Ich freue mich auf die Frühlingsbrise - Kapitel 178

Kapitel 178

Том третий: Истина и ложь во дворце, два лечебных наставления 6

«Хех, госпожа Шуанди, разве вы тогда не хотели узнать мое имя?» — тихонько усмехнулась Цинъюнь.

«Это действительно ты…» Она годами искала девушку в зелёном, спасшую её много лет назад, но так и не смогла её найти. Она и представить себе не могла, что человек, которому она отплачивала за оказанную ей благодарность, окажется тем самым, кого она когда-то хотела убить!

«Серебряный порошок», — напомнила ей Цинъюнь.

В серебристых глазах Шуанди мелькнул проблеск отчаяния, но это отчаяние быстро сменилось холодной насмешкой. Она сказала: «У меня на самом деле нет серебряного порошка. Но я могу сказать вам, где я его раздобыла. Однако отныне я, Шуанди, вам ничего не должна».

"хороший."

«Серебряный порошок племени Иньмэншань всегда брали из глаз Линбао Тяньцзуня, которому мы поклоняемся. Фэнси же поклоняется буддийским статуям. Даже если они поклоняются Линбао Тяньцзуню даосизма, это крайне редкое явление». В глазах Шуанди мелькнул самодовольный блеск. «Даже если бы и были, сейчас его трудно найти. Ха-ха, ему суждено умереть!»

Цинъюнь не рассердилась. Она долго смотрела ей в глаза, а затем покачала головой. «Разве ты давно не любила Ситу Синчжи?»

«Ну и что? Я отдала ему почти всё, а он даже взгляда не взглянул! Если ты не можешь это получить, ты должна это уничтожить! К тому же, ты так сильно его любишь, что если он умрёт, ты всё равно будешь опустошена».

Взгляд Цинъюнь, устремленный на нее, озарил ее, и она заметила в ее серебристых глазах проблеск безумия.

Она снова мягко покачала головой и, повернувшись к двери, пробормотала: «Те, кто причиняет вред другим, в конечном итоге причинят вред и себе».

Шуанди усмехнулся: «Только ты знаешь, что я его отравил. Даже если расскажешь другим, никто тебе не поверит! Никто в этом мире не узнает, что я отравил принца Андера».

"Я знаю."

Внезапно в воздухе раздался чистый, холодный голос.

В темноте загорелся тусклый дворцовый фонарь, и лицо Ситу Синъюня постепенно прояснилось. Выражение его лица было мрачным, а глаза — глубокими, как темные тучи на горизонте.

Лицо Шуанди побледнело до смерти.

Внешность Ситу Синъюнь не удивила Цинъюнь. Перед тем как прийти во Дворец Бабочек, она намеренно мелькнула перед Ситу Синъюнь, которая все еще смотрела на яркую луну посреди ночи. Когда она произнесла: «Причинение вреда другим в конечном итоге причинит вред и тебе самой», она услышала легкие шаги Ситу Синъюнь.

Цинъюнь подняла взгляд на Ситу Синъюнь: «Синъюнь, она, в конечном счете, единственная принцесса Фэнси».

Ситу Синюнь был ошеломлен.

После долгого молчания он сказал: «Я понимаю».

Цинъюнь мягко кивнула и отошла от Дворца Бабочек.

Покинув Дворец Бабочек, Цинъюнь, легко касаясь земли кончиками пальцев ног, перепрыгивала через бесчисленные павильоны, перелезала через дворцовые стены и бежала к храму, расположенному глубоко в горах за городом.

Два года назад она и Ситу Синъюнь отправились в храм, расположенный глубоко в горах за городом, чтобы бросить жребий. Она вспомнила, что в этом храме почитается даосское божество Линбао Тяньцзунь.

Она до сих пор помнила серебристый свет, который вспыхнул в глазах Линбао Тяньцзуня, когда она той ночью пришла в храм полить его водой.

Но прошло два года, и многое изменилось. Будет ли существовать тот самый «Линбао Тяньцзунь»?

С этой мыслью Цинъюнь немного забеспокоилась, поэтому ускорила шаг и полетела в сторону окраины города.

В глубине гор было немного прохладно, и Цинъюнь невольно дрожала от холода.

Обнаружив храм, Цинъюнь тайком пробрался внутрь.

Когда Цинъюнь увидела, как глаза Небесного Почтенного Линбао тихо излучают серебристый свет, она пришла в восторг и быстро вскочила.

Она низко поклонилась Линбао Тяньцзуню, затем начала соскребать серебряную пыль с его глаз и собирать ее в маленькую фарфоровую бутылочку.

Вскоре маленькая фарфоровая бутылочка наполнилась.

Цинъюнь снова низко поклонился и тихо произнес: «Спасение жизней — это приоритет. Через несколько дней я обязательно закажу изготовление еще нескольких статуй Линбао Тяньцзуня».

Сказав это, Цинъюнь быстро ушла.

В этот момент вспыхнул тусклый желтый свет свечей.

«Учитель, нам следует пойти за ними?»

"Нет."

"Но……"

«Моя ученица… спасение жизни более достойно похвалы, чем строительство семиэтажной пагоды». А та девушка…

Увы, жизнь непредсказуема!

************************************************************

Первый современный рассказ Сакуры только что вышел из печати!!!

Я очень хочу быть с тобой.

Если вы хотите это увидеть, есть только два способа, поскольку сайт не позволяет размещать URL-адреса!

Один из них — блог Дан Ин на доске объявлений, где указан адрес её веб-сайта.

Во-вторых, найдите название книги и имя автора в Baidu; первый же результат будет ответом.

P.S. Если вы уже посмотрели, не забудьте оставить комментарий и сохранить!

Том третий: Правда и ложь, дворцовые интриги, письма из дома вдали от дворца.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema