Ein verlorenes Vermögen kann durch - Kapitel 44

Kapitel 44

Всё это время Сун Сяохуа ни разу не отпустила руку Лу Цзыци.

Дело было не в том, что она не хотела, но Лу Цзыци, находившийся без сознания, словно был одержим и ни за что не отпускал его. Юань Хао изо всех сил пытался его разжать, но не смог. Вместо этого он заставил Сун Сяохуа скривиться и закричать.

Наконец, войдя в дом, Юань Хао ничего не оставалось, как проткнуть акупунктурные точки на руке серебряными иглами, освободив тем самым бедную маленькую ручку Сун Сяохуа, почти деформированную, от клешни краба.

Позже Юань Хао выписал рецепт и приказал приготовить большую ванну, наполненную горячей водой и лечебными травами, сказав, что Лу Цзыци должен принять лечебную ванну, чтобы избавиться от простуды, которая уже проникла в его легкие после почти двадцати дней пребывания на открытом воздухе.

Затем она заварила чашу успокаивающего травяного чая для Сун Сяохуа, лицо которой было бледным, и которая отчаянно пыталась сдержать рвоту. Под воздействием сильных визуальных, вкусовых и психологических потрясений ее эмоции явно колебались, и ее было трудно успокоить.

Наблюдая, как Юань Хао помогает Лу Цзыци войти в дом, Сун Сяохуа вдруг почувствовала укол сожаления. Если бы только ей не удалось отцепить его руки, она могла бы открыто увидеть «обнаженное тело» этого красавца…

Юань Хао взглянул на Сун Сяохуа, которая неловко стояла у двери и больше не собиралась входить, выглядя немного странно. Однако он кивнул ей, как будто ничего не заметил, давая ей понять, что она может успокоиться, и затем закрыл дверь.

Увы, именно в тот момент, когда ей, как жене, больше всего нужно было вмешаться и помочь, она не могла лично взять на себя инициативу, потому что еще не «открыто раскрыла себя» мужу. Хотя после этих слов ей очень хотелось это сделать…

Я вяло выпил травяной чай, потом меня сильно вырвало, и я, обессилев, рухнул на кровать, меня начали мучить бесконечные кошмары. Я ворочался с боку на бок, пока не пропел петух, и наконец, полумертвый, поднялся и сел здесь на холодном ветру.

Глядя на свои руки, на которых все еще оставались едва заметные сине-фиолетовые следы, Сун Сяохуа испытывала противоречивые чувства.

Сначала она подумала, что он бросил её и ушёл, но вместо этого он повёл свои войска в погоню. Она сначала считала, что он не очень-то к ней привязан и не испытывает к ней глубоких чувств, но, похоже, это было не так...

Изначально я думала, что она сможет развернуться и уйти, сильная и свободолюбивая, а не слабая. Но в итоге она всё равно оказалась капризной, нерешительной и привязчивой личностью.

Узнав, что он отправился на поле боя, где на кону стояла жизнь и смерть, и увидев, как он падает с окровавленными губами, ее сердце остановилось. Словно она в одно мгновение превратилась в упрямую скалу или рассыпалась в прах в мгновение ока.

Если бы его не было, какой смысл этот мир имел бы для неё? Без него даже богатство и великолепие жизни оставили бы её лишь с чувством незавершённости, разорения и опустошения.

Его присутствие должно быть частью её жизни. Он должен быть рядом с ней.

Именно к ней обращено сердце, именно ей привязана душа. Она не может убежать от нее или избежать ее.

Женщины, влюбившись, теряют всякий смысл, теряя всякую гордость. Проще говоря, они всё дальше и дальше идут по пути «бесстыдства», не оглядываясь назад…

Пока Сун Сяохуа вздыхала про себя, перед ней внезапно появился почти новый толстый ватный тампон: «В такую холодную погоду ты просто сидишь на земле, неужели хочешь так быстро выздороветь?»

С улыбкой она взяла его и использовала как подушку: «Доброе утро!»

Юань Хао оглядел её, покачал головой и сел на пол, приподняв рубашку: «Кажется, я редко вижу тебя такой чистой и красивой».

Она извиняющимся тоном потерла темные круги под глазами: «Я плохо спала прошлой ночью…»

«Вы отлично справились, впервые увидев труп в таком виде».

При упоминании этого Сун Сяохуа снова почувствовала тошноту: «Стоп, стоп, стоп, давайте на этом остановимся, больше мне об этом не говорите».

Юань Хао невольно усмехнулся и больше ничего не сказал. Он приложил палец к её пульсу, слегка наклонил голову и задумался: «К счастью, её здоровье ещё довольно хорошее. После ещё нескольких доз и трёх-пяти дней тренировок она должна почти выздороветь».

«Ох…» — рассеянно ответила Сун Сяохуа, затем на мгновение замешкалась: «А что с ним?»

«Это довольно проблематично».

Испугавшись, она схватила его за предплечье: "Что ты имеешь в виду?!"

Внимательно разглядывая напряжение на ее лице, он вдруг широко раскрыл глаза: "Если нет надежды, что ты будешь делать?"

«Нет… никакой надежды? Как такое может быть? Это всего лишь боль в животе, как это может быть так серьезно? Разве вы не должны быть очень компетентны? Если вы не можете его спасти, то поскорее позовите другого врача! Зачем вы здесь стоите? Пошли!»

С небольшим усилием он остановил Сун Сяохуа, которая была словно кошка, которой наступили на хвост. Ее слегка наклоненное лицо выглядело еще более привлекательно в лучах восходящего солнца, а на опущенных бровях все еще читалась улыбка. Однако в ее янтарных глазах что-то словно разбилось: «Раз ты не собираешься меня брать, я уйду». Ты передумал?

Сун Сяохуа на мгновение замерла, а затем медленно снова села. «Да, я передумала. Даже если у него нет ко мне никаких чувств, я не сдамся. Он мой муж, а я его жена. Нам суждено пройти этот путь вместе, поддерживать друг друга в жизни и никогда не бросать друг друга! Я уже дважды теряла членов семьи, и на этот раз я не сдамся легко. Он мой самый близкий родственник, и моя самая дорогая любовь. Что касается его чувств ко мне…» Она тихо фыркнула: «В конце концов, он влюбится. Я отказываюсь верить, что не справлюсь с ним!»

«Из всех вод мира, неужели ты действительно хочешь пить только из этой?»

«Хотя лес огромен, я вешаюсь всего лишь на этом одном кривом дереве». Сун Сяохуа дотронулась до носа, сухо усмехнулась и пробормотала: «Выглядит немного жалко... Мой IQ, наверное, сейчас минус двести».

Юань Хао опустил веки, а затем снова поднял их: «Я просто подшучивал над тобой. С ним все в порядке, ему просто нужен отдых. Он скоро проснется. Сходи проверь, он в восточном крыле».

«Правда? Я знала, что ты лучшая!» Сун Сяохуа вскочила и убежала с широкой улыбкой, затем, словно что-то вспомнив, остановилась, повернулась к улыбающемуся ей Юань Хао и показала свои восемь крошечных зубиков: «Спасибо, как хорошо, что ты здесь!»

Юаньхао, прости меня. Ты всегда был рядом и очень мне помогал, но я никогда не смогу отплатить тебе...

В небе кружил ястреб. Письмо в ее руке было разорвано на обрывки, которые разлетелись во все стороны за пределы двора.

После заключения брачного союза с царством Ляо и неизбежной войны с уйгурами ему пришло время уезжать.

Я хотел взять её с собой, но она была так сильно влюблена в меня, и ни на что не жаловалась и не сожалела.

Этот человек заслуживает её глубокой привязанности...

В ходе обследования было обнаружено, что желудок мужчины в течение последних лет страдал от истощения, а в последнее время получил повреждения, приведшие к значительному кровотечению. Он больше не мог выдерживать дальнейшие нагрузки. Другими словами, отныне он должен питаться три раза в день в регулярное время, при соответствующей температуре, и строго избегать определенных продуктов; в противном случае рецидив будет крайне опасен. Кроме того, он никогда не сможет вернуться на поле боя.

Он невольно почувствовал некоторое сожаление, потому что его желание по-настоящему подраться с ним, безусловно, должно было рухнуть.

Но, казалось, он что-то разглядел и спокойно сказал: «Я, Лу, всего лишь учёный, и не создан для командования войсками на поле боя. На этот раз, исключительно из-за внезапности и срочности ситуации, мне пришлось стиснуть зубы и надеть доспехи. В нашей Великой Сун много доблестных воинов, хорошо разбирающихся в военной стратегии и знакомых с боевыми построениями; мы, безусловно, не допустим врага на наши границы. Что касается меня, хотя я и не могу лично убивать врага ради своей страны, я всё же могу обеспечить, чтобы солдаты на передовой могли сосредоточиться на борьбе с врагом, не беспокоясь ни о чём. Брат Юань должен понимать, что в случае войны исход также будет зависеть от сражений в тылу!»

Кроме того, этого случая уже было достаточно, чтобы доставить моей жене немало хлопот; как я могу позволить ей страдать так снова? Я так многим обязан своей жене, и никогда не смогу отплатить ей за это. Я лишь желаю ей счастливой и мирной жизни в будущем. Я также верю, что мой долг перед ней заканчивается здесь, и я больше никогда не буду ей ничего должен!

Ее слова были настолько откровенны, что даже вызвали у него легкую ревность. На мгновение ему действительно пришла в голову мысль добавить яд в рецепт…

Хватит, хватит. Раз уж так получилось, зачем вмешиваться третьей стороне? Он уже испытал, каково это – чего-то хотеть, но не получить, так как же он может позволить ей пойти по его стопам?

Лу Цзыци — человек слова, человек великой преданности и праведности. Теперь, когда он принял решение, он никогда больше не позволит ей страдать.

И она...

Буду ли я счастлива, следуя за Лу Цзыци, человеком, которого я глубоко люблю? ...

Да, да...

Пора отпустить, пора двигаться дальше...

Примечание автора: Маленький Юань — настоящая заноза в заднице, когда дело касается чувств Маленькой Цветочки к нему!

Однако я думаю, что именно таким должен быть настоящий мужчина. Раз Сяохуа так ясно всё объяснила, он должен уметь отпустить ситуацию с достоинством, не принуждая себя и не цепляясь за неё. Когда придёт время отпустить, он должен отпустить и уйти свободно...

Кстати, сильное желудочное кровотечение может вызвать рвоту с кровью, верно? Я помню одного мальчика в средней школе, у которого было желудочное кровотечение, и его сильно вырвало кровью!

Если моя память меня подводит, то скажу лишь, что желудочная болезнь Сяо Лу довольно серьёзная. На самом деле, я думаю, что болезнь этого несчастного мальчишки действительно очень серьёзная... (Мимо проходит один монстр, который почти никогда не болеет...)

Кроме того: в 1028 году нашей эры Ли Юаньхао сражался против уйгуров, поэтому действие этой истории происходит между 67-м и 68-м годами после основания династии Северная Сун.

Исторический идиот снова проходит мимо~

Глава сорок восьмая: Слушая его рассказ о прошлом

Прошло 25 дней, и я наконец-то могу спокойно рассмотреть его вблизи.

Плотно сомкнутые веки скрывали пленительный блеск его темных глаз, а бледное лицо выражало лишь усталость и изнеможение. Сухие губы были покрыты мелкими трещинками, а нахмуренные брови делали линию между бровями похожей на след, вырезанный ножом и никогда не исчезнувший.

Я невольно поднял руку и обвёл контуры этой худой, костлявой фигуры, наконец коснувшись его лба и висков, пылающей кожи и ледяного пота.

Она поспешно встала, отжала тряпку из стоявшего рядом таза с водой, осторожно вытерла лоб и приложила ее ко лбу.

Словно почувствовав что-то, она нахмурилась и расслабилась, ресницы затрепетали, и она медленно открыла глаза. Ее слегка рассеянный взгляд обострился и осветлился, когда она увидела фигуру перед собой.

Сделав глубокий вдох и собрав силы, она высунулась из-под одеяла и обхватила ладонью прохладную, мягкую ткань: «Яояо, я обещала тебе, и я никогда тебя не отпущу». Ее голос был хриплым, мягким, низким и нежным, но в нем чувствовалась неоспоримая решимость.

В одном предложении выплеснулись все обиды, страхи, гнев, растерянность, печаль и горе Сун Сяохуа. Она сердито фыркнула: «Звучит неплохо!»

Лу Цзыци криво усмехнулся и попытался приподняться: «Человек, к которому я ездил в столицу префектуры, — это мой старший брат Лу Цзыхэн, который также является твоим дядей».

"...Что?" Мое внимание снова было успешно отвлечено.

«Из-за плотного графика поездки у меня не было времени встретиться с тобой. Я планировал рассказать тебе подробности после возвращения, но не ожидал…»

"У тебя... у тебя есть старший брат?"

"Да, а почему ты не знал?"

"...Сейчас я не могу вспомнить."

Сун Сяохуа молча опустила голову, решив промолчать. Перед свадьбой обе семьи неизбежно должны были рассказать друг другу о своей ситуации, но, к сожалению, эта «самозванка» ничего об этом не знала. Ранее она предполагала, что Лу Цзыци — сирота без родителей, братьев и сестер, основываясь лишь на нескольких словах окружающих; теперь же, похоже, ее предположения оказались неверными…

Ничего не подозревая, Лу Цзыци продолжил: «Именно благодаря ему я смог получить приказ о мобилизации войск. Династии Сун и Ляо много лет наслаждались миром, а пограничные гарнизоны становились все более ленивыми в своей подготовке, даже дезорганизованными. Местный магистрат и генерал трусливы и некомпетентны, жаждут жизни и боятся смерти, заботясь только о сохранении своих официальных должностей. Столкнувшись с вторжением народа Ляо, они, помимо того, что держали городские ворота наглухо закрытыми, немедленно фальсифицировали боевые доклады, пытаясь присвоить себе заслуги, игнорируя крики и стоны народа под железными копытами и мечами!»

Он слегка кашлянул, чтобы успокоиться, а затем сказал: «В этом году зима пришла рано, и осенью в царстве Ляо разразилась сильная засуха, уничтожившая бесчисленное количество крупного рогатого скота и овец. Видя наш обильный урожай, они, вероятно, уже позеленели от зависти и питают неутолимые зависти. Это вторжение, скорее всего, всего лишь испытание. Если наша Великая Сун позволит им безнаказанно нас запугивать, то за этим последует еще более масштабное вторжение и еще более жестокий грабеж. Поэтому мы должны раз и навсегда покончить с их заблуждениями!»

«Значит, вы вызвались добровольно?»

«Это случилось так внезапно. Когда я получил срочное сообщение, мы с братом были там. После быстрого анализа мы пришли к выводу, что маловероятно, что королевство Ляо отправит тысячу всадников, чтобы проверить обстановку. Поэтому мы отправили опытных разведчиков, чтобы быстро оценить положение противника, и обсудили, кто должен возглавить войска для преследования. В этот момент я получил срочное сообщение от «Летающего Орла» уезда, и тогда я узнал, что твой…» Он сделал паузу, крепче сжимая руку Сун Сяохуа, «Я хотел немедленно броситься к тебе, быть с тобой, но еще больше я хотел отомстить за тебя и утешить души твоих погибших родственников. Яояо, меня никогда не было рядом, когда ты больше всего нуждалась во мне. Мне очень жаль».

Сун Сяохуа фыркнула, глядя на его лицо, настолько худое, что его почти невозможно было узнать: «Ты что, дурак?! Зачем человеку, никогда не участвовавшему в войне, первым выходить вперед и хвастаться? Раз уж эти ублюдки посмели прийти, они точно нехорошие люди. Если что-то пойдет не так, одно дело, если мы не сможем отомстить, но если… если с тобой что-нибудь случится… тогда я…»

Услышав это, Лу Цзыци слегка приподнял бровь, на его губах появилась лёгкая улыбка: «Хотя я никогда лично не участвовал в боевых действиях, я с детства изучал военную стратегию благодаря семейным традициям, поэтому я всё ещё способен рассуждать о войне на бумаге. Яояо, когда ты предлагала мне выйти замуж, ты лишь сказала, что моя семья Лу — обычная дворянская семья в столице. На самом деле, я скрыл часть правды. Потому что в то время я просто хотел держаться подальше от всего, что связано с моей семьёй, и жить мирной жизнью местного чиновника, приносящего пользу людям этой обширной страны своими простыми и честными обычаями и вдали от раздоров».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema