Я родилась красавицей, и я — абсолютная

Я родилась красавицей, и я — абсолютная

Дата публикации2026/05/29

Тип файлаtxt

Категориироман о любви в древности

Всего глав219

Описание:
Я родилась красавицей, я — абсолютная. [Краткое содержание] Тот, кто одет в огненно-красное, ослепляет взгляд старого знакомого, пылая неведомой любовью и ненавистью. Кто, держа веер из сандалового дерева, развеивает обиды императорского города и указывает на великолепный пейзаж? ※※ Это
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

Я родилась красавицей, я — абсолютная.

[Краткое содержание]

Тот, кто одет в огненно-красное, ослепляет взгляд старого знакомого, пылая неведомой любовью и ненавистью.

Кто, держа веер из сандалового дерева, развеивает обиды императорского города и указывает на великолепный пейзаж?

※※

Это бескровная бойня, битва между мужчинами и женщинами, поединок между жизнью и смертью.

Она была наивна, он отступил и играл с ней. От невежества к пониманию, от нежелания к покинутости, от крайнего спокойствия к крайнему безумию. Что такое любовь? Любовь — это предопределенная встреча, это риск, это разделение радостей и печалей, это непоколебимая преданность, это танец на лезвии ножа, это пить яд с улыбкой. Если ты хочешь ее, ты не боишься получить травму или обжечься.

Четырнадцать лет спустя элегантный молодой дворянин в струящихся красных одеждах, нежно размахивающий сандаловым веером, возвращается в мир боевых искусств.

«Этот ребёнок определённо опоздал, потому что проспал».

Чу Гэ Сюнь, глядя на явные следы от подушки на лице «красивого мужчины» перед собой, молча подумал про себя.

Историк царства Шунь записал: «В четвёртом году эры Чэнцзя царства Шунь, на седьмом соревновании по боевым искусствам, на котором лично присутствовал император Шунь Тан Шаосюань, «Ночной император» Тан Лэянь, одетый в красное, элегантно появился с запада, размахивая веером, и в девять ходов победил генерала Чу Гэсюня, генерала-тигра, поразив весь мир. Позже генерал Чу сказал: «Этот сопляк намеренно позволил мне сделать три хода, это поистине позорно», что является неуважением к императору». Это всего лишь слухи, не заслуживающие доверия.

Тан Шаосюань: Вы верны и преданы своему делу, неустанно трудитесь днем и ночью, вносите огромный вклад и обладаете мудростью и мужеством. У меня нет возможности отплатить вам, так почему бы не доверить вам эту огромную империю?

Она взмахнула своим маленьким веером и улыбнулась: «Трон — это не то, чего я желаю. Я давно возжелала красоты Вашего Величества. Думаю… Ваше Величество должно предложить себя мне».

Ключевые слова: Тан Лянь, Чу Гэсин, Чу Чжэнь, Сяо Ди, Тан Шаосюань, Юй Фэнцин, Тан Шаоси, Фэй Шан.

Я родилась красавицей, я — абсолютная.

Радостное лицо (Часть 1)

Когда мне было три года, отец взял меня и Летиана на прогулку. У входа в переулок мы встретили маленькую девочку, продававшую цветы. Она застенчиво улыбнулась и сказала: «Младшие брат и сестра вашего господина такие милые и очаровательные, такие же красивые, как и вы…»

Голос был тихим, как у пятнадцати- или шестнадцатилетней девушки, только начинающей испытывать проблески любви, в платье с цветочным принтом, застенчиво бросающей на стол еще влажный от весеннего дождя абрикосовый цветок: «Для молодого господина».

Она повернула голову, закрыла лицо руками и убежала.

Какая же она застенчивая и очаровательная.

Однако, казалось, отец столкнулся с грозным врагом. Он вытер пот со лба и неоднократно повторял мне и Летиану: «После нашего возвращения вы ни в коем случае не должны рассказывать об этом императрице, поняли?»

Лотте, выглядя довольно наивной, спросила: "Почему, папа?"

Я холодно усмехнулась: «Если бы Ваше Высочество знало, что другие женщины флиртуют с Отцом, или что Отец флиртует с другими женщинами, она бы его игнорировала».

Отец был потрясен, нахмурил брови и жалобно посмотрел на меня: «Леян, дорогая, отец никогда не флиртовал с другими женщинами. Не говори глупостей, особенно об императрице. Пожалуйста, вообще об этом не упоминай, хорошо?»

Я не собирался так просто его отпускать. Я дважды усмехнулся и сказал: «В прошлый раз я хотел съесть холодное сладкое желе из переулка, но мама сказала, что от него у детей выпадают зубы, поэтому папа…»

«Папа купит это тебе!» — ответил папа громким голосом.

Ха-ха, я сейчас умру от смеха.

※※※※※

Когда мне было девять лет, мы переехали в новый дом. Когда я гулял с отцом, продавщица тофу на улице увидела меня, и её глаза загорелись: «Молодой господин, вы снова играете со своими младшими братьями и сёстрами! Как мило с вашей стороны! Вот, возьмите вам тарелку тофу-пудинга…»

Не говоря ни слова, она схватила отца за руку и поставила перед ним миску с белоснежным пудингом из тофу.

Лотте смотрит на меня, я смотрю на эту красавицу из тофу.

Она действительно была одновременно красива и нежна, со светлой кожей и пышными формами. Любой обычный мужчина непременно набросился бы на неё и укусил.

Однако отцу было очень неловко. Он посмотрел на меня и сказал: «Леян, почему ты не ешь пудинг из тофу?»

Я надула губы: «Они явно сами тебе это дали».

«Летиан, иди поешь». Он снова повернул голову.

"О. Хорошо." Лотте протянула руку, чтобы взять это.

Я сердито посмотрела на него: "Летиан!" Он тут же остановился.

Я дважды усмехнулся: «Отец, ты такой популярный! Императрица будет так рада это узнать, очень-очень рада, хе-хе».

Отец посмотрел на меня, и на его лбу постепенно появились три черные линии. Затем он сказал: «Скажи мне, чего ты сегодня хочешь?»

Лотте посмотрела на отца с жалостью.

Я пнул его под столом.

※※※※※

В тринадцать лет, во время прогулки с отцом, владелица магазина косметики сияла от восторга: «Этот красавец, вау, эта девушка такая красивая, она идеально вам подходит. Воспользуйтесь нашей косметикой, и вы будете просто потрясающими, вам позавидуют даже боги».

Теперь настала моя очередь потерять дар речи, в то время как мой отец сохранял необычайное спокойствие.

Лотте, которая стояла у двери, не заходя внутрь, усмехнулась.

Я резко ответила: «Эй, посмотри внимательно! Между нами огр

……

Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219

Похожие документы

Ещё>>
  • Глава 1. Монах Ранней весной на севере холодный ветер хлещет по земле, пронизывая до костей. В своих обычных покоях госпожа Су сидела на большом канге (кирпичной кровати с подогревом) у окна, а три ее прекрасные дочери занимались вышивкой, пришивали подошвы к обуви и штопали одежду — кар
    txt 2026/04/29
  • 001 Он женился Одетая в ярко-красное свадебное платье, Дунфан Нинсинь величественно сидела в брачном покое особняка принца Сюэ. Сегодня был день ее свадьбы, но она не испытывала ни радости, ни предвкушения. Все, что она чувствовала, — это глубокое чувство тревоги, потому что этой свадьбе
    txt 2026/04/29
  • Глава 001. Эта удушающая нежность Юнь Сян сонно очнулась от темноты, зрение у нее было затуманено. Что случилось? Юн на мгновение задумалась, а затем поняла, что, похоже, её N-е свидание вслепую закончилось неудачей. “(&……%#…#@《.>?$#(:%#@! Юнь Сянсян почувствовала резкую, пульсирующую бо
    txt 2026/04/29
  • ☆、1. Плод в утробе матери Холодным ранним весенним утром двое людей сидели и стояли под персиковым деревом во дворе. Подул легкий ветерок, и нежные розовые лепестки персика начали опадать. Женщина, украшенная всего двумя маленькими заколками и нефритовыми бусинками, со слегка пухлым лицо
    txt 2026/04/29
  • «Автор, перенесшийся в мир гангстерских романов — вы не можете позволить себе причинить мне боль!» Копирайтинг: В своем гангстерском романе автор вселяется в тело пушечного мяса. Он думал, что сможет использовать свой статус писателя, чтобы уберечься от участия в гангстерских конфликтах
    txt 2026/04/29
  • Глава 1 'Ах... О нет, о нет, я уверена, что упаду насмерть! Боже мой! Этого не может быть! Я, Цзы Сюэ, никогда не делала ничего возмутительного, так почему же там, где я иду, яма?! Какая трагедия! Как раз когда я молилась, меня обняли. Да, именно обняли. Что происходит? Когда другие люди
    txt 2026/04/29
  • Дворянка из бедной семьи Копирайтинг: Ань Синь, робкая девушка из бедной семьи, вышла замуж за молодого и многообещающего богатого человека вместо своей сестры. Муж относился к ней холодно, и даже спустя год брак оставался лишь формальным. Из-за ревности ее также подставили и убили. Прос
    txt 2026/04/29
  • Глава первая: Захват кареты С рассветом и наступлением сумерек, плавно сменявших рассвет и закат, по горной тропе мчалась великолепная карета в сторону столицы. На крыше кареты был выгравирован блестящий золотой иероглиф «Шэнь». В столице проживало немало семей с фамилией Шэнь, но этот
    txt 2026/04/29
  • «Применение сверхспособностей для возрождения сельского хозяйства» Глава первая: Неожиданная катастрофа 'Хорошо, я сейчас же приду!' Убрав телефон, Лян Сяоле почувствовала прилив радости. Она взглянула на вещи на своем столе, затем положила в сумочку только золотую ручку Parker — ту
    txt 2026/04/29
  • ☆, Том первый: Страна разрушена, но горы и реки остались. I. Страна разрушена У подножия темно-зеленых скал простирался бесплодный склон, заросший сорняками. Незаметная растительность бесшумно росла, образуя лоскутное одеяло из зелени и желтизны. Дуновение сурового осеннего ветра подним
    txt 2026/04/29
  • Глава 1, Первая глава: Буддийские четки из сандалового дерева На третий день пребывания в городе Ци Юй привёл Чу Сиинь к жилому комплексу с элегантным названием «Горные и водные жилища». Название было весьма поэтичным, казалось бы, намеренно противоречащим современности города. Однако его
    txt 2026/04/29
Скачать