Наёмная принцесса - Глава 140
„Moment, Moment, Moment …“ Qing Jianyues Gesicht lief knallrot an. Sie wollte etwas erklären, wusste aber nicht, wie sie anfangen sollte. Sie war furchtbar nervös.
Frau Lu blickte Frau Cai an und sagte: „Schwester, was meinst du?“
„Das ist wunderbar! Wirklich wunderbar! Fengxian, ich freue mich aufrichtig für dich. Es ist großartig, dass du deinen Groll überwunden und Jianyue akzeptiert hast.“ Frau Cai lächelte. „Herzlichen Glückwunsch! Herzlichen Glückwunsch zu so einer klugen und weisen Schwiegertochter. Mit einer so tugendhaften Frau wie Jianyue, wie könnte Qingcheng da nicht gedeihen?“
Frau Lu lächelte schwach.
Lu Qingchengs Herz pochte vor Freude, und sie lächelte glücklich, als sie Qing Jianyue ansah. Xu Yuns Augen glänzten vor Tränen, und Schmerz nagte an ihrem Herzen wie ein wildes Tier. Xu Lan betrachtete Madam Lu mit nachdenklichem, analytischem Blick.
„Ach herrje, Fengxian ist ja schon eine alte Dame, da sollte ich wohl auch befördert werden. Alte Frau Lu, alte Frau Cai, wie schön klingt es doch, sie so zu nennen!“ Frau Cai lachte vergnügt.
Lu Qingcheng lächelte und sagte: „Ja, Tante, von heute an muss jeder respektvoll Mutter und Sie mit Madam ansprechen.“
Frau Lu nahm den duftenden Tee und nippte ausdruckslos daran. Frau Cai spürte dabei einen Schauer über den Rücken laufen und warf Qing Jianyue einen leicht besorgten Blick zu.
Vor der Halle strahlten alle über das ganze Gesicht.
Wang Jie und die kleine Krähe hielten Händchen und wiegten sich vergnügt im Takt. Auch der kleine Spatz war überglücklich, lachte und zwitscherte; sein lebhaftes und liebenswertes Aussehen erinnerte tatsächlich an einen plappernden kleinen Spatz. Xiaoqian lachte so laut, dass ihre Augen und ihr Mund zu Halbmonden wurden, doch in einem flüchtigen Blick bemerkte sie, wie Cai Zhonghe leise ging. Seine einsame Gestalt ließ ihr Lächeln augenblicklich verschwinden.
Plötzlich tauchte Du Ping mit einem breiten Lächeln vor ihr auf und versperrte ihr den Blick von Cai Zhonghe. Xiaoqian erschrak, umfasste ihre heftig pochende Brust und wich vorsichtig einige Schritte zurück.
In der bemalten Halle beruhigte sich Qing Jianyue allmählich von seinem ersten Schock. Ein seltsames Gefühl beschlich ihn; alles hatte sich so plötzlich verändert. Selbst wenn Madam Lu ihre Meinung geändert hatte, konnte sie doch unmöglich so schnell einer Heirat mit Lu Qingcheng zustimmen, oder? Steckte da etwa eine Verschwörung dahinter? Je mehr Qing Jianyue darüber nachdachte, desto unruhiger wurde er.
Nachdem sie gegangen waren, blieben nur noch Frau Lu und Xu Yun im Gemäldesaal zurück. Frau Lu sah Xu Yun an und sagte: „Du musst sehr verwirrt sein, nicht wahr?“
„Warum? Madam, warum haben Sie das getan?“, schluchzte Xu Yun, Tränen rannen ihr über die Wangen. „Wie konnten Sie nur? Wie konnten Sie mir das antun?“
„Weil ich beweisen will, dass alles, was er gesagt hat, eine Lüge war“, sagte Frau Lu plötzlich laut.
Xu Yun war verblüfft.
Frau Lu spottete: „Was meinen Sie damit, dass das Leben wie Gemüse sei? Was meinen Sie damit, dass man im vergangenen Leben Schmerz, Kummer und Verrat erleidet und im nächsten Glück und Lachen genießt? Das ist völliger Unsinn.“
„Wenn die Herrin wusste, dass er Unsinn redete, warum hat sie ihn dann bleiben lassen?“, fragte Xu Yun wütend. „Warum habt Ihr ihn nicht hinausgeworfen? Warum habt Ihr zugestimmt, dass der Herr der Festung ihn heiratet?“
Frau Lu schimpfte: „Bist du taub? Seine Lügen sind so raffiniert und überzeugend. Wozu schaust du so schön? Qingcheng ist ganz vernarrt in ihn, und Qingfeng und all die anderen draußen unterstützen ihn. Wenn ich ihn mit Gewalt vertreibe, wird mein Sohn mich nur noch mehr hassen und die anderen werden mir nur noch mehr Groll hegen.“
Xu Yun rief: „Was sollen wir denn jetzt tun? Sollen wir ihn einfach gewähren lassen? Sollen wir ihn einfach damit durchkommen lassen?“
„Da ich seine Vergangenheit herausfinden konnte, wird die Himmelsadler-Sekte das natürlich auch erfahren, und zwar sehr schnell“, sagte Madam Lu mit einem finsteren Lächeln. „Dann wird die Himmelsadler-Sekte ganz sicher handeln. Ich bin gespannt, was für eine großartige Vorstellung er dann abliefern wird.“
Xu Yun vergaß zu weinen und starrte ausdruckslos auf Madam Lus listiges und selbstgefälliges Lächeln...
Die Nacht wurde tiefer, und der Schnee fiel sanft und stetig. Im Hof verströmten die frisch erblühten Pflaumenblüten einen zarten Duft. Cai Zhonghe saß am Südfenster des Hauses und rollte eine Schriftrolle aus. Es war kein berühmtes Gemälde eines alten Künstlers, nur eine einfache Tuschezeichnung, nichts Besonderes. Dennoch betrachtete Cai Zhonghe sie mit großem Interesse, und ein sanftes Lächeln huschte über sein Gesicht.
Meixiang brachte den frisch gebrühten, duftenden Tee auf den Tisch und goss ihn mit anmutiger, fast tänzerischer Bewegung in die Teetasse. Mit einem bezaubernden Lächeln sagte sie: „Meister, bitte probieren Sie ihn. Dieser Tee ist mit Schneewasser gebrüht, daher ist der Geschmack noch erfrischender.“
Ohne aufzusehen, sagte Cai Zhonghe: „Leg es einfach da hin.“
Nicht einmal ein flüchtiger Blick konnte ihre Aufmerksamkeit erregen. Leicht genervt schmollte Meixiang und fragte: „Was guckst du denn so, Meister?“ Sie rückte etwas näher an Cai Zhonghe heran und starrte ihn aufmerksam an. Das Gemälde zeigte einen kleinen Fuchs, der auf einem Tisch saß und über beide Ohren grinste, als er einen großen, fetten Fisch ansah, der an einer Säule hing und dem der Speichel aus dem Maul tropfte. Die Technik war denkbar einfach, doch sie fing die Freude des kleinen Fuchses über den bevorstehenden Fischdiebstahl lebhaft ein. Meixiang lachte: „Ein kleiner Fuchs, der einen Fisch stiehlt – wie amüsant! Meister, hast du das gemalt?“
Cai Zhonghes Hand zitterte leicht, und er sagte ruhig: „Es wurde von einem Freund gezeichnet. Wenn es nichts anderes gibt, können Sie gehen.“
„Aber, aber…“ Meixiang klammerte sich an ihre Kleidung und sagte schüchtern: „Seit Meister Lanxiang letztes Mal bevorzugt hat, hat er mich überhaupt nicht mehr bevorzugt.“
Sie zögerte lange, bevor sie ihren Satz endlich beenden konnte. Doch nachdem sie eine Weile mit gesenktem Kopf gewartet hatte, erhielt sie keine Antwort. Vorsichtig blickte sie auf und sah, dass Cai Zhonghe immer noch ausdruckslos auf das Gemälde eines kleinen Fuchses starrte, der Fische stahl. Das machte sie misstrauisch. Selbst wenn ein Gemälde interessant war, sollte es doch nicht ausreichen, jemanden in den Wahnsinn zu treiben. Also wurde sie vorsichtiger und betrachtete die Signatur auf dem Gemälde. Sie war leicht zu erkennen: drei große, krumme Schriftzeichen: Qing Jian Yue.
Als Meixiang das Bild erblickte, war sie außer sich vor Wut. Letztes Mal war sie im Schnee ohnmächtig geworden und mit hohem Fieber zurückgekehrt – alles wegen Qing Jianyue. Was war nur so bezaubernd an dieser androgynen Qing Jianyue? Lu Qingcheng war ihr verfallen, und nun sogar Cai Zhonghe. Je länger Meixiang darüber nachdachte, desto verbitterter wurde sie. Sie riss ihm das Gemälde aus der Hand und sagte kokett: „Meister, sehen Sie nicht weiter. Ich helfe Ihnen beim Ausruhen.“
Cai Zhonghe geriet in Wut: „Verdammt! Habe ich dir nicht gesagt, du sollst zurücktreten?“
Meixiang war entsetzt und erbleichte, ihre Stimme zitterte, als sie sagte: „Diese Dienerin kennt ihren Fehler, bitte seid nicht zornig, Meister.“ Tränen füllten augenblicklich ihre schönen Augen, und im nächsten Augenblick war sie im Begriff zu weinen.
Cai Zhonghe war schließlich ein gebildeter Mann und behandelte Frauen stets mit Zärtlichkeit und Mitgefühl, besonders schöne Frauen. Als er dies sah, erweichte sich sein Gesichtsausdruck sofort, und er sagte beschwichtigend: „Weine nicht. Ich wollte dich nicht anschreien. Es ist spät, und du musst müde sein. Geh zurück und ruh dich aus.“ Während er sprach, vergaß er nicht, das Gemälde zurückzuholen.
„Meister, wollt Ihr wirklich nicht, dass ich Euch diene?“, hakte Meixiang nach. „Ihr habt Lanxiang genommen, aber wollt mich nicht. Ihr seid so gemein.“
Diese Worte brachten Cai Zhonghe endlich dazu, ihr Aufmerksamkeit zu schenken. Mei Xiangs Wangen waren gerötet, ihre wunderschönen Augen glänzten wässrig und schienen die Menschen zu verzaubern.
„Die alte Dame ist da!“, verkündete plötzlich eine Stimme von draußen. Cai Zhonghe sprang schnell vom Sofa auf, noch bevor er seine Schuhe anziehen konnte, öffnete sich die Tür und die alte Dame trat ein. Meixiang verbeugte sich eilig zur Begrüßung. Cai Zhonghe rief überrascht: „Mutter, was führt Sie hierher?“
Frau Cai sagte streng: „Sie können gehen.“
Meixiang stöhnte innerlich auf; der Erfolg war zum Greifen nah, doch die alte Dame musste jetzt kommen. Sie wagte kein Wort zu sagen und verbeugte sich beim Verlassen des Zimmers.
Cai Zhonghe half seiner Mutter beim Hinsetzen, schenkte ihr dann persönlich eine Tasse duftenden Tee ein und reichte sie ihr. „Mutter, es ist so spät, warum bist du extra hierhergekommen? Wenn du etwas brauchst, hättest du mich doch einfach anrufen können.“
„Ich habe eine wichtige Frage an Sie, und zwar eine, die ich Ihnen unbedingt stellen muss“, sagte Frau Cai. „Bitte setzen Sie sich.“ Cai Zhonghe griff nach der Schriftrolle, hob sie auf, setzte sich und rollte sie vorsichtig zusammen. Frau Cai runzelte die Stirn. „Sie sehen den Mond gern, nicht wahr?“
Cai Zhonghe hörte abrupt auf, das Gemälde aufzurollen.
Frau Cai blickte ihren jüngsten Sohn mit besorgter Miene an: „Du siehst den Mond gern, genau wie der Herr der Festung den Mond gern sieht.“
Cai Zhonghes Atmung beschleunigte sich plötzlich. „Mutter, du musst mich missverstanden haben. Über wen hast du denn diesen Unsinn geredet?“
„Glauben Sie, ich bin zu alt und blind, um irgendetwas zu sehen?“, sagte Madam Cai wütend. „Nicht nur ich habe es gesehen, sondern auch Ihr älterer Bruder und Ihre Schwägerin.“
Cai Zhonghes Hand, die das Gemälde hielt, zitterte.
„Wäre da nicht Lu Qingcheng, hätte ich als deine Mutter deine Bemühungen um Jianyue und deine Heirat mit ihm unterstützt. Doch wegen Lu Qingcheng muss ich dich als deine Mutter davon abbringen. Ich weiß, wie hart diese Worte für dich sind, aber wenn du Jianyue wirklich liebst, musst du aufgeben. Wenn deine Liebe Jianyue schadet, wird das deinen Schmerz nur noch verstärken.“ Frau Cai riet dir eindringlich: „Also gib auf.“
Cai Zhonghe sagte schmerzerfüllt: „Ich mag ihn einfach, ist das denn etwa nicht erlaubt?“
„Nein“, sagte Madam Cai mit tiefer Stimme. „Wenn du es später nicht bereuen willst, musst du deine Wünsche von Anfang an entschieden unterdrücken. Das ist nicht nur zu deinem Besten, sondern auch zu Jianyues. Jianyue hat schon zu viel gelitten. Egal wie stark er ist, er ist immer noch ein Mensch. Bürde ihm nicht noch mehr auf. Liebe bringt nicht nur Glück, sondern auch Unglück.“
Cai Zhonghe fühlte sich, als wäre ihm ein riesiges Loch ins Herz geschlagen worden, das schmerzhaft blutete. Er sah nur noch Dunkelheit, kein Licht und keine Hoffnung mehr.
Frau Cai fuhr fort: „Zhonghe, du und dein älterer Bruder seid mein ganzer Stolz. Ich möchte niemals erleben, dass sich eure Liebe eines Tages in Hass verwandelt.“