Ich freue mich auf die Frühlingsbrise - Kapitel 102

Kapitel 102

Глаза пожилой женщины, продававшей румяна, тут же загорелись, когда она увидела перед собой элегантно одетую молодую женщину. Она улыбнулась и сказала: «Да! Молодая леди, у вас превосходный вкус. Эти румяна только что привезли сегодня утром! Посмотрите на эту коробочку с румянами «Цветущая слива»; она идеально подойдет для вашей возрастной категории».

Ю Уся моргнул и сказал: «Но моя сестра сказала, что в моем возрасте мне не следует пользоваться румянами, потому что это только отвлечет внимание от моей природной красоты».

Старуха нахмурилась и спросила: «Ваша сестра?»

«Да!» Юй Уся обернулась, и как раз когда она собиралась позвать Цинъюнь, обнаружила, что той уже нет рядом. Оглядевшись, она увидела Цинъюнь перед книжной полкой неподалеку. «Это моя сестра».

Глаза старухи загорелись улыбкой. Она опустила голову и прошептала Ю Уся: «Твоя сестра не особенно красива, но ты от природы потрясающе красива. Твоя сестра боится, что ты будешь выглядеть еще красивее с румянами. Она просто завидует тебе!»

Ю Уся нахмурилась, ударила рукой по покрытому румянами столу и крикнула: «Это ты завидуешь моей сестре!»

Удар ладонью в стиле уся был очень сильным, из-за чего многие из румян, лежавших на столе, скатились на пол.

Старуха так разозлилась, что ее лицо покраснело, а тело неудержимо дрожало. «Невоспитанная дикарка, как ты смеешь срывать с меня одежду! Верни мне деньги за румяна, или ты никуда не уйдешь!»

«Ты первая оклеветала мою сестру, невоспитанная старуха!»

"ты……"

Спор между ними постепенно привлёк внимание толпы. Цинъюнь, услышав голос Уся, тоже бросилась к нему.

Не успев поговорить с Цинъюнь, она тут же сердито схватила ее за рукав: «Сестра, эта старуха тебя оклеветала!» Затем она рассказала Цинъюнь всю историю.

Выслушав это, Цинъюнь нахмурилась, затем подтянула Уся к старушке и тихо сказала: «Бабушка, у моей сестры вспыльчивый характер, надеюсь, вы сможете её простить. Уся, извинись перед бабушкой».

«Старшая сестра!»

«Уся, не создавай проблем», — понизила голос Цинъюнь. — «Не создавай проблем Ухэню, иначе он больше не позволит тебе выходить поиграть. Мы всё ещё хотим вместе полюбоваться кленовыми листьями! Веди себя хорошо!»

Уся надула губы, неохотно опустила голову и сказала: «Прости».

Увидев скромное поведение Цинъюнь, старуха решила, что с ней лучше не связываться. Она тут же нахмурилась и вскрикнула: «О боже, ты думаешь, достаточно простого „извините“? Ты знаешь, что румяна, которые я, Ван По, продаю, — лучшие в Фэнчэне?»

Она присела на корточки, подняла коробочку с пролитыми румянами и протянула её Цинъюнь. «Смотри, это Луаньмэйэр, высококачественные румяна из дворца. Я заплатила за них немалую сумму».

Цинъюнь взглянула на коробочку с румянами, в ее ясных, болтливых глазах мелькнул холодный блеск.

Старуха невольно вздрогнула. Был яркий и солнечный весенний день, но ей казалось, будто она стоит в ледяной долине.

Старуха энергично покачала головой, свирепо посмотрела на Цинъюня и суровым голосом сказала: «Эта коробка румян стоит как минимум три таэля серебра. Кроме того, есть еще и другие румяна, которые пролила твоя сестра, а также ущерб, нанесенный моему прилавку. Ты должен компенсировать мне, Ван По, как минимум тридцать четыре таэля серебра».

Очевидцы ахнули. Это... это явно было ограбление!

«Ван По, разве ты не просишь слишком многого?»

"Да-да! Как ты можешь издеваться над этими двумя девочками? Где твоя совесть?"

...

Том второй: Судьба ведет к удачному браку в Храме Цветов (2)

Всё больше и больше людей вставали на защиту Цинъюнь и остальных, и шум постепенно заглушил внушительную манеру поведения Ван По.

Недолго думая, Ван По сильно топнула ногой по земле, уперла руки в бока и с видом сварливой женщины заявила: «Мне, Ван По, всё равно, вы должны заплатить мне тридцать четыре таэля!»

Цинъюнь подняла брови и, с улыбкой глядя на старушку, спросила: «Бабушка, вы уверены, что я действительно хочу выплатить вам тридцать четыре таэля серебра?»

Голос Цинъюнь был мягким, но в нем чувствовалась неоспоримая властность, и окружающие постепенно затихли.

Хотя в ее глазах читалась улыбка, Ван По почувствовал в ней холодную, пронзительную остроту, холодную, как металл.

"……да."

Цинъюнь взяла румяна из руки старухи и легким прикосновением своих тонких белых пальцев оставила на кончиках пальцев ярко-красное пятно.

«Уся, иди сюда». Цинюнь подозвал Уся в лицо.

Уся тут же наклонилась ближе, и Цинъюнь аккуратно нанесла немного красной пудры, которая мгновенно появилась на светлом лбу Уся. Равномерно распределив её, Цинъюнь повернулась к окружающим и спросила: «Что вы думаете об эффекте?»

На лбу Ю Уся красовалась ярко-красная метка, такая же красная, как палящее солнце на закате.

«Эта девочка еще слишком мала; вероятно, ей неуместно носить такие яркие румяна».

«Да! Эта юная девушка чиста и прекрасна, как цветок лотоса; использование таких ярких румян лишь отвлечет внимание от ее природной элегантности…»

«Действительно! Эффект не очень хороший!»

Толпа начала это обсуждать.

Лицо старухи помрачнело от гнева. Она выхватила румяна из руки женщины и сказала: «Разные румяна подходят разным девушкам. Как такая дикая девчонка может быть достойна таких ярких румян?»

Услышав это, все согласились, что это имеет смысл, и одобрительно закивали.

Цинъюнь подняла брови и слегка улыбнулась.

«Бабушка, Луань Мэйэр так названа потому, что любая женщина, носящая эти румяна, может очаровать, излучая обаяние и притягательность одной лишь улыбкой. Более того, как могла драгоценная Луань Мэйэр из дворца попасть в руки простых людей, особенно если это королевские румяна высшего качества? Бабушка, если ты хочешь, чтобы твои румяна в следующий раз стоили дороже, не пользуйся дворцовыми. Это может привести к тюремному заключению».

Морщинистое лицо старушки тут же покраснело от смущения, а тело слегка задрожало.

Услышав это, все захлопали и зааплодировали. Им давно не нравилась эта старуха Ван По, которая часто издевалась над девочками помладше.

Цинъюнь слабо улыбнулась, и вдруг ее взгляд упал на расположенный на улице магазин древних товаров «Вэньмо», а в ее ясных глазах вспыхнуло удивление.

Услышав, что в древней мастерской Вэньмо в Фэнчэне хранится множество подлинных работ древних мастеров, она давно мечтала посетить это место. И раз уж ей представилась такая возможность, как она могла не заглянуть туда?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema