Ich freue mich auf die Frühlingsbrise - Kapitel 172
Возьмите еще один смятый листок бумаги и перечитайте: «Грушевые цветы расцветают, наступает разлука…» — и вот еще один большой крестик.
Уголок рта Цинъи снова дернулся.
«Грушевые цветы? Разлука? Это…» Два больших черных креста.
Цинъи по очереди подняла с пола смятые бумаги, привела их в порядок и подошла к Цинъюнь, которая склонилась над столом. Она вздохнула: «Принцесса, это всё, что вы написали за ночь?»
Цинъюнь с недовольным выражением лица повернула голову, сердито посмотрела на Цинъи и сказала: «Что ты имеешь в виду под „таким“?! Твоя принцесса думала об этом всю ночь и только сейчас начала понимать, что к чему».
Цинъи взглянула на белый лист бумаги на столе и вдруг расхохоталась. После некоторого времени, прошедшего с приходом в себя, лицо Цинъи постепенно вернулось в нормальное состояние.
«Принцесса, вы действительно скучаете по молодому господину Ли Гэ?!»
«Нет! Я этого не делала… Я этого не делала». Голос Цинъюнь затих, и на её щеках появился румянец. Она быстро скомкала листок бумаги с надписью «Прощальная песня» в комок и с силой отбросила его назад.
«Цинъи, если ты продолжишь насмехаться над своей принцессой, я сегодня же выдам тебя замуж за стражника Налана!»
Лицо Цинъи слегка покраснело, и она быстро сменила тему, сказав: «Принцесса, разве вы не говорили, что готовите подарок на день рождения для молодого господина Лиге? При таком темпе, хватит ли вам времени?»
Два дня назад, просмотрев генеалогическое древо императора, принцесса обнаружила дату рождения принца Ли Гэ. Вернувшись, она поклялась подготовить подарок на день рождения, который глубоко тронет принца Ли Гэ.
«Конечно, времени достаточно! Несколько дней назад, изучая генеалогию семьи, я обнаружил, что день рождения Ли Гэ совпадает с моим. Это значит, что у меня есть год на подготовку».
«А? Значит, господин Ли Гэ и принцесса родились в один и тот же день одного и того же месяца».
"Мм." Цинъюнь кивнула, в ее глазах мелькнула легкая улыбка.
«Тогда…» — Цинъи немного помедлила, прежде чем сказать: «Принцесса, какой подарок на день рождения вы хотите приготовить?»
Цинъюнь слабо улыбнулась: «Я напишу книгу обо всех мелочах, которые связывают нас с ним». На губах Цинъюнь играла улыбка, излучающая счастье.
В этот момент сзади раздался веселый, но мягкий голос: «Женщина…»
Цинъюнь повернула голову, подняла глаза и мило улыбнулась.
Поклонившись Ли Гэ, Цинъи осторожно закрыла дверь, оставив после себя место только для них двоих.
Внезапно взгляд Ли Гэ упал на скомканный клочок бумаги, лежащий на земле.
Цинъюнь вспомнила скомканную бумагу, которую только что бросила, и ее лицо покраснело. Она быстро попыталась отвлечь его: «Ли Гэ!»
"Хм?!" Ли Гэ поднял бровь и снова перевел взгляд на Цин Юня.
Цинъюнь вздохнула с облегчением. Она встала со стула и подошла к Лиге, ее ниспадающая юбка нечаянно прикрыла смятую бумагу.
«Я пару дней назад изучал генеалогию вашей семьи Ситу».
Ли Ге кивнул: «Я тоже это видел».
Внезапно Цинъюнь, казалось, что-то вспомнила, и ее глаза слегка прищурились. «Когда ты это видела?»
«Это, вероятно, произошло примерно в то время, когда император присвоил мне титул принца Анде».
Сильный удар кулаком, словно вышитым на ткани, пришелся по груди Ли Гэ, и Цин Юнь выглядел недовольным.
Почему ты не сказал мне свою дату рождения?
Ли Гэ слабо улыбнулся: «Я не заметил».
Сердце Цинъюнь внезапно сжалось. Мужчина перед ней заботился обо всём, но никогда не обращал на неё внимания.
Цинъюнь моргнула и тихо сказала: «Лиге, я буду отмечать твой день рождения в следующем году…» Она помолчала, затем покачала головой. «Нет. Лиге, с этого момента я буду отмечать твой день рождения каждый год».
Взглянув в ее нежные глаза, Ли Гэ мягко взял ее за руку.
"хороший."
Внутри царила гармоничная атмосфера; они смотрели друг на друга, и в воздухе витало теплое чувство счастья.
Вскоре после этого Цинъи внезапно постучала в дверь и сказала: «Принцесса, служанки из Дворца Бабочек приготовили для вас приглашение».
Атмосфера в воздухе мгновенно замерзла.
Брови Цинъюнь были нахмурены, а в глазах мелькнул холодный блеск.
Невольно крепче сжав руку Цинъюнь, Ли Гэ улыбнулся и сказал: «Женщина, давай выйдем и посмотрим».
Когда служанка из Дворца Бабочек увидела, как появилась Цинъюнь, она быстро поклонилась и поприветствовала принцессу. Внезапно она заметила Лиге позади Цинъюнь и испугалась. Она снова поклонилась и поприветствовала принца.
После приветствия она сделала паузу, обдумав свои слова, прежде чем произнести: «Ваше Высочество Императорская Наложница глубоко сожалеет о том, что произошло той ночью, и поэтому лично приготовила пир, чтобы пригласить принцессу Сянсюэ и принца Андэ. Она надеется, что принцесса простит ее и почтит ее своим присутствием сегодня вечером во Дворце Бабочек. Ваше Высочество также надеется, что вы и принцесса Сянсюэ сможете помириться и выпить, чтобы уладить все обиды».
Цинъюнь взяла приглашение, быстро взглянула на него, и тут на ее губах появилась странная улыбка.
Она сказала: «Хорошо, я прибуду в Дворец Бабочек вместе с принцем Андером вовремя сегодня вечером».
Дворцовая служанка была вне себя от радости, быстро поблагодарила ее и вернулась, чтобы доложить.
Ли Гэ нахмурился: «Женщина...»
Цинъюнь улыбнулась ему: «Не волнуйся. Мне очень любопытно посмотреть, какие у неё козыри в рукаве».
Брови Ли Гэ всё ещё были нахмурены, в них читалась тревога; он был встревожен. У него было предчувствие, что сегодня ночью что-то произойдёт.
Наступает ночь.
Цинъюнь и Лиге отправились во Дворец Бабочек, но по пути неожиданно встретили Юй Уся, а затем и Ситу Синъюня. В итоге они образовали группу из четырех человек.
«Император прибыл — принц Анде прибыл — наложница Юй прибыла — принцесса Сянсюэ прибыла…»