Наёмная принцесса - Глава 168

Глава 168

«Я не выполнил свой долг и потревожил вас, сэр. Пожалуйста, накажите меня!» Большая, добрая рука крепко сжимала поводья, ни на секунду не ослабляя хватку. Тот факт, что ему удавалось так долго удерживать мертвую лошадь от падения, свидетельствовал о невероятной силе конюха.

Как они смеют даже прикасаться к его лошади? Должно быть, им надоело жить!

С ледяным лицом он резким движением сорвал с кареты марлевую занавеску, висевшую перед ней; его одежды развевались, когда он вылетел из кареты.

Без летающих игл чувство бессилия постепенно закралось в мое сердце.

Что мне делать? Неужели я действительно должна отправиться с ним во дворец Кровавого Лотоса и стать его женой?

Нет, она не хочет!

Получив клеймо этого высокомерного мужчины, она никогда не сможет вырваться из-под его контроля до конца своей жизни!

Жизнь, контролируемая другими, — это не что иное, как жизнь ходячего трупа; какая разница между этим и смертью?

Она отказывалась поддаваться манипуляциям; она скорее умрет, чем будет жить в чужих руках!

Туоба Цзе, даже если я умру, я никогда не позволю тебе контролировать её жизнь!

Но что случится с Гоувой, если она умрет?

Этот безжалостный человек непременно посеет семена мести в отношении юной Гоувы. Она даже не смел представить, как далеко зайдет его месть...

Боже мой, почему вы позволили ей жить такой беспомощной жизнью?

В порыве рассеянности три десятых силы удара ладони пришлись ей в плечо, отчего ее тело неконтролируемо пошатнулось назад, пока с глухим стуком не врезалось в твердый стальной блок, после чего наконец остановилось.

Как только он вышел из кареты, в него толкнула невысокая женщина.

Нежность женщины в его объятиях заставила его сердце затрепетать без видимой причины, и он рефлексивно обнял ее за талию, чтобы помочь ей удержать равновесие.

Схватившись за железную руку, чтобы хоть как-то удержаться на ногах, он подавил металлический привкус в горле, слегка кивнул человеку позади себя в знак благодарности, а затем с непреклонной решимостью поднял голову, чтобы посмотреть на стоящего перед ним Туоба Цзе, чье выражение лица было сложным. Его бледные губы зашевелились, а голос был хриплым, как песок: «Туоба Цзе, не будь самодовольным. Я еще не проиграл. Соревнование может продолжаться».

В его налитых кровью глазах мелькнул проблеск жалости, но его быстро сменила безграничная ярость.

Какая же она презренная и безрассудная женщина! Неужели она получает удовольствие только тогда, когда провоцирует его?

Он сжал кулак, собираясь накричать на нее, но удивленный голос остановил его, застряв в горле.

"Лю Жунъюэ! Как это мог быть ты!" Он быстро перевернул Жунъюэ и увидел лицо, которое часто преследовало его в ночных снах. На мгновение он был так удивлен, что не знал, как реагировать.

Только тогда Туоба Цзе заметил человека, стоявшего за Жунъюэ.

Чу Сюяо?! Что он здесь делает?!

Его налитые кровью глаза холодно сузились, скользя вниз по сильной и мощной руке к туго обхваченной талии Жунъюэ. Его и без того покрасневшие глаза стали еще краснее, приобретя завораживающий и зловещий вид.

Боже мой, неужели встреча с Чу Сюяо в этот момент — поворотный момент или начало новых проблем? Она оставалась неподвижной, пока пристальный взгляд Чу Сюяо скользил по ее лицу, ее разум был в смятении, она не понимала, насколько много он на самом деле узнал.

Первоначальный шок сменился сомнением, затем подозрением, потом недоверием и, наконец, восторженной радостью.

Взволнованно он приподнял нежный, блестящий подбородок Жунъюэ и с нетерпением посмотрел в глубокое, спокойное озеро, его голос, полный тревоги и тишины, звучал тихо: «Скажи мне, кто ты?»

Это ты? Это ты, Юэ? Ты вернулась, да? Это ты?

Этот полный энтузиазма, ожидающий взгляд заставил сердце Жунъюэ затрепетать.

Ещё до того, как она выбралась из волчьего логова, перед ней открылось тигриное логово?

Почему Бог так жесток к ней, ведь мы все люди?

Внутри него нарастала накопившаяся фрустрация, тяжелое, гнетущее чувство, грозившее разорвать ему грудь. Думая о своем нынешнем положении, он чувствовал все большую тревогу, волнение и обиду. Эта ярость, в сочетании с силой удара ладони, нанесенного ранее, наконец, заставила его потерять контроль, и с губ сорвался металлический привкус.

"Юэ!" — испуганно воскликнул Чу Сюяо, схватив Жунъюэ за тонкое запястье, намереваясь направить в неё свою внутреннюю энергию, но Жунъюэ оттолкнула его рукой, холодно отказавшись.

«Если хочешь мне помочь, помоги мне победить его». Схватка двух тигров может стать для неё поворотным моментом.

Он осторожно вытер кровь с уголка губ Жунъюэ, пристально глядя на нее, его орлиный взгляд, казалось, проникал в самые глубины ее души.

«Не волнуйся, даже если ты ничего не скажешь, я всё равно разберусь с этим злым духом. Любой, кто посмеет причинить вред моей женщине, должен быть готов к гневу Чу Сюяо!»

Вжик! Меч Снежной Ивы был обнажен, мир потерял свой цвет, словно вихрь, словно проливной дождь, неудержимый никакой силой, освещая эту багряную точку...

Его женщина? Его глаза налиты кровью, и из глубины сердца вырвалась безграничная ярость, превратившаяся в ужасающий удар ладонью, сопровождавшийся ревом...

Если мы не сбежим сейчас, то когда же мы это сделаем?

Она быстро подбежала к Дунфан Яо, который прятался вдалеке, схватила его, не говоря ни слова, и в панике бросилась в толпу...

"Е Фань!" Ее миндалевидные глаза расширились, пылая яростью!

Чувство вины в его сердце было насильно подавлено под холодным выражением лица.

Сила удара немного возросла, и с приглушенным стоном кровь залила переднюю часть рубашки Дунфан Яо. Резкий контраст между белым и красным цветом был особенно шокирующим.

«Генерал, хотите верьте, хотите нет, но если вы осмелитесь сделать еще один шаг вперед, Дунфан Яо будет убит на месте!»

Мучительный стон Дунфан Яо испугал Жун Юэ, который в тревоге воскликнул: «Опустите меч! Я не уйду!»

С внезапным взмахом он вытащил меч. Раздирающая боль заставила Дунфан Яо отшатнуться на несколько шагов назад, его прекрасное лицо теперь стало мертвенно бледным.

«Брат Яо!» — воскликнула она, бросившись ему на помощь. Глядя на обильно кровоточащую рану, ее сердце бешено заколотилось.

В ее глазах мелькнуло замешательство, она испугалась, а сердце заколотилось при звуке имени «Брат Яо».

Он безучастно смотрел на Жунъюэ, которая отчаянно пыталась остановить кровотечение, и в его сознании необъяснимым образом всплывали обрывочные воспоминания...

Пока Жунъюэ отвлеклась, нанося лекарство на Дунфан Яо, глаза Е Фана вспыхнули, и он быстро надавил на ее акупунктурные точки.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183