Наёмная принцесса - Глава 143

Глава 143

Почему она хотела причинить мне боль?

«Потому что… потому что…» Он украдкой взглянул на Жунъюэ, выражение лица которой было нечитаемым, и тяжело сглотнул. «Потому что я… я хочу жениться на тебе… как на наложнице…»

Увидев, как лицо Жунъюэ мгновенно помрачнело, он так испугался, что пробормотал: «Я был неправ, я больше никогда этого не сделаю! Простите меня, я больше так не поступлю! Я знаю, что я как жаба, пытающаяся съесть лебединое мясо, я недостаточно хорош для тебя, я никогда больше не посмею думать о тебе…»

Глядя на мужчину с толстым, мясистым лицом, носом в форме чеснока, треугольными глазами и черными родинками по всему рту, Жунъюэ почувствовала тошноту. Она с отвращением отвернула голову, развернулась и зашагала прочь сквозь толпу.

Но, пройдя всего несколько шагов, она внезапно остановилась. Оглядевшись, она увидела несколько десятков разбросанных домов, приютившихся у подножия горы и у воды, живописный пейзаж с чистой водой и пышными горами, мирную и безмятежную атмосферу, наполненную неповторимым колоритом горной деревни, которая дарила ощущение свежести и умиротворения.

В другое время Жунъюэ искренне восхищалась бы этим живописным пейзажем и восхваляла бы его. Но сейчас у неё не было времени на подобные вещи. Даже самые прекрасные виды не могли привлечь её внимание, потому что её переполняли сомнения и растерянность, она не могла понять, что произошло три дня назад. Она была не во дворце, не с Туоба Ченом и остальными, а одна в этой малонаселённой, пустынной горной деревне…

Движение предмета в ее руках вывело Жунъюэ из задумчивости.

Взглянув на пухлого розового младенца у себя на руках, Жунъюэ хлопнула себя по лбу, внезапно осознав, что еще не вернула ребенка его родителям.

Обернувшись, Жунъюэ крикнула всё ещё стоящей толпе: «Чей это ребёнок?»

После того, как он закончил говорить, все снова были в шоке.

Они переглянулись, но никто не ответил на вопрос Жунъюэ.

В глазах Жунъюэ читалось нетерпение.

Как раз когда она собиралась задать второй вопрос, из толпы вышла пожилая женщина в сером платке. На ее обветренном лице читалось укоризненное выражение, когда она подбежала к Жунъюэ.

Женщина нежно погладила младенца по голове и вздохнула: «Что бы ни случилось, она всего лишь часть твоей плоти. Как ты мог быть таким бессердечным, чтобы бросить её? К тому же, она такая очаровательная. Мне действительно интересно, что же так сильно тебя в ней не любит?»

Слова женщины поразили Жунъюэ как гром среди ясного неба, оставив её в оцепенении, и она долгое время не могла осмыслить услышанное.

"Он... он мой сын?" — спросила она, указывая на свой нос. Миндалевидные глаза Жунъюэ расширились от недоверия.

Сын? Женщина подняла голову, дотронулась до лба Жунъюэ и покачала головой: «У неё нет температуры, зачем ты несёшь чушь... Гоува, она же явно девочка...»

Девочка?! Жунъюэ, изумлённо глядя на блестящую лысую голову, не могла сопоставить образ лысого мальчика с образом девочки.

Проследив за взглядом Жунъюэ, они увидели сверкающую на солнце крышу. Тётя продолжала свои придирки: «Правда? Даже если ребёнок плохой, ты не можешь так с ней обращаться! Посмотри на неё, ты её так мучаешь. Если её муж узнает об этом в будущем, кто знает, как он будет над ней издеваться! Вздох... ладно, я знаю, ты меня не послушаешь... Забудь об этом, пойдём обратно. Кажется, Гоува тоже проголодалась. Я приготовлю тебе и твоей дочери имбирный суп, чтобы согреться и успокоить нервы».

Не говоря ни слова, она схватила Жунъюэ за руку и повела ее по лесной тропинке к расположенному вдалеке соломенному домику.

Искреннее поведение женщины говорило о том, что она не лжет. Если то, что она сказала, правда, то этот ребенок действительно...

Ее внезапно осенило, и в голове сформировалось смелое предположение.

«Тетя, я только что выпила воды, и у меня немного затуманена голова. Не могли бы вы сказать мне, что это за страна и какой император сейчас у власти?»

Остановившись на месте, пожилая женщина удивленно повернулась к ней и сказала: «Похоже, тебе действительно дали воды, и голова у тебя затуманилась. Ты даже этого не помнишь? Мать Гоувы, ты забыла? Это наша Наньша, а теперь мы сражаемся за императора Чэньюэ!»

Чэньюэ...

Мое сердце замерло, и, бешено колотя в груди, я чувствовала, будто оно вот-вот выпрыгнет из меня!

«Чэнь Юэ… император, он — бывший второй принц Туоба Чэнь…»

"Шшш..." — Она в шоке прикрыла рот Жунъюэ. Оглядевшись, она, никого не увидев, опустила руку, охваченная затаенным страхом.

«Мать Пса, как смеем мы, простые люди, обсуждать имя императора? Если кто-то с корыстными мотивами это услышит, его могут обезглавить!» — сказала она, дважды махнув рукой через шею.

Он слегка покачнулся и сделал несколько шагов назад, пока не уперся спиной в большое платановое дерево, что помогло ему восстановить равновесие.

Чен... он фактически стал императором...

Она не могла точно описать это чувство, потому что множество эмоций смешивались, сливаясь в сложную, неясную массу, которую невозможно было различить или выразить словами. Единственным отчетливым чувством было острое ощущение потери, которое нахлынуло на нее — да, потеря, та самая потеря, которая была раньше, теперь отделенная от нее огромным расстоянием, потеря, по которой она могла только тосковать, но никогда не достичь…

Зачем становиться императором? Став императором, он перестанет принадлежать ей, потому что будет принадлежать своей стране, своему народу и своему гарему...

Сердце так сильно болело, что она едва могла дышать, но прекрасная улыбка изогнула ее губы: "Когда он зарегистрировался?"

"Конечно, это было три года назад..."

Три года назад...

Оказалось, что она провела там три дня, а он — три года...

Три дня — это незначительный срок, настолько короткий, что им можно пренебречь;

Но за три года многое может измениться, и это невозможно игнорировать...

Между ними был трехлетний перерыв.

Кто занимал её место последние три года?

Был ли это первоначальный владелец этого тела?

Или это кто-то другой?

Она хотела понять, что произошло за последние три года, но в то же время испытывала смутный страх перед этим. Это противоречивое чувство постоянно испытывало на прочность её, казалось бы, нерушимую ментальную крепость.

«Тетя, вы знаете, почему на престол взошел не первый наследный принц, а второй?»

«Увы, Его Высочество бывший наследный принц давно скончался…»

Он скончался...

Неудивительно…

Улеглась ли жизнь у Юй Янь? В ее миндалевидных глазах появилась нотка беспокойства.

«Что следует сделать с наложницей бывшего наследного принца?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183