Kapitel 3

Как будто в тот самый момент, когда я сказала: «Да, сегодня снова всё получится», Тан Лэй снова позвал меня в кабинет генерального директора и молчал пятнадцать минут. Но на этот раз всё было иначе. Хотя зрение у меня ослабло из-за недосыпа, я всё ещё видела ауру света за спиной Тан Лэя, освещающую весь офис. Через пятнадцать минут я начала есть завтрак, приготовленный его секретаршей прямо на его столе, с ничего не выражающим лицом. Он всё ещё смотрел, как я заканчиваю, не говоря ни слова. Я закатила глаза и сказала: «Я закончила есть. Доброе утро. Если больше нечего, я уйду».

Тан Лэй встала, похлопала меня по плечу и серьезно сказала: «Хорошо, ешь побольше, чтобы у тебя хватило энергии на поиски парня. А еще Юй Чжэ — хороший товарищ».

Этот человек... этот человек... я... я... я... я не опущусь до его уровня.

На обратном пути я проходил мимо кабинета Шао Юйчжэ. Он случайно поднял голову, увидел, что я смотрю на него, и кивнул в знак приветствия.

Бедняга смотрел на это с жалостью.

К моему удивлению, Тан Шао отпустил меня пораньше на выходных, что меня так напугало, что я подумала, будто он наконец-то решил сделать поиски парня моей главной задачей. Оказалось, это была всего лишь ложная тревога. Я с благодарностью приняла приказ. Эта неделя была испорчена Цзи Ань, и я думала, что Тан Шао, который должен быть хорошим мужем, наконец-то проявил хоть немного совести. Боже.

Но оказалось, что Бог лишь мельком взглянул на меня и снова закрыл глаза.

Когда я открыла дверь и увидела, как Цзи Ань, Юй Мо, Сяо Юань, Ло Линь и Цзян Чен один за другим входят, неся кучу продуктов, я пожалела, что не закрыла дверь сразу и не сделала вид, что никого нет.

Я так сожалею, что мой толстый кишечник, тонкий кишечник и двенадцатиперстная кишка посинели.

"Сюрприз! Вечеринка в следующем месяце состоится раньше! Ура!" Джи Ан моргнула своими большими глазами и подпрыгнула, чтобы обнять меня.

«Если я правильно помню, до вечеринки в следующем месяце еще девятнадцать дней, а вечеринка в этом месяце будет у меня дома». Я оторвал ее, как кусок жевательной резинки.

«Поэтому это и сюрприз». Ю Мо похлопала меня по плечу, выглядя совершенно непринужденно. Сяо Юань обнял ее за талию и мягко улыбнулся мне.

«Верно, Нуаннуань, поторопись и готовь, я так голодна». Ло Лин автоматически открыла дверцу холодильника, чтобы поискать что-нибудь поесть, но увидела лишь четыре аккуратно расставленных ряда кока-колы.

«Отведи от неё взгляд, иди на кухню и готовь как можно быстрее. Линь сказала, что голодна». Цзян Чен элегантно уселся на мой диван, взял один из моих апельсинов и медленно очистил его. Все знают, что этот апельсин предназначался для той, кто только что сказала, что голодна. Как она и хотела, я перевёл взгляд с Ло Линь на неё. Эта женщина всегда сногсшибательна; даже чистить апельсин – это так сексуально. Пока она молчит, в тот момент, когда она заговорит, мне приходится молча напоминать себе: «Будь спокоен и рассудителен, будь спокоен и рассудителен…»

Как раз когда я колебался, выгнать ли эту группу людей и вернуться в свою комнату спать, или просто проигнорировать их и вернуться в свою комнату спать, снова зазвонил дверной звонок. Не спрашивая, это определенно был Тан Лэй, последний.

«Еще один ничего не изменит», — подумал я и с праведным негодованием открыл дверь, лишь для того, чтобы повторить классическую фразу: «Я угадал начало, но не конец».

Это действительно был Тан Лэй, но за ним следовал ещё один человек.

Шао Южэ.

Когда я увидел Тан Лэя, который, казалось, выполнил свою миссию и которого хвалила жена, гордо направился к Аню, я почувствовал полное презрение ко всей этой группе людей.

Включая меня, потому что у меня сердце замерло в тот момент, когда я его увидела.

А ещё потому, что такой спокойный и рассудительный человек, как я, теперь с удовольствием занят на кухне, такой спокойный и рассудительный...

«Я помогу». Шао Юйчжэ вошёл, закатав рукава.

Как и ожидалось, они не находятся на том же уровне мышления, что и люди со стороны.

«В этом мире по-прежнему только один из семи человек обладает совестью». Я надула губы и сделала вид, что меня это тронуло.

Шао Ючжэ улыбнулся и сказал: «Раньше я думал, что ты беззаботный парень, но никогда не ожидал, что ты умеешь готовить, тем более готовить на восемь человек. Только что я слышал, как Цзи Ань говорила, какая у тебя вкусная еда. Я подумал, что за семь лет ты стала добродетельной женой и любящей матерью».

Я сухо усмехнулась, и кошмарная фраза «Я всегда считала тебя братом» продолжала крутиться у меня в голове. У меня не было другого выбора, кроме как преуменьшить значение фразы и самоиронично сказать: «Добродетельная жена и любящая мать, действительно. У меня даже нет парня. Все из-за жизненных трудностей». Я использовала игру слов, имея в виду и свою холостяцкую жизнь, и своих друзей-«друзей-врагов».

«Кстати, в прошлый раз вы говорили мне, что президент Тан и Цзи Ань — пара. Видя их сегодня вместе, я чувствую, что это действительно так». Шао Ючжэ, похоже, тоже это понял и сменил тему.

На самом деле, об истории Тан Лэя и Цзи Аня особо нечего сказать; они лишь внесли в неё небольшой вклад.

В то время жизнь за пределами дома вынуждала меня изучать культуру питания. Я просматривала множество кулинарных книг в книжном магазине, и мое внимание привлекла книга о японской кухне. Когда я потянулась за ней, я наткнулась на руку, которая преследовала ту же цель. Я подняла глаза и увидела, что это секретарь генерального директора. Обычно у нас не было возможности пообщаться. Книга была последней на полке, поэтому мы немного притворились вежливыми, а затем начали обсуждать наши «общие» «увлечения». Я воспользовалась случаем, чтобы прорекламировать японский ресторан Аня и привлечь клиентов. Неожиданно секретарь позже высоко оценила ресторан Аня и включила его в расписание Тан Лэя для приема важных клиентов.

Когда я впервые там пообедал, Тан Лэй был очень впечатлен, потому что я как раз обедал в этом ресторане. Я увидел выражение лица Тан Лэя и решил, что он, должно быть, был очень впечатлен.

Хотя я, по сути, обедала в ресторане, я практически ничего не ела сама. Я готовила на кухне ресторана не раз и не два. Джи Ан нравилось, как я готовлю, и обычно, когда я работала в её ресторане, я готовила две порции. В тот день я только что закончила читать книгу, которая учила меня готовить изысканные блюда, и, поскольку дома у меня было мало ингредиентов, я пришла сюда, чтобы попробовать приготовить что-нибудь интересное. Так как это был мой первый опыт, когда я проверяла свою фантазию и способности, я приготовила два обычных блюда, а затем только один изысканный суп. Проблема возникла именно с этой маленькой тарелкой супа.

Это очень маленькая миска.

Руководствуясь принципом уничтожения всех улик в случае неудачи и не давая никому повода посмеяться надо мной, а также считая деньги и репутацию главными вещами, я спрятал это в гарнирах и подал на стол, намереваясь тайком насладиться этим блюдом еще до того, как Ан сядет за стол.

Потому что, если бы мне предложили попробовать готовый продукт прямо на кухне, это привлекло бы внимание шеф-повара, которому нравится обмениваться со мной идеями, а такой человек очень знающий и с ним сложно иметь дело.

Обычно она ждет, пока я закончу, а потом звонит ей перед приходом, хм-хм-хм... щель.

Но как только мой язык уже собирался коснуться супа, внезапно появилась Ан, сопровождаемая воплями: «Я приготовила что-то новенькое, а ты наслаждаешься этим в одиночестве!», и тут же на меня набросились ее острые когти.

Я был по-настоящему потрясен тем, что Бог смог засвидетельствовать обо мне.

Я могу это доказать даже с закрытыми глазами! Дело не в этом! Дело в том, что одним движением запястья тарелка с супом начала взмывать в воздух по дуге.

Камера переключается на Тан Лэя и его клиента, которые только что вошли и нашли удобное место, чтобы сесть. Он слышит стон и инстинктивно поворачивается, чтобы посмотреть.

Раньше я играл в баскетбол.

То есть, суп брызнул прямо в лицо Тан Лэю.

Ан, не отрывая взгляда от Тана ни на секунду, бросился прямо к нему и, совершенно неожиданно, лизнул его лицо.

Меня тронуло, что она так ценила то, что я создала, но я бы хотела никогда с ней не встречаться.

Очевидно, нет, потому что она повернулась ко мне и сказала: «Очень вкусно, только немного солоновато».

«Он весь в поту». Моя первая реакция меня удивила, и потом я постоянно переживала, что заболела, как Джи Ан.

"Его?" — Джи Ань повернула голову, чтобы посмотреть на существо, с которым она обращалась как с тарелок, и вспомнила, что сделала.

«Как ты смеешь пользоваться мной!» — Он ударил кулаком.

Держу пари, она не всё обдумала.

Так они познакомились, и я тоже.

Позже я понял, что этот человек был моим начальником.

Позже он узнал, что я был одним из его подчиненных, то есть, просто сотрудником.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451