Kiyomi Tsuki et son renard - Chapitre 210
La scène change et on voit Yue courir après un gros chat dans le jardin, un grand balai à la main, sa petite queue traînant derrière elle. « Attends-moi, attends-moi ! » À l'intérieur de la maison, la mère de la poupée taille tranquillement les fleurs et les plantes. Pastèque boude et se plaint : « Madame, vous n'allez rien faire ? Tout le monde traite Mademoiselle Yue de petite diablesse ! » La mère de la poupée sourit légèrement : « Ça dépend de qui la gâte. »
Et effectivement, la scène changea de nouveau. Gros Chat, désespéré de s'échapper, se précipita dans une salle du conseil lourdement gardée, un grand balai à la main et suivi de près par sa petite queue
: Xing'er. Il entra d'un pas menaçant, et personne n'osa l'arrêter.
Le gros chat traversa la table d'un bond, et le coup de balai de Yue fit voler les verres d'eau et les tasses à thé. Le gros chat sauta sur quelqu'un, et Yue lança un regard furieux : « Dégage ! » Ainsi, la salle du conseil, d'ordinaire si solennelle et digne, sombra dans le chaos. La farce ne prit fin que lorsqu'un homme costaud attrapa les deux enfants espiègles comme de petits chatons.
Après tout ce tumulte, les deux petits enfants allaient certainement être punis. Mais Xiaoqian savait qu'ils étaient sains et saufs. Eux et le gros chat avaient simplement été mis à la porte de la salle du conseil par leur père.
« Ma chérie, si tu fais des bêtises dehors, papa a des affaires importantes à régler. »
« Le gros chat a mangé Petit Noir. Yue doit se venger ; sinon, ce n'est pas un héros ! » cria Yue avec colère.
Xing'er dut bien sûr le réapprendre : « La vengeance, un ours n'est pas beau s'il ne se venge pas. »
Leur père éclata de rire : « Bien fait pour la vengeance ! Un ours qui ne se venge pas, ce n'est pas un bon spectacle. »
Encouragés, les deux enfants devinrent encore plus enthousiastes.
Xiaoqian secoua la tête en pensant : « Quel père qui gâte son enfant ! »
Et le combat reprit. Le gros chat atterrit au sol, se roula sur le dos, puis prit la fuite. Yue leva son balai et se lança courageusement à sa poursuite. Xing'er, à la traîne, sautillait d'impatience : « Attends-moi ! Attends-moi ! » Elle trébucha, se tordit la patte et tomba à terre. Elle éclata en sanglots : « Yue ! Yue ! » Yue, balai à la main, regarda le gros chat disparaître peu à peu au loin, puis sa sœur pleurer à chaudes larmes, la bouche grande ouverte. Elle se retrouva face à un dilemme. En se retournant, le gros chat avait disparu.
Abattue, Yue jeta le balai, revint d'un air maussade et, haussant les sourcils, ordonna : « Interdiction de pleurer. »
«
Comme elle est obéissante
!
» Xing'er cessa immédiatement de pleurer, mais elle profita de l'occasion pour faire la mignonne, les yeux embués de larmes, et s'écria d'une douce voix enfantine
: «
Lune, ça fait mal, lune, ça fait mal.
»
Yue le réprimanda avec irritation : « Espèce d'idiot, c'est toi qui souffres, pas moi. Retourne chez ta mère, je vais attraper ce gros chat aujourd'hui et le montrer à ton père. »
Xing'er fit la moue : « Moi aussi, j'en veux un, un tour sur le dos. »
"Idiot, je ne peux pas attraper le gros chat sans toi sur le dos."
"Porte-moi sur ton dos."
«Je ne le mémoriserai pas.»
"Porte-moi sur ton dos."
"Je vais te frapper."
"Waouh, Yue est un méchant."
Finalement, cette bataille entre les sœurs s'acheva par la reddition de l'aînée et la victoire de la cadette. Contemplez la scène touchante de l'aînée portant sa cadette sous le soleil couchant, avec à l'horizon des collines verdoyantes ondulantes, en contrebas desquelles s'étendent des lacs émeraude et d'immenses prairies. Des troupeaux de vaches et de chevaux paissent dans les prairies, et des moutons d'un blanc immaculé flottent comme des nuages dans le ciel, se déplaçant d'un endroit à l'autre, et de là vers des contrées toujours plus lointaines. Plus près, une charmante maison à l'ancienne abrite un père aimant et une belle mère, ainsi que l'aînée espiègle et la cadette joyeuse et adorable, une pastèque et une multitude d'autres visages familiers et souriants…
Un terrible pressentiment submergea Xiaoqian. Pourquoi ? Elle n'en savait rien. Une terreur immense l'envahit comme un torrent. Pourquoi ? Elle n'en savait rien. Elle savait seulement que ce paradis, celui de son père et de sa mère, de sa sœur et de sa petite sœur, allait se transformer en enfer. Pourquoi cela arriverait-il ? Elle n'en savait rien. Son cœur était empli d'une tristesse et d'un désespoir indescriptibles. Elle hurlait, elle voulait crier, elle voulait leur dire : « Courez, courez, courez… »
La scène bascule brusquement
: le ciel sombre se teinte d’un rouge incandescent, empli de cris et de hurlements de violence – oui, ce lieu est devenu un véritable enfer. Elle voit son père assassiné sans pitié, sa sœur jetée dans une maison en flammes. Son cœur est déchiré et elle pleure amèrement…
Pourquoi ? Pourquoi tant de cruauté ? Pourquoi ?
Elle pleurait désespérément, la gorge rauque à force de sangloter. Son cœur fragile ne pouvait plus le supporter, et elle s'évanouit dans les bras de sa mère. Puis, les ténèbres l'engloutirent de nouveau…
Le soleil se leva lentement, ses rayons brillant inondant la forteresse de la famille Lu à travers la fine brume matinale. Un cheval rapide franchit les portes de la forteresse tel une flèche, et deux lettres urgentes furent remises à Qingfeng en un éclair. Le temps d'une tasse de thé, deux serviteurs quittèrent le Jardin des Pivoines, tandis que Qingfeng se dirigeait vers le Jardin Yixin. Moins d'une demi-heure plus tard, la vieille dame Cai, accompagnée de ses deux fils, et Lijiang, accompagné de Yunya, se retrouvèrent au Jardin Yixin. Une demi-heure plus tard, Cai Zhonghe, Lijiang et Yunya se hâtèrent vers le Jardin des Finances.
Ils marchèrent d'un pas vif entre les saules pleureurs et s'engagèrent sur le petit pont. N'ayant pas le temps d'admirer les lotus en fleurs sur l'étang, ils traversèrent le pont à la hâte et s'engagèrent dans le long couloir. Au détour du chemin, ils aperçurent au loin les branches des saules qui se balançaient dans la brise, les feuilles de lotus qui s'étendaient sur l'eau, et Xiaoqian, tenant un éventail rond et chaussée de sabots de bois, debout au bord de l'étang. Elle portait une longue robe rose, d'un tissu ordinaire, mais qui lui allait à merveille et soulignait sa silhouette gracieuse. Ses cheveux d'un noir de jais étaient tressés en deux nattes, ornées de rubans roses, qui lui descendaient naturellement jusqu'à la taille depuis sa poitrine haute.
Sa simplicité, sa pureté et son parfum, sa beauté naturelle, apaisent le regard et réconfortent le cœur. C'est comme une douce brise d'été qui dissipe la chaleur, ou comme se promener dans une vaste prairie verdoyante, procurant une sensation de fraîcheur et de détente.
Plus Cai Zhonghe la contemplait, plus il l'aimait, son cœur débordant d'admiration.
« Mademoiselle Xiaoqian ! » s'écria joyeusement He Yunya en accourant. À cet instant précis, Xiaoqian se retourna en entendant son appel. He Yunya lui prit la main et la serra avec un large sourire. « Mademoiselle Xiaoqian, félicitations ! Toutes mes félicitations ! Oh, qu'est-il arrivé à vos yeux ? »
Oui, les yeux de Xiaoqian, autrefois si clairs et captivants, étaient maintenant rouges et gonflés, comme deux pêches sucrées et délicieuses. Instinctivement, Xiaoqian se détourna de la main tendue de He Yunya
: «
Je vais bien. Mademoiselle He, qu’est-ce qui vous amène
?
»
« Qu'est-ce qui ne va pas avec tes yeux ? Tu as pleuré ? » demanda Cai Zhonghe d'une voix forte. Xiaoqian se tourna vers lui et croisa son regard. Surprise, elle détourna rapidement les yeux.
Cai Zhonghe se retourna et rugit : « Du Ping, sors d'ici ! »
En un clin d'œil, Du Ping surgit de derrière la colline artificielle, tremblant en disant : « Deuxième… Deuxième Maître. »
Le beau visage de Cai Zhonghe s'assombrit. « Espèce de morveux, tu cherches les ennuis ? »
« Non, non ! Si j'avais osé toucher à la femme du Second Maître, j'aurais été foudroyé ! C'est Lü Liang qui a harcelé Mlle Xiaoqian, ça ne me concerne pas ! » Du Ping jura sur tous les saints et, finalement, il en profita pour piéger son rival amoureux.
Cai Zhonghe a ricané, "Lü Liang ?"
Du Ping ressentit soudain un frisson.
« Le second maître a mal compris le frère Du. »
La voix légèrement contrite de Xiaoqian flottait dans la brise. Cai Zhonghe se tourna vers elle. Deux petites taches rosées apparurent instantanément sur le beau visage de Xiaoqian, telles les lueurs matinales à l'horizon, la rendant encore plus radieuse. Malgré ses yeux gonflés comme des pêches, elle paraissait encore plus adorable.
Lijiang dit tranquillement : « Second Maître, je vous en prie, nous avons des affaires importantes à régler. »
Le visage de Cai Zhonghe s'empourpra légèrement et il porta la main à son beau nez bien fourni, réalisant qu'il avait perdu son sang-froid.
Xiaoqian leva les yeux et croisa le regard profond et magnifique de Lijiang. Un frisson la parcourut soudain. Effrayée, elle se cacha derrière He Yunya. Elle ne comprenait pas ce qui se passait
: pourquoi tant de monde était-il là soudainement
?
He Yunya sourit doucement et dit : « N'ayez pas peur. Le jeune maître Jianyue nous a chargés de discuter de certaines choses avec vous. »
«
Le jeune maître Jianyue va-t-il revenir
? Quand reviendra-t-il
?
» Xiaoqian, submergée de joie et de surprise, oublia tout le reste, les larmes aux yeux. «
Est-ce qu’il va bien
? Est-il en bonne santé
? Mademoiselle He, je vous en prie, même une petite nouvelle suffirait. Le jeune maître Jianyue est-il en bonne santé
? Est-ce qu’il va bien
?
»
« Il va bien. » Les yeux de He Yunya se remplirent également de larmes tandis qu’elle le réconfortait : « Tu lui manques beaucoup aussi. »
« Il va bien. Il tient beaucoup à moi. Il va bien. Il tient beaucoup à moi. Merci, Mme He, merci. »
Le visage de Xiaoqian était strié de larmes, et pourtant elle riait de joie. Son beau visage, tel une fleur de poirier scintillante de rosée sous le soleil, était d'une beauté à couper le souffle. Cette fois, même Lijiang ne put s'empêcher de l'admirer. Cai Zhonghe, cependant, détourna soudain le regard.
Lijiang prit la parole : « Mademoiselle Xiaoqian, il y a quelque chose dont j'aimerais discuter avec vous. »