Ein Bericht über Vergnügen - Kapitel 36

Kapitel 36

Один — честный школьный учитель, а другой — мерзкий продавец порнографических книг. Как они могут быть хорошей парой?

Но учёный так не считал. Его взгляд слегка мелькнул, он растерянно наклонил голову и сказал: «Я учитель, а вы книготорговец. Разве мы не идеальная пара, созданная на небесах?»

...Разве этот человек не покупал книги Хуаньситяня? Как он мог говорить такую наивность?

Фань Цинбо закатил глаза, а затем ударил себя в грудь, пытаясь выплеснуть накопившийся гнев.

Но выражение лица ученого внезапно изменилось, и он в изумлении воскликнул: «Госпожа Фань, ваша рука!»

Ее рука застыла, и она напряженно посмотрела вниз, заметив, что все еще сжимает в руках нижнее белье, которое забыла положить с самого начала — то самое, которое стирала. Конечно, она знала, что причиной изменения цвета ученой стало не это, а — та часть ее руки, которая оказалась обнаженной, когда она закатала рукава во время стирки. В лунном свете она была прозрачной и жутко тревожной.

Ее сердце, еще несколько мгновений назад беспокойное и тревожное из-за невозможности отказать в предложении руки и сердца, мгновенно успокоилось, постепенно обретя покой, словно пыль осела. Оно было нежным и успокаивающим, как лунный свет; хотя и немного прохладным, но ничего страшного. Казалось, в ее голове даже небрежно прозвучал голос: «Ах, все эти усилия были напрасны. Почему я не додумалась до этого способа отпугнуть его?»

Фань Цинбо небрежно опустил рукав и самым безразличным тоном сказал: «Ах, я тебя напугал, мне очень жаль».

Примечание автора: Закончено... Занятия в компьютерном классе были только для написания текста -_-

двадцать четыре

24. Бесчисленные легкие дуновения ветерка напоминают мне о нем...

Наступило лето, в столице невыносимо жарко, и все одеты в летнюю одежду.

С момента своего восшествия на престол нынешний император Датуна проводит реформы под лозунгом развития бережливой империи. Вдохновившись одеждой небольших приграничных государств, он изобрел платья средней длины и с длинными рукавами. По мере уменьшения количества ткани, используемой в летней одежде, значительно снизилась и частота тепловых ударов среди женщин при императорском дворе.

Как можно себе представить, этот шаг, естественно, вызвал яростную атаку со стороны группы моралистов.

К сожалению, они родились не в то время, столкнувшись с императором, которому было наплевать на свою репутацию ни до, ни после смерти. Более того, даже самые добродетельные из них имели в своих семьях женщин, которые не хотели страдать от последствий, таких как их жены и престарелые матери. Таким образом, под хор скорби и оплакивания прошлых добродетельных правителей, женщины династии сделали свой первый шаг к освобождению.

В этой обстановке, где все по закону одеты в легкую одежду, есть два человека, которые все же полностью закутываются в теплую одежду.

Одна из них — Се Дунфэн, министр доходов, всегда сутулиный и носивший одежду, заправленную в брюки — к чему жители столицы давно привыкли. Другая же, напротив, вызывала всеобщее недоумение — Фань Цинбо, управляющая рестораном «Хуаньси Тяньню», известная как «легкомысленная женщина».

«Фанаты менеджера».

Над ним раздался робкий, застенчивый голос. Фань Цинбо вяло поднял глаза и увидел другого шестнадцати- или семнадцатилетнего юношу. Он мысленно выругался, но все же изобразил свою обычную улыбку. «Что бы хотел этот молодой господин?»

Казалось, мальчик смотрел на неё как в тумане, и ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Он покраснел и застенчиво протянул ей записку.

Фань Цинбо мельком взглянул на записку, машинально вытащил несколько книг из-за прилавка и протянул их. Мальчик случайно коснулся её руки во время оплаты, мгновенно сильно покраснел, его глаза были полны недосказанности… наконец, он закрыл лицо руками, охваченный смущением, и убежал.

Фань Цинбо отвел взгляд, ловко перевернул записку и, конечно же, увидел на ней написанную строчку.

«Сегодня в три четверти двенадцатого ночи на рву будет небрежно раскрашенная лодка. До встречи!»

Я даже не стала закатывать глаза и просто небрежно записала это на стопке листков бумаги, лежавших рядом со мной.

Новости о свадьбе Чжоу Цзицэ и мисс Сюй распространились, как и информация о «драке» в ресторане «Шили Сян» в тот день. Все знали, что она и Чжоу Цзицэ окончательно расстались, и молодые люди в городе предположили, что она снова свободна. Таким образом, вновь появились давно отсутствовавшие записки «В поисках воссоединения/тренировок».

В последние несколько дней, после повторного открытия «Хуаньситянь», выяснилось, что большинство покупателей перешли в магазин «Хунсючжао» через дорогу. Единственными постоянными посетителями, вероятно, остается владелица магазина одежды напротив, которая приходит подслушать всякие сплетни. Однако от Фань Цинбо она никакой информации не получила, хотя Фань Цинбо услышал от нее несколько интересных слухов.

Например, после расставания с Чжоу Цзице она закрутила роман с мужчиной, который занимался колдовством.

Например, после воздействия колдовства её сексуальные навыки стали ещё более изысканными.

Первый день после открытия прошел в отмахивании от мух, дремоте и сплетнях. На второй день появилось несколько постоянных клиентов, но как только они переступали порог, их тут же привлекала полуобнаженная продавщица из магазина напротив.

Менеджер ресторана «Хунсючжао» хорошо известна всем; это та самая красивая девушка, которую Фань Цинбо встретил на улице несколько дней назад.

На третий день, то есть сегодня, Хуаньситянь, кажется, снова оживился: молодежь постоянно приходила и уходила.

Я говорю «кажется», потому что эти молодые люди явно слышали слухи и приходили к ней в поисках сексуальных отношений; их истинные намерения были совсем не такими, какими казались. Эти парни, которые раньше очень настороженно относились к Чжоу Цзыцзе, теперь полностью игнорировали её якобы колдующего жениха. Всего за одно утро накопилась целая стопка приглашений переночевать.

Разве она не должна чувствовать себя польщенной тем, что на протяжении последних четырех лет молодые люди города выбирали ее женщиной, с которой больше всего хотели бы провести церемонию совершеннолетия?

Раз уж зашла речь о том «женихе-колдуне»… В тот день, когда он увидел ее нечеловеческий и призрачный облик, его недоверчивое и испуганное выражение лица было настолько шокирующим, что она не расслышала, что он сказал потом. Она помнила только его шатающуюся и убегающую фигуру.

С тех пор от них не осталось и следа.

Если бы не студенты, время от времени приходящие спросить о местонахождении учительницы, она бы почти подумала, что все, что было раньше, — полная выдумка, и что дом напротив по-прежнему пустует, и никто в него так и не заселился.

Я не мог не почувствовать разочарования.

Хотя она всегда говорит, что ей не нравится, ей все равно, и она не собирается выходить замуж, в душе она все еще женщина, и глубоко внутри она всегда хранит прекрасную надежду. Возможно, есть кто-то, кому плевать на внешность, кто игнорирует слухи и причины, а просто остается рядом с ней.

В таком случае, это может быть только рецидив болезни. К сожалению, однажды он повзрослеет, женится, и их совместная жизнь продлится всего несколько лет. Сейчас он, кажется, невероятно привязан к ней, но кто знает, когда он может влюбиться? Поговорка «однажды женившись, мать забываешь» всегда верна.

Даже если он всё ещё будет к ней цепляться, она всё равно выгонит их обоих. Конфликты между свекровью и невесткой — самые ужасные.

Фань Цинбо облокотился на прилавок, неосознанно представляя себе свою одинокую и безрадостную старость много лет спустя. Волна печали захлестнула его, и он глубоко вздохнул. Увы…

Послышались новые шаги. Раздраженная, она даже не подняла головы и сказала: «Этот лавочник продает книги, а не плоть, и не несет ответственности за бесплатное обучение искусству прелюбодеяния. Мальчикам младше шестнадцати лет вход воспрещен. Девственницам старше шестнадцати лет вход также запрещен. Спасибо».

«Вот так нужно отпугивать клиентов».

Было жутко и холодно… Фань Цинбо почувствовала, как по спине пробежал холодок. Как только она подняла глаза, из внутренней комнаты на нее набросилась фигура. Прежде чем она успела среагировать, ее схватили за шею. «Мы теряем деньги уже столько дней! Как ты можешь быть управляющим? Ты понимаешь, как мне тяжело вести учет все эти дни? Мне нужны деньги, деньги, деньги, деньги!»

«Уф, кхм-кхм! Господин, пожалуйста, успокойтесь…» Внимательный мужчина заметил человека позади Се Дунфэна, и его глаза загорелись. «Господин Фэн, спасите меня!»

Фэн Янь вошёл, обмахиваясь веером из перьев. «Господин, если вы задушите её, а потом сделаете меня управляющим, зарплату придётся повысить».

Услышав это, Се Дунфэн тут же отпустил её, ласково ущипнул за щеку и с улыбкой сказал: «Хороший Сяо Фань, готовься, пора на собрание». Затем он повернулся и приказал: «Закрой дверь, закрой дверь. Один только взгляд на ту женщину напротив, все эти разговоры о том, что ей изменили, меня раздражают. Ах, где же художник Цзинь?»

Фань Цинбо отдернул лицо от его хватки, высунул голову и спросил: «Даже этот похотливый червь здесь?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema