Ich freue mich auf die Frühlingsbrise - Kapitel 93

Kapitel 93

«Если Ли Гэ в будущем выйдет замуж, то…»

Не успев ничего сказать, Ли Гэ тут же перебил его: «Я не женюсь».

Цинъюнь была ошеломлена. "Почему?"

На губах Ли Гэ появилась горькая улыбка. «Просто потому что…» Внезапно выражение лица Ли Гэ стало серьёзным. Он посмотрел на Цин Юнь с полуулыбкой. «Женщина, ты становишься всё красивее и красивее».

Сказав это, он протянул руку и ущипнул Цинъюнь за лицо.

«Ах, выйти замуж — это действительно здорово! Даже люди становятся привлекательнее».

Сначала щеки Цинъюнь вызывающе надулись, но когда она услышала следующие слова Ли Гэ, ее сердце внезапно сжалось, а лицо помрачнело.

Да! Она вышла замуж! Ее муж — Цзюнь Ухэнь.

Тот властный мужчина, который глубоко любил её.

Она больше не была Цинъюнь; она больше не могла бесцеремонно развлекаться с Лиге. Теперь она была чужой женой!

С проблеском грусти в глазах Цинъюнь отступила на шаг назад, дистанцируясь от Лиге.

«Неужели?» — тихо спросила Цинъюнь, прикасаясь к своему лицу, которое оставалось таким же гладким, как всегда.

Том второй: Судьба ведет к предназначению, но идеальная пара найдена — Очаровательная 2

В глазах Ли Гэ мелькнула мимолетная грусть. Повесив фонарь обратно на дерево, он прищурился и сменил тему: «Женщина, кажется, вы что-то забыли?» «Э-э... хе-хе...» Цинъюнь моргнула, виновато улыбаясь. Обычно, когда Ли Гэ говорил с ней, прищурив глаза, его слова никогда не были приятными.

«Женщина, вы не писали книг почти год. Ваш павильон Цинъюнь теперь не только завален письмами с просьбами о написании, но и покрыт пылью и паутиной».

«Хе-хе…» Цинъюнь снова моргнула, затем виновато отступила на несколько шагов назад. Увидев всё более опасное выражение лица Ли Гэ, она послушно подошла к нему, опустила голову и сказала: «Я утратила навыки боевых искусств и не могу войти в павильон Цинъюнь».

«Всё в порядке. Просто перенеси все письменные принадлежности из своего павильона Цинъюнь в дворец Ли. Давай так и сделаем. Раз уж ты вернулся три дня назад, завтра пойдём в павильон Цинъюнь».

Цинъюнь жалобно подняла голову, ее влажные глаза сверкали на Лиге.

"Прощальная песня..."

Ли Гэ нахмурилась. «Женщина, не пытайся быть со мной милой».

Цинъюнь фыркнула и фыркнула: «Плохой Ли Гэ!»

Внезапно взгляд Цинъюнь скользнул по Лиге и остановился на фонаре на грушевом дереве.

Цинъюнь была поражена.

Фонарь был искусно изготовлен, с инкрустированной сверху стеклянной бусиной, что сразу же привлекало внимание. Однако Цинъюнь удивила не его внешность, а надпись, сделанная на нем витиеватым курсивным почерком: «Цзюэчэнь, я буду ненавидеть тебя до конца своих дней!»

Более того, каждый штрих этого курсивного почерка, яростного, как внезапная буря, глубоко выражал ненависть этого человека.

Цинъюнь прикусила губу.

Ненависть! Какое ужасное слово! Через что нужно пройти, чтобы произнести такое!

«Ли Гэ…» — Цинъюнь указала на фонарь, — «Посмотри на этот фонарь, украшенный стеклянными бусинами».

Проследив за её взглядом, Ли Гэ снял фонарь, и при ближайшем рассмотрении заметил, что выражение его лица слегка изменилось.

Он несколько раз покачал головой, бормоча: «Невозможно, невозможно».

Ли Гэ редко можно было увидеть с таким выражением лица, поэтому Цинъюнь спросила: «Что тут невозможного?»

«Мой учитель посвятил свою жизнь исцелению больных и помощи людям. Он никогда не был женат и не вступал в романтические отношения. Более того, он был добр и вежлив с женщинами».

Цинъюнь подняла бровь, взяла фонарь и внимательно его осмотрела. Она воскликнула: «На нём есть подпись!»

При ближайшем рассмотрении Ли Гэ также заметил подпись — Мэй Цзюэ.

Внезапно Цинъюнь нахмурилась.

«Имя Мэйцзюэ кажется знакомым, не помню, где я его раньше слышала… Хм…» Зрачки Цинъюнь внезапно сузились, она взглянула на Лиге, который был не менее удивлен, и в один голос воскликнула: «Глава дворца Цинь!»

Цинъюнь удивленно прикрыла рот рукой.

Владычица Циньского дворца ненавидит старейшину Цзюэчэня, но зачастую противоположностью ненависти является любовь. Возможно, владычица Циньского дворца любит старейшину Цзюэчэня! Но…

Цинъюнь вспомнила важные события в мире боевых искусств, о которых упоминало старшее поколение.

В те времена глава дворца Цинь сошла с ума от внутренней энергии. Во время турнира по боевым искусствам она использовала песню «Ненависть на берегу реки», чтобы ранить внутренние органы всех присутствующих мастеров боевых искусств. Те, у кого были низкие навыки боевых искусств и слабая внутренняя сила, умерли, истекая кровью из семи отверстий. Турнир по боевым искусствам того года стал самым кровавым в истории, и глава дворца Цинь заслужила прозвище Кровавый Демон.

Наконец, мастера боевых искусств призвали старейшин Цзюэчэня и Сяня. Два старейшины объединили усилия, чтобы заманить Мэйцзюэ к Белому Костяному Утесу. В конце концов, старейшина Цзюэчэнь нанес смертельный удар, и Мэйцзюэ упала с утеса, ее кровь брызнула на Белый Костяной Утес.

В тот год бесплодная Белая Костяная Скала чудесным образом покрылась крупными кроваво-красными цветами, похожими на красные лилии-пауки из ада, каждый из которых обладал чарующей и манящей улыбкой.

Вскоре после смерти Мэй Цзюэ, Цзюэ Чэнь Лаорен и Сянь Лаорен ушли в затворничество и больше никогда не появлялись на свет.

И по сей день единственное, что осталось неизменным, — это обширная поляна кровавых цветов у подножия Белой Костяной Скалы, цветущая круглый год багровой улыбкой и очаровывающая сердца людей, подобно несравненной красоте Мэй Цзюэ, когда она упала вниз.

В грушевом саду царила тишина, фонари отбрасывали холодный красный свет.

И Цинъюнь, и Лиге выглядели подавленными.

Том второй: Судьба определяет предназначение, но рождается крепкий брак - Часть 3

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema