Kapitel 249

Shen Lixue, Su Yuting et Ye Qianlong tombèrent ensemble dans le piège. Au moment où l'ouverture lisse se referma, une silhouette blanche pénétra dans la pièce. Voyant la petite ouverture noire se sceller complètement à une vitesse fulgurante, son regard était d'une noirceur terrifiante et ses doigts, fins comme du jade, se crispèrent. Il était déjà trop tard.

"Bing'er..."

"Ling'er..."

Les dames entrèrent dans la pièce attenante et virent leurs filles inconscientes. Elles poussèrent des cris d'alarme, se précipitèrent vers elles et les prirent dans leurs bras : « Leurs lèvres sont violettes et noires, leurs visages sont pâles, elles ont été empoisonnées. »

« Ma fille a aussi été empoisonnée ! Vite, appelez un médecin… »

Les dames étaient préoccupées par leurs propres filles, ce qui créait une scène chaotique.

« Où est Yuting ? » Dame Wen regarda autour d'elle avec anxiété, mais ne vit pas Su Yuting.

« Ouvrez la chambre secrète ! » Un cri furieux retentit, et la température chuta instantanément. Lady Wen, la duchesse de Wen, frissonna, et les nobles dames bavardes se turent, tremblantes, en regardant dans la direction d'où provenait la voix.

Dongfang Heng, vêtu de blanc, était élégant et charismatique, tel un immortel exilé. Cependant, son visage sombre et l'aura violente qui brillait dans ses yeux noirs inspiraient la crainte. Toutes les dames de la noblesse baissèrent la tête et n'osèrent croiser son regard.

Les yeux de Lady Wen s'illuminèrent et elle esquissa un sourire : « Quelle pièce secrète ? »

« Ne me dites pas que vous ne saviez pas que la chambre de Su Yuting possédait une pièce secrète ? » Dongfang Heng s'approcha lentement de Dame Wen, son aura puissante l'étouffant presque.

« Ceci… ceci… » Le regard de Lady Wen balayait les alentours. Yu Ting était dans la pièce secrète. Si elle l’ouvrait maintenant, ne risquaient-ils pas de la prendre en flagrant délit

? Mais si elle ne parlait pas, Dongfang Heng ne la laisserait jamais s’en tirer…

Dans son angoisse, Dame Wen remarqua les tessons dans un coin. Ses yeux s'illuminèrent et elle désigna le vase antique brisé au sol : « Votre Altesse, ce n'est pas que je ne veuille pas l'ouvrir, mais ce vase antique est l'interrupteur du mécanisme. Puisqu'il est cassé, le mécanisme est bloqué ! »

Les yeux sombres de Dongfang Heng se figèrent instantanément, d'une froideur glaciale : « Vous êtes le maître du manoir du duc de l'État de Wen, vous devez avoir d'autres moyens d'ouvrir ce mécanisme. Je vous laisse le temps de boire une tasse de thé. Si vous n'y parvenez pas… »

D'un geste de la main, Dongfang Heng fit voler l'épée de la ceinture du garde. Elle frappa la duchesse de Wen avec un bruit sourd, s'enfonçant de cinq ou six centimètres dans le sol de marbre dur. La lame acérée luisait froidement en oscillant, un spectacle qui glaçait le sang.

« Vous voulez me tuer ? » Lady Wen était sous le choc. Il lui fallut un long moment pour reprendre ses esprits. Elle avait déjà été témoin de la cruauté de Dongfang Heng. Ce n'était certainement pas pour l'effrayer.

Dongfang Heng ricana : « Te tuer ne ferait que me salir les mains. Si je ne parviens pas à activer le mécanisme avant même d'avoir préparé une tasse de thé, tu y perdras un doigt ! »

« Je n'ai rien fait, pourquoi devrais-je être punie ? » rugit Dame Wenguo avec indignation.

« Su Yuting est votre fille. Elle a commis une erreur parce que vous ne l’avez pas bien éduquée. Vous devez partager la responsabilité avec elle ! » La voix de Dongfang Heng était glaciale et dénuée de toute chaleur.

« Le duc de Wen est le père de Yuting, pourquoi ne le punissez-vous pas ? Le puissant dieu de la guerre de Qingyan, n'est-il bon qu'à s'en prendre à une femme comme moi ? » rugit de nouveau la duchesse de Wen. Le duc de Wen était un haut dignitaire de la cour, et elle était certaine que Dongfang Heng n'oserait pas lui couper un doigt ; elle le raillait donc et le provoquait.

Dongfang Heng lança un regard froid au duc Wen, au visage blême : « Si le duc Wen est prêt à endosser la responsabilité des actes de Su Yuting, j'accéderai certainement à sa requête ! »

Il a même osé couper le doigt du duc de Wen !

Ruan regarda Dongfang Heng, sous le choc. La menaçait-il délibérément, ou était-il sérieux ?

Dongfang Heng jeta un regard froid à la théière cassée au sol : « Nous avons déjà fini notre tasse de thé, Madame. Le duc Wen a-t-il trouvé un moyen d'ouvrir le mécanisme ? »

Le visage du duc Wen était grave, et il resta silencieux. Madame Ruan baissa légèrement les paupières et dit nonchalamment : « Nous pouvons les sauver en faisant sauter le sol ! »

« Ah ! » Un cri perça la maison et résonna dans toute la cour.

La peur les saisit tous, qui reculèrent aussitôt de quelques pas, les yeux horrifiés fixés sur la Dame du Duc de Wen, les mains ensanglantées et hurlant de douleur. À ses pieds gisait un doigt tranché, orné encore d'une magnifique protection en or.

Normalement, on aurait cru le prince An impitoyable, mais les servantes répandirent des rumeurs sur les méfaits de Su Yuting. C'était effectivement parce que sa mère, Dame Wen, ne l'avait pas bien éduquée. Le prince An avait tout à fait raison. Bien qu'elle craignît Dongfang Heng, elle ne lui en voulait pas, mais le respectait profondément.

Le duc de Wen était de noble lignée, et leur fille avait été agressée par Su Yuting. Ils n'osèrent pas protester, mais le prince d'An les vengea, et bien sûr, elle fut heureuse et comblée.

Dongfang Heng fixa le sol, son ton froid et moqueur : « Faire sauter le sol pour sauver des gens, vous essayez de me berner ou vous voulez les tuer ? Le compte à rebours est lancé. Si le temps est écoulé et que vous n'avez toujours pas trouvé de solution… » Il n'acheva pas sa phrase, mais son ton n'en fut que plus intimidant. La peur était telle que personne n'osait respirer. Même lorsqu'ils décrivaient l'état de santé de leurs filles au médecin, ils parlaient à voix basse.

« Le manoir du duc a creusé de nombreuses pièces secrètes pour stocker la glace, et plusieurs d'entre elles communiquent entre elles. La tenancière est chargée des détails. Je ne sais pas exactement où se trouve l'entrée de cette pièce secrète, mais je peux envoyer quelqu'un la chercher ! »

Tandis que le duc Wen marchait, il entendit les servantes décrire avec force détails à quel point Su Yuting était terrifiante. Perplexe, il souhaitait la voir au plus vite pour découvrir la vérité. Sous la pression de Dongfang Heng, il finit par lui avouer tout ce qu'il savait.

« Montrez-moi le chemin, je dois aller la chercher moi-même ! » Le sort de Shen Lixue étant inconnu, Dongfang Heng ne pouvait plus attendre.

Sortant de la pièce, Zi Mo apparut aux côtés de Dongfang Heng, la tête baissée, et murmura : « Votre Altesse ! »

« Comment l'avez-vous protégée ? » Dongfang Heng s'avança droit devant lui, le ton glacial. Malgré la présence de tant de gardes, elle s'est quand même attirée des ennuis.

« Votre Altesse, c'est la princesse Lixue qui nous a interdit d'agir ! » Zi Mo et quatre ou cinq gardes se tenaient à l'écart. Puisque Shen Lixue leur avait interdit d'intervenir, ils ne pouvaient agir de leur propre initiative.

Dongfang Heng marqua une pause, la colère se lisant dans ses yeux. Il adorait se faire remarquer !

Après que Shen Lixue, Ye Qianlong et Su Yuting soient tombés dans le trou, Shen Lixue donna un coup de pied à Su Yuting, l'envoyant tout au fond. Lorsque Su Yuting s'écrasa au sol, Shen Lixue amortit leur chute, le corps meurtri comme brisé.

Ye Qianlong atterrit sur Su Yuting sans se blesser. Shen Lixue, perchée sur lui, était pratiquement indemne. Elle se releva et observa attentivement les alentours, découvrant qu'il s'agissait d'une pièce secrète remplie de glace. La glace était omniprésente, enveloppant tout l'espace d'un froid glacial.

La chambre froide était complètement gelée et de petite taille. Sans sauvetage, ils mourraient de froid ou d'asphyxie.

« Li Xue ! » Ye Qianlong ôta son manteau et le posa sur Shen Li Xue. Sa chaleur corporelle et son léger parfum étaient très agréables. Shen Li Xue avait terriblement froid, mais elle n'osa pas refuser. Elle saisit Su Yuting, à demi mort, et demanda : « Où est la sortie ? »

Su Yuting ouvrit les yeux, regarda autour d'elle et renifla : « Les pièces secrètes servant à stocker la glace s'ouvrent toutes de l'extérieur ; il n'y a aucun mécanisme à l'intérieur ! »

Shen Lixue gifla Su Yuting à deux reprises, la faisant tourner la tête et lui donnant des étoiles : « N'essaie pas de me tromper. Quand tu auras la glace, la porte de la pièce secrète se fermera. Il n'y a pas de pièges à l'intérieur. Tu veux vraiment transformer quelqu'un en glace ? »

Du sang coulait du coin des lèvres de Su Yuting tandis qu'elle fusillait Shen Lixue du regard, les dents serrées. Si la douleur ne l'avait pas épuisée, elle aurait tué Shen Lixue d'un seul coup d'épée depuis longtemps.

« Si tu ne me dis pas comment ça marche, je le trouverai moi-même ! » Shen Lixue repoussa Su Yuting et partit à la recherche du mécanisme.

Su Yuting s'effondra sur la glace, et la douleur, déjà insupportable, s'intensifia à mesure que son corps meurtri prenait des proportions nouvelles. De fines gouttes de sueur froide perlaient sur son front, et elle maudit intérieurement Shen Lixue entre ses dents serrées.

Le mécanisme se trouve juste à la sortie. Bien qu'il soit gelé, il fonctionne encore. Brisez la glace avec force, appuyez sur le mécanisme et la porte de glace épaisse s'ouvrira lentement.

Shen Lixue poussa un soupir de soulagement : « Qianlong, allons-y ! »

«

D’accord

!

» répondit Ye Qianlong sans même jeter un regard à Su Yuting, et il sortit directement par l’épaisse porte.

Une fois que Shen Lixue eut franchi la porte épaisse, elle jeta un dernier regard à Su Yuting, se retourna, l'attrapa par le col et la traîna dehors.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema