Questions sur les chansons d'amour - Chapitre 60
¿Fue porque su padre le dijo que su madre estaba embarazada, algo que le costó aceptar? ¿Estaba enfadado porque creía que su madre llevaba en su vientre al hijo de su padre? ¡No tenía ningún motivo para discutir!
¡etc!
El Emperador acaba de decir... que su tío quería envenenarlo...
"¿Tienes tanta prisa por ocupar tu lugar?"
Enfurecido, Zhao Kuangyin alzó su hacha de jade y la blandió directamente contra Zhao Guangyi, gritando: "¡Qué lástima que no esperaras que muriera en mi lugar! ¡No esperabas que, incluso si cometías el atroz crimen de regicidio, ella aún no te pertenecería!"
Wanlan miró con alarma a Zhao Guangyi, que permanecía inmóvil. ¡El hacha de jade estaba a punto de golpearlo!
Se apresuró a intentar apartar a Zhao Guangyi, pero él parecía petrificado, con la mirada fija en la mujer que yacía en la cama, ajeno a todo lo que le rodeaba. Wanlan no pudo moverlo ni un ápice.
Wanlan, impotente, vio cómo el hacha de jade caía hacia ellos. No tuvo forma de evitarla y solo pudo cerrar los ojos con resignación. Sin embargo, justo cuando los cerró, oyó un suave chasquido. Abrió los ojos sorprendida y se quedó mirando fijamente el hacha de jade, que estaba a menos de ocho centímetros de su nariz. Una mano la sujetaba con fuerza, y una mancha de sangre se deslizó lentamente por la muñeca, goteando sobre la capa lila de Wanlan, que aún conservaba restos de nieve, y se desdibujó al instante.
"No te equivoques de persona, tu objetivo soy yo."
Zhao Kuangyin se burló, apartando a Wanlan de un manotazo, ignorando la fuerza que la hizo caer al suelo, y miró fijamente a Zhao Guangyi mientras este levantaba su hacha de jade: "¡Gracias por el recordatorio, de hecho no debería haber hecho ese movimiento equivocado!"
Zhao Guangyi miró fijamente el hacha de jade que volvía a blandirse contra él, luego sonrió de repente y dijo con indiferencia: "Eso no es veneno en absoluto. ¿No está Su Majestad siendo demasiado precipitado?".
El hacha de jade se detuvo de repente, y Wanlan, que yacía en el suelo, tembló mientras se llevaba la mano al pecho. Suspiró aliviada y miró a Zhao Guangyi junto a Zhao Kuangyin.
"Es simplemente un medicamento que te hará dormir un día y una noche. Si la dosis es demasiado alta, incluso podría hacerte parecer que estás en un estado de animación suspendida."
Zhao Guangyi se burló y, aprovechando el asombro de Zhao Kuangyin, extendió la mano y le arrebató el hacha de jade, mirándolo con frialdad. «Hermano, ¿sabes? Aunque también me interesa mucho ese puesto, antes de esta noche, ¡oh, no! Antes de que ella bebiera esa copa de vino, solo tenía una idea en mente: engañarte para que bebieras esa copa y luego llevármela».
"Tú-"
¿Un ingrato? ¿O un traidor? Mi hermano, el rey, siempre ha sido amable y cariñoso conmigo desde mi infancia. Jamás imaginé que no solo intentaría usurpar tu poder y a tu esposa, sino también acabar con tu vida. ¿Es eso?
Mientras Zhao Guangyi hablaba, se acercó a Zhao Kuangyin, quien se vio obligado a retroceder paso a paso, con el rostro cada vez más sombrío.
¡Zhao Guangyi! ¿Acaso pretendes asesinar al emperador y usurpar el trono?
Wanlan corrió hacia Zhao Guangyi y lo abrazó por las piernas, esforzándose por articular las palabras que salían de su garganta seca: "Tío, no hagas nada malo. Él es el Emperador, tu hermano. Cálmate y salva primero a mamá, ¿de acuerdo?".
Zhao Guangyi no se detuvo, simplemente apartó el pie de su mano. «No necesita que nadie la salve; despertará sola cuando pase el efecto de la droga. Lo que debo hacer ahora es cumplir el deseo de mi hermano: "¡Asesinar al emperador y usurpar el trono!"»
Aunque el hacha de jade manchada de sangre había cambiado de manos, aún ansiaba sangre con avidez. Wanlan miró con los ojos muy abiertos cómo Zhao Guangyi levantaba lentamente la mano y luego la bajaba con fuerza.
"No quiero--"
Con un escalofriante "crujido", como el de un arma afilada golpeando un hueso, el hacha de jade bebió sangre una vez más, solo para encontrar su fin en el instante siguiente.
Con un crujido, el hacha de jade cayó al suelo y se hizo añicos, esparciendo fragmentos manchados de sangre en todas direcciones, como si intentara desesperadamente escapar de la atmósfera opresiva, algunos escondidos en el suelo derrumbado, otros ocultos tras las cortinas...
Los hermanos Zhao se quedaron atónitos, mirando a Wanlan, que estaba cubierto de sangre, atrapado entre ellos, sin reaccionar.
El incidente ocurrió en un instante. Zhao Guangyi blandió su hacha con todas sus fuerzas. Quizás deseaba matar al emperador y recuperar lo que anhelaba, por lo que no mostró piedad. Sin embargo, Wanlan, que estaba sentada entre ambos, cayó sobre Zhao Guangyi en ese mismo instante. Tal vez no pensó en las consecuencias de sus actos. Simplemente actuó por instinto y se lanzó hacia adelante. El hachazo de Zhao Guangyi la golpeó en la espalda.
Wanlan no se desmayó. Respiraba con rapidez y sentía un fuerte dolor en el pecho, como si fuera a estallar. Le costaba respirar y el dolor de espalda la aturdía un poco.
Ella no morirá aquí, ¿verdad?
Si realmente no logra pasar la noche, me pregunto si podrá regresar al mundo moderno.
No... si no puede ser Shu Wanlan, e incluso si el Cielo no puede llevarla de vuelta al mundo moderno, morirá... morirá en el mundo de Zehua, y como fantasma, permanecerá con él para siempre...
Me duele muchísimo la espalda...
¡Dios mío! ¡Que alguien la salve! Le duele muchísimo la espalda...
"¡Deqing!"
Zhao Guangyi volvió repentinamente a la realidad y se arrodilló, mirándola con impotencia, luego sus propias manos, incrédulo ante sus acciones. "Tú... ¿por qué te abalanzaste sobre mí? Tú... ¡no puedes ser herido, no puedes ser herido! ¡Defang se volverá loco! Dios... ¿qué estoy haciendo?!"
¡Así es! ¡El médico imperial!
Zhao Guangyi miró fijamente a Zhao Kuangyin, que seguía aturdido, y lo atrajo hacia sí. "¡Rápido, llama a la médica imperial! ¡Debes llamar a la médica imperial! ¡No se le puede hacer daño! ¡Date prisa!"
"¡No...no!"
Wanlan, soportando un dolor insoportable, agarró la mano de Zhao Guangyi. Su pálido rostro estaba empapado en sudor frío. "Majestad, tío, no podemos... llamar al médico imperial...", jadeó, con el rostro contraído por la agonía, pero no tuvo más remedio que pronunciar sus últimas palabras.
"¡Llévame... de vuelta al... Palacio... de Qinlan!"
¡De acuerdo! ¡Te llevaré de vuelta ahora mismo!
Zhao Guangyi la levantó con cuidado, echó un último vistazo a la emperatriz Song, que yacía en la cama frente a él, y luego salió corriendo sin mirar atrás.
En su estado de confusión, Wanlan murmuró: "Ve... al pasillo lateral..."
No puede permitir que nadie la vea así, de lo contrario provocará otro escándalo.
Debió haber logrado impedir que los hermanos Zhao se mataran entre sí... Ya no le importaba si realmente había alterado la historia; lo único que sabía era que... Zehua ya no estaba en una situación difícil...
Esto fue lo más claro que quedó en la mente de Wanlan antes de sumergirse en la oscuridad.
Volumen Cuatro: Como un sueño, pero no un sueño, Capítulo 67, El sueño de una mariposa de Zhuangzi (1) (Versión moderna)
"...El Emperador subió al Pabellón Taiqing para observar los alrededores... De repente, se acumularon nubes oscuras, el tiempo cambió bruscamente y comenzó a nevar y granizar. Hizo descender a su séquito del pabellón. Ordenó apresuradamente que las llaves del palacio fueran llevadas a la Puerta Duan y llamó al Príncipe de Feng, que no era otro que el Emperador Taizong. Invitó a los sirvientes al salón principal y bebieron vino juntos..."
Una voz femenina, indiferente, leía con impaciencia el antiguo texto del libro, palabra por palabra. Aunque deseaba tirar el libro que casi la mareaba, su mirada se posó en la mujer que dormía profundamente en el lecho de enferma junto a ella, y no tuvo más remedio que retomarlo y continuar su lectura minuciosa: «...Todos los eunucos y concubinas fueron despedidos, pero desde lejos, a la luz de las velas, se veía al emperador Taizong levantándose de vez en cuando, aparentemente incapaz de soportarlo. Tras beber, en la tercera vigilia de la noche, el palacio estaba cubierto por varios centímetros de nieve. El emperador tomó un hacha de pilar y revolvió la nieve, diciéndole al emperador Taizong: "¡Bien, bien!". Luego se aflojó el cinturón y se fue a la cama, respirando como un trueno. Esa noche, el emperador Taizong permaneció en el palacio. Alrededor de la quinta vigilia, los sirvientes no oyeron nada; el emperador había fallecido. El emperador Taizong recibió el edicto imperial ante el ataúd y ascendió al trono».
Incapaz de soportarlo más, la chica tiró el libro, se sentó junto a la cama del hospital y resopló ruidosamente. Se inclinó hacia la mujer inmóvil en la cama y apretó los dientes, diciendo: «¡Lanlan! ¡Si no despiertas, quemaré toda esa caja de libros antiguos ahora mismo! ¿Me oyes?».
"Nadie te obliga si no quieres perdértelo."