Наёмная принцесса - Глава 116

Глава 116

«Эм.»

В ее сияющих глазах мелькнул хитрый блеск: "Ты готов на это?"

«Эм.»

"Ты выйдешь за меня?"

«Эм.»

Согласившись, Фан понял, что только что обещал, и внезапно открыл глаза, встретившись взглядом сияющими глазами Туоба Чена.

Она раздраженно закатила глаза: «Ты опять надо мной издеваешься!»

Он небрежно улыбнулся: «Вы только что пообещали! Слово генерала — закон!»

Лениво приподнявшись, Жунъюэ взяла вышитую золотом подушку с белыми пионами, которую ей протянул Туоба Чен, откинулась на нее и тихо сказала: «Мне не до тебя дела».

Он приподнял халат и сел рядом с Жунъюэ, отчего мягкий диван мгновенно просел: «О чем ты только что думала? Почему ты была такой рассеянной?»

«Ничего особенного. Возможно, это потому, что я вот-вот взойду на трон и устал от всей этой работы».

«О? Правда? Я думала, ты была убита горем из-за отъезда этого молодого принца!»

Почувствовав в воздухе запах уксусной кислоты, Жунъюэ подняла бровь: «Что, ты завидуешь?»

Его красивые глаза заблестели, и его мускулистое тело приблизилось к Жунъюэ: "А что, если я скажу "да"?"

Моргая: "Не боишься, что у тебя заболит живот от того, что ты съешь слишком много уксуса?"

«Насколько сильной будет моя ревность, зависит от тебя. Если ты хочешь, чтобы я дожила до ста лет и не умерла молодой от ревности, то тебе лучше не втягивать меня в новые романтические отношения».

Пока они разговаривали, его теплое дыхание коснулось висков Жунъюэ, и весь запах Туоба Чена неизбежно заполнил ее ноздри, вызывая у нее сильное чувство дискомфорта. Бросив на него косой взгляд, Жунъюэ тихонько сплюнула: «Ты такой легкомысленный!»

Том второй: Хроника решительных героинь, Глава сорок четвертая: Такие отец и дочь

Соблазнительная улыбка расплылась по ее лицу, а в глубоких, сияющих глазах мерцал манящий взгляд: «Я не могу быть с тобой серьезной. Вини себя за то, что ты такая привлекательная, делаешь меня беспокойной и неспособной остепениться и быть серьезной с тобой…»

Она неловко отстранилась, но Туоба Чен, озорно, не давал ей ускользнуть. На каждый дюйм её движения он наклонялся вперёд на два дюйма. Чем ближе они подходили, тем больше отступала Жунъюэ, и чем больше она отступала, тем ближе Туоба Чен приближался. Этот «порочный» круг привёл к тому, что нос Туоба Чена коснулся носа Жунъюэ, а его круглые миндалевидные глаза и улыбающиеся звёздчатые зрачки оказались почти на расстоянии слепой зоны.

В тот самый момент, когда Жунъюэ почувствовала себя неловко, ее губы внезапно коснулись чего-то влажного. Она вздрогнула, зрачки расширились, и прежде чем ее центральная нервная система успела отдать команду, ее тело уже бросилось в погоню.

Быстрыми и решительными движениями он надавил ей на затылок, с удовольствием облизывая губы. Туоба Чен с некоторой самодовольностью сказал: «Ты не вырвешься из моих объятий! Я знаю, куда ты побежишь, как только обернешься! Маленькая госпожа, просто будь послушной и не предпринимай тщетных попыток сопротивления… Тц-тц, как сладко…»

Этот Туоба Чен становится всё более и более неадекватным! Он всё больше и больше пользуется её положением. Неужели он думает, что если она на него не кричит, значит, она молчаливо соглашается? Просто ей лень кричать!

Ее глаза расширились, и она уже была готова взорваться от возмущения, когда оглушительный рев из входа в спальню прервал ее крик: «Что это за поведение?!»

Взгляды обеих пар глаз одновременно потемнели. Быстро увеличив расстояние между ними, Жунъюэ перевела свой холодный взгляд на охранников у ворот. Увидев их неподвижно стоящими, словно деревянные статуи, она сразу поняла, что за всем этим стоит Е Мин, стоящий рядом с Лю Чжии.

Отведя взгляд от Лю Чжии, который шел к ним, Жунъюэ осталась сидеть, все еще лениво опираясь на подушки: «Лю, ты просто невероятный, вторгаешься в мой дворец, как будто это твоя территория. Я терплю тебя только для того, чтобы избежать неприятностей, а не из страха или каких-то старых привязанностей! Предупреждаю тебя, не веди себя высокомерно только потому, что ты старый. Если ты меня разозлишь, тебя ждут последствия!»

«Восстание! Восстание!» — взревел Лю Чжии, его старые глаза горели яростью: «Ты, неблагодарный негодяй! Как ты смеешь... как ты смеешь так со мной разговаривать...»

Его взгляд внезапно упал на присутствовавшего Туоба Чена. Он резко остановился, подавляя нарастающий гнев в сердце. Он указал на Туоба Чена своей ухоженной рукой, но обратился к Жун Юэ: «Выпустите его первым!»

Туоба Чен сначала был ошеломлен, затем ударил рукой по кровати и взревел: «Наглец! Кто тебе позволил так разговаривать с этим принцем!»

«Этот принц?» — Лю Чжии, обдумывая эти три слова, саркастически усмехнулся: «Туоба-мальчишка, ты, должно быть, ошибаешься. У генерала Цзяня ещё даже сына нет, так откуда взялся этот принц?»

Эти слова поразили Туоба Чена до глубины души. В его ярких глазах мелькнул мрачный блеск, но Туоба Чен, стиснув зубы, отбросил эту тьму и сердито посмотрел на высокомерного Лю Чжии: «Воистину, тигра, упавшего на равнину, унижают собаки!»

Старое лицо Лю Чжии было мрачным, как темная туча, нависшая над городом: «Ты смеешь меня оскорблять! Ты поистине новорожденный теленок, не боящийся тигра! Туоба-сорванец, сегодня я научу тебя писать слово „смерть“! Е Мин!»

Увидев, как Е Мин вытащил свой мягкий меч из-за пояса, Жун Юэ мгновенно напряглась, ее взгляд стал острым и свирепым, когда она посмотрела на Е Мина: «Как ты смеешь! Е Мин, не забывай, кто твой учитель!»

Завороженный взглядом Жунъюэ, Емин поспешно вложил свой мягкий меч в ножны и с обеспокоенным выражением лица посмотрел на Лю Чжии.

Борода Лю Чжии дрожала от ярости, и он дрожащим пальцем указал на Жунъюэ: «Ты, неблагодарный негодяй! Я отдал тебе всё, а ты в итоге воспользовался моим доверием, чтобы управлять мной! Ты поистине злобное создание, злобное создание!!»

«Пожалуйста, поймите правильно, это вы навязали мне это, не говорите так, будто я умоляла и просила об этом! Знаете, этот сверток, который вы мне навязали, долгое время меня злил!»

Лю Чжии был так зол, что не мог отдышаться. Он крепко зажмурил глаза, отказываясь смотреть на холодное лицо Жун Юэ, которое душило его от гнева. Он похлопал себя по груди и тяжело вздохнул. Потребовалось много времени, чтобы его прерывистое дыхание немного успокоилось.

Поскольку его беспокоило присутствие «постороннего», он не мог начать разговор. Поэтому он подавил свой гнев, открыл глаза, смягчил выражение лица и попытался сделать голос мягче: «Пусть он уйдёт первым».

Услышав это, Туоба Чен задрожал от гнева. Как раз когда он собирался подойти и начать спорить, он вдруг почувствовал тепло на своей руке, и мягкая, гладкая маленькая ручка крепко сжала его.

Дрожа ладонью, Туоба Чен повернулся к Жун Юэ; его красивые глаза были полны нежности, словно разноцветный камешек, брошенный в чистое озеро и создающий рябь, расплывающуюся по кругу.

С хитрым блеском в глазах Жунъюэ взглянула на Лю Чжии, в глазах которой все еще читалась властная надменность. «Разве это не ты уезжаешь? Лю Чжии, этот визит затянулся слишком надолго. Не стоит ли тебе подумать о возвращении? Ты же чиновник в Южном царстве, получаешь зарплату и пособие от императора. Если ты будешь отсутствовать без причины столько дней, старый император придет в ярость! Если император рассердится, в лучшем случае он накажет тебя, вычтя часть зарплаты и продовольствия; в худшем — ты лишишься служебного звания или даже головы! Так что ради министра тебе следует немедленно отправиться в путь!»

Перейдя грань критической опасности и достигнув порога безумия, Лю Чжии был в полном ярости от действий Жун Юэ!

Ему было уже все равно, есть ли здесь посторонние, он схватил стеклянную чашку, шатавшуюся на полке, и без колебаний бросил ее в Жунъюэ: «Какой грех в моей прошлой жизни — родить такого зверя, как ты! Ты не только кричишь на своего отца, но и называешь его по имени! Где ты научилась женским заповедям? Вернуться назад? Ты, неблагодарная особа, столкнувшая меня в огненную яму, ты же хочешь, чтобы твой отец умер поскорее, не так ли?!»

Увидев летящую к нему стеклянную лампу, Туоба Чен, недолго думая, быстро крепко обнял Жунъюэ. Однако лоб сильно ударился о стеклянную лампу, покраснел и распух.

Пытаясь вырваться из его объятий, Жунъюэ слегка нахмурилась, глядя на шишку у него на лбу, и в сердце у нее поселилось тяжелое чувство: «Я могла бы увернуться прямо сейчас…»

Губы Туоба Чена шевелились, словно он хотел что-то сказать, но сдержался. Тело реагировало быстрее, чем разум; что он мог сделать?

Жунъюэ похолодела, встала с кровати и подошла к Лю Чжии: «Ты и так уже достаточно хлопотал? Это моя территория, а не место для твоих бесчинств! Лю Чжии, запомни это! Если будешь и дальше так упрямиться, не вини меня за невежливость!»

«Пожалуйста?» — голос Лю Чжии повысился: «Ха, дайте-ка я увижу, насколько невежливы вы, этот внушительный генерал…»

Последнее слово оборвалось на полуслове, и его бледные губы застыли. Его старые, хищные глаза пристально смотрели на Жун Юэ, выражение лица Лю Чжии было смесью гнева, угрозы и недоверия к тому, что Жун Юэ напал на него…

Не обращая внимания на его угрожающий взгляд, Жунъюэ схватила две другие стеклянные чашки с полки и двумя быстрыми движениями вынесла их из зала, поразив болевые точки двух слуг.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183