Наёмная принцесса - Глава 174

Глава 174

«Младшая сестра». Подняв Гоуву на руки, Дунфан Ли ласково пощипал её за нос: «Всё ещё такая озорная! Но твоему второму старшему брату она очень нравится».

«Второй старший брат, Гоува знает, что ты любишь Гоуву больше всех! Теперь, когда Гоува в беде, ты ни в коем случае не можешь сидеть сложа руки. Ты должен отомстить за Гоуву!» — прошептал Гоува на ухо Дунфан Ли.

Дунфан Ли, подняв свои красивые, похожие на мечи брови, подавил улыбку и, притворившись серьезным, сказал: «Когда младшая сестра попадает в беду, как ее старший брат, я должен сделать все, что в моих силах, чтобы помочь ей и облегчить ее страдания. Как я смею сидеть сложа руки?»

«Я знал, что Второй Старший Брат — лучший!» — надулся он, намекая: «Это всё из-за этих двух лисиц! Старший Брат, меня меньше, и я не могу их победить, но с твоим участием мы в безопасности! Второй Старший Брат, мы теперь в одной лодке, так что я на твоей стороне. Ты должен оправдать мои ожидания и не подвести Гоуву!»

"Лисица?" — Дунфан Ли сначала никак не отреагировал и на мгновение опешился. Затем, увидев враждебный взгляд Гоувы, часто бросаемый на этих двоих, он вдруг всё понял и так сильно рассмеялся, что наклонился.

Если бы эти двое мужчин узнали, что их дочь так о них отзывается, они, вероятно, так бы разозлились, что захотели бы обнять себя за колени!

Мой взгляд невольно скользнул к той фигуре, которую я так жаждал. Нежная улыбка, грациозная осанка, она обладала очарованием зрелой женщины, безмятежной ясностью, которая смывала всякую притворность, и аурой радости и счастья.

У неё всё хорошо, она счастлива, и этого достаточно...

"Ну вот опять!" Лицо Туоба Чена помрачнело, и он притянул тонкую талию Жунъюэ к себе, опасаясь двух людей, приближающихся к ним, словно волков.

Жунъюэ надула губы. Что значит «снова»? Они приезжают только раз в год, понятно?

«Брат». Он, несомненно, был рад видеть Дунфан Ли. Хотя он всё ещё испытывал чувство вины, узел в его сердце развязался, и он, естественно, почувствовал себя спокойно.

Умершие ушли, и обиды старшего поколения похоронены вместе с ними. Нет необходимости передавать их следующему поколению. Пусть прошлое останется в прошлом; чем больше вы зацикливаетесь на проблемах, тем тяжелее становится ваше сердце. Отпустить ситуацию — лучший выбор для обеих сторон.

Дунфан Яо понимал этот принцип, и Дунфан Ли, естественно, тоже его понимал.

Он ласково похлопал Дунфан Яо по плечу, словно они были близкими братьями в те времена: «Как ты поживал в этом году, Яо-ди?»

«Спасибо за вашу заботу, Ваше Величество. У меня здесь предостаточно еды и питья. Я живу беззаботной и комфортной жизнью. Хе-хе...»

Глядя на счастливую улыбку Дунфан Яо, он тоже радостно улыбнулся, но только он знал, какая горечь скрывается за этой радостью.

Как бы он хотел поменяться местами с Яо Ди, если бы мог...

«Юэ, как дела?» — жадно спросил Чу Сюяо, пристально разглядывая лицо, стоявшее так близко к его, совершенно не обращая внимания на мертвенно-бледное лицо Туоба Чена.

Сделав шаг влево, чтобы заслонить свет, который Чу Сюяо воспринял как «злобный», Туоба Чен принял манеру властного мужа: «Не волнуйтесь, с нами госпожа будет слишком счастлива и будет жить хорошо. Как же иначе? Мастер Чу слишком много об этом думает».

Она нахмурилась, в глазах мелькнула нотка гнева: «Я спрашивала о Юэ, а не о тебе!»

«Простите, но как её муж, я разделяю её мнение. Муж и жена — одно целое, как говорится. Как мог Великий Мастер Чу об этом не слышать?»

«Туоба Чен, ты знаешь, что я тебя давно недолюбливаю!»

"И тебе того же!"

"Хорошо, раз уж мы так ненавидим друг друга, может, устроим драку?"

"Сражайся, если хочешь! Никто никого не боится!"

Чу Сюяо была ошеломлена. Одна семья боится другой?

Жунъюэ закатила глаза. Кто кого боится!

С самодовольным видом глядя на ошеломленного Чу Сюяо, он сказал: «Ты просто ничего не понимаешь, не так ли?»

Выстроившись в боевой порядок, Чу Сюяо, стиснув зубы, сказал: «Начнём! Мне не терпится преподать вам урок!»

"Давай сразимся!" Благодаря боевым искусствам, которым он научился у даосского священника из Тяньшаня за последние несколько лет, и своим прежним навыкам, он не верил, что сможет его победить!

Эти две стороны находились на грани войны, столкновение было неизбежным.

В решающий момент раздался голос, полный необъяснимого смеха, который напугал всех присутствующих и заставил их сердца бешено заколотиться: «Вы хорошо сражаетесь, а я пойду приготовлю всем завтрак!»

Когда все пришли в себя после шока, из дымохода поднялись клубы дыма.

"Вздох, прошел почти год с тех пор, как я был в Тяньшане. Так скучаю по здешним пейзажам! Давай, Сюйяо, прогуляемся и вспомним нашу беззаботную молодость, хорошо?"

"Отличная идея! Ложь, чего мы ждём? Поехали!"

«Эй, подождите-ка, Мастер! Вы, два маленьких проказника, так долго отсутствовали, не заблудитесь! Мастер покажет вам дорогу…»

«Учитель, вы стареете, и ваша память уже не та, что прежде. Если вы заведёте наших двух старших братьев в логово волков и тигров, это будет ужасно! Поэтому пусть Гоува покажет вам путь».

Оставшиеся двое, Дунфан Яо и Туоба Чен, обменялись взглядами и быстро скрылись!

«Гоува такой молодой и хрупкий. Если с ним что-нибудь случится, разве нам обоим не придётся умереть, чтобы искупить свою вину? Дунфан Яо, мы должны пойти и защитить Гоуву!»

"Верно! Пошли скорее! Гува, подожди папу..."

Дополнительная глава: Лю Жунъюэ (Те три года)

Когда мне было четыре года, я отправился во дворец с отцом. Среди порхающих снежинок грушевых деревьев я столкнулся с демоном, который будет сбивать меня с толку и преследовать всю мою жизнь...

В тот момент он был одет в великолепную пурпурную мантию, а на голове у него была золотая корона. Его изящно выточенное нефритовое лицо было неземным. Он удобно прислонился к грушевому дереву, его прекрасные глаза были полузакрыты, словно он думал о чем-то радостном. Легкая улыбка изогнула уголки его губ. Он сиял весной, был грациозен, как испуганный лебедь, и элегантен, как плавающий дракон…

Взгляд, который запомнится на всю жизнь.

В четыре года я была всего лишь невинным ребенком, не знавшим, что такое любовь с первого взгляда. Но этот мимолетный взгляд был подобен раскаленному железу, глубоко запечатлевшемуся в моем сердце и преследующему меня, словно демон…

После смерти матери я стал бунтарем и безжалостным. Отец избегал меня, а слуги ужасно боялись. В моем сердце жила огромная ненависть, я не понимал, почему отец и тетя довели мою любимую мать до смерти и почему отравили моего еще не родившегося брата…

Я случайно узнал о прошлом Руксу; я и представить себе не мог, что она — результат неверности своей матери. Ха-ха, что может быть приятнее этого! Переполненный ненавистью и желанием разрушить жизнь, я довел свою тетю до смерти, эту мерзкую женщину, которую я мечтал убить...

С того самого момента Руксу ненавидела меня до глубины души, желая избавиться от меня как можно скорее. Хм, какое право она имеет меня ненавидеть? Око за око, зуб за зуб. Ее мать довела мою мать до смерти, и я довел ее мать до смерти. Это справедливо и правильно. Какое право она имеет меня ненавидеть!

Я никогда не представляла, что месть Лю Жусю обо мне будет заключаться в том, чтобы отнять у меня человека, которого я любила больше всего...

В тот момент, когда я услышала эту новость, я сошла с ума, совершенно обезумела!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183