Ich freue mich auf die Frühlingsbrise - Kapitel 134
Цинъюнь снова тихо произнесла: «Уся».
В конце концов, Уся не выдержала и разрыдалась. Она полностью забыла о правилах этикета, которым её учили во дворце, и бросилась к Цинъюнь, хлопнув её в объятиях и со слезами на глазах воскликнув: «Сестра Цинъюнь!»
Обида, тоска и одиночество последних нескольких дней наконец рассеялись, сменившись рыданиями в объятиях Цинъюнь.
Молодая дворцовая служанка была ошеломлена, безучастно глядя на происходящее перед ней.
Цинъюнь нежно похлопала Уся по спине и тихо сказала: «Уся, веди себя хорошо, я здесь. Наверное, Уся скучал по дому!»
Уся кивнула, рыдая: «Уся так сильно скучает по дому, Уся так сильно скучает по кузине Ухэнь, Уся так сильно скучает по сестре Цинъюнь, Уся так сильно скучает по Зелёной Сливе, Уся хочет покинуть дворец. Здесь нет никого из знакомых Уся, Уся очень-очень хочет покинуть дворец».
Услышав это, Цинъюнь невольно почувствовала легкую грусть.
Даже у юной придворной служанки на глазах навернулись слезы.
Спустя долгое время Цинъюнь помог Уся подняться и спросил: «Уся, ты сожалеешь об этом?»
У Сяо на мгновение растерялась, а затем тут же покачала головой: «Нет, я не жалею об этом. Я люблю его, сестра Цинъюнь, я очень его люблю!»
Цинъюнь тихо вздохнула: «Хорошо, что ты не жалеешь об этом».
Внезапно, словно что-то вспомнив, Юй Уся оттолкнула руку Цинъюня, сделала несколько шагов назад и с почти обиженным взглядом сказала: «Сестра Цинъюнь, он тебя любит».
Увидев обиженное выражение лица Уся, Цинъюнь покачала головой, шагнула вперед, погладила ее по голове и сказала: «Глупая девочка. Он император, у него будет много-много женщин. А я всего лишь случайная участница его жизни».
«Нет!» — энергично покачала головой Уся. — «Сестра Цинъюнь, когда мы покидали дворец, я всегда чувствовала себя очень странно. Откуда у женщины из мира боевых искусств столько знаний? Теперь я знаю, что сестра Цинъюнь — не только женщина из мира боевых искусств, но и принцесса Фэнсюэ. И в её сердце — только императрица Вэньшу, а значит, и только сестра Цинъюнь».
«Уся, я не могу помешать ему любить меня. Но Уся может любить его. У тебя вся жизнь впереди, чтобы покорить его сердце и заставить его влюбиться в тебя. Но я не принадлежу дворцу». Взгляд Цинъюнь устремился вдаль.
У Ся была ошеломлена и вдруг вспомнила о дворце.
Она быстро добавила: «Сестра Цинъюнь, а как же кузен Ухэнь? Он очень волнуется, узнав, что вы во дворце! Уся очень хочет видеть вас своей невесткой. Без вас кузен Ухэнь будет страдать всю оставшуюся жизнь».
При мысли о Цзюнь Ухэне выражение лица Цинъюнь стало несколько неестественным. Она взяла Уся за руку и спросила: «Уся, ты знаешь, что значит быть влюбленным?»
У Сяо кивнул.
«Неужели Уся думает, что я люблю Ухэня?» — спросила Цинъюнь с улыбкой.
Уся посмотрела на Цинъюнь, вспоминая моменты, проведенные ими во дворце, вспоминая взгляд Цинъюнь и ее кузена Ухэня. Тогда в глазах Ухэня читалась сильная любовь, а в глазах Цинъюнь… пустое, безрадостное выражение…
Том 3: Правда и ложь, дворцовые смуты, серьезная болезнь вдовствующей императрицы (Часть 2)
Уся с недоверием посмотрел на Цинъюнь и с изумлением спросил: «Если сестра Цинъюнь не любит кузена Ухэня, то почему ты все-таки вышла за него замуж?»
«Уся, здесь так много историй. Я расскажу вам их постепенно позже. А вот во дворец я возвращаться не хочу».
Лицо Уся помрачнело. «Я тоже давно не получал никаких вестей из дворца».
Внезапно Уся нервно посмотрел на Цинъюнь и спросил: «Сестра Цинъюнь, если ты не любишь кузена Ухэня, то что ты любишь?..»
Цинъюнь усмехнулась и легонько постучала Уся по плечу. «Глупышка! В этом мире полно мужчин, кроме Ситу Синъюня! Тот, кого я люблю…» — взгляд Цинъюнь смягчился, словно по нему разлились сладкие волны, — «это лучший мужчина в мире».
Уся безучастно смотрела на Цинъюнь, внезапно осознав, что впервые видит её с таким выражением лица. Она невольно задумалась, какой же выдающийся мужчина мог бы завоевать сердце Цинъюнь.
Как раз когда я собирался задать вопрос, снаружи раздался голос: «Прибыла императорская наложница…»
Цинъюнь и Уся были оба ошеломлены, выражения их лиц различались.
Цинъюнь поджала губы. Она испытывала к Шуанди одновременно ненависть и чувство вины; она была ей очень многим обязана.
Ю Уся была несколько охвачена паникой. С тех пор как она попала во дворец, она постоянно слышала, как другие говорят о том, насколько привилегирована императорская наложница, и что лучше обидеть мелочного человека, чем саму императорскую наложницу.
Шуанди легко вошла в Нефритовый павильон, на ее лице играла легкая улыбка, а серебристые глаза были полны сложных эмоций.
«Приветствую вас, Ваше Высочество, Императорская Наложница». Молодая дворцовая служанка быстро поклонилась.
Прежде чем он успел отреагировать, тот быстро последовал его примеру, поклонился и сказал: «Приветствую вас, Ваше Высочество, Императорская Наложница».
Цинъюнь же, напротив, равнодушно взглянула на нее, оставаясь невозмутимой.
Шуанди не рассердилась. Сначала она помогла Юй Уся подняться и сказала: «Это, должно быть, наложница Юй! Ай-ай-ай! Она действительно красавица несравненной грации. Неудивительно, что император специально привёл её из простого народа во дворец». Затем Шуанди усмехнулась, взяла коралловый браслет, переданный ей служанкой, и надела его на запястье Уся. «О боже! Этот кроваво-красный браслет действительно идёт твоей светлой коже, сестра!»
Уся была ошеломлена, но стоявшая рядом служанка быстро подмигнула ей. Только тогда Уся поняла, что происходит, и поблагодарила её, сказав: «Спасибо, Ваше Высочество».
Шуанди прикрыла рот рукой и усмехнулась: «Теперь мы все как семья. Почему ты до сих пор такая формальная? Просто называй меня „старшей сестрой“».
Она кивнула, не успев ничего сказать, и выдавила из себя улыбку: «Спасибо, сестра».
Цинъюнь безразлично наблюдала за тем, как две бабочки разыгрывали перед ней демонстрацию сестринской привязанности, лишь изредка в ее глазах мелькала искорка насмешки.
В этот момент Шуанди наконец повернула голову и посмотрела прямо на Цинъюнь.
После того, как в ее серебристых глазах промелькнула целая буря сложных эмоций, она улыбнулась и сказала: «О боже! Это, должно быть, принцесса Сянсюэ из царства Сянъюнь! Она действительно прекрасна, как небесное существо, сошедшее на землю».
Цинъюнь приподняла веки, взглянула на нее и спокойно спросила: «Шуанди, что именно вы хотите сказать?»
Увидев её прямолинейность, Шуанди тут же перестала улыбаться. Она отпустила всех из Нефритового павильона, а когда поняла, что они с Цинъюнь остались одни, усмехнулась и сказала: «Небеса действительно слепы, раз позволяют вам жить».
«Если это всё, что ты хотела сказать, боюсь, я больше не буду тебе компанию». Цинъюнь повернулась и начала уходить.
В этот момент Шуанди окликнула её.
«Подождите минутку…» — Увидев, как Цинъюнь обернулась, она продолжила: «Теперь, когда у меня есть Сиэр, должность императрицы может быть только моей. Нет, должность императрицы всегда была моей». В ее двойных глазах-бабочках вспыхнул серебристый свет, отразив холодный блеск.