Жунъюэ почувствовала, как у нее затекли ноги, а двое противников вдалеке постепенно замедлили свои атаки, и оба получили ранения различной степени тяжести.

В тот самый момент, когда двое сражались в ожесточенной и равной схватке, из-за четырех внешних ворот внезапно раздался оглушительный звук шагов. Звук был однообразным, шаги синхронными, а манера поведения напоминала шаги хорошо подготовленного бойца. Сопровождаемый лязгом металла, звук приближался все ближе и ближе, прямо к двум бойцам.

Выражения лиц обоих мужчин быстро помрачнели, они одновременно отдернули ладони после предыдущего обмена ударами и сделали несколько шагов назад. Оправившись от удара, они оказались окружены бесчисленными железными мечами, закованными в холодную ткань.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183