Ich freue mich auf die Frühlingsbrise - Kapitel 159

Kapitel 159

Ли Гэ слегка задрожал, но быстро пришел в себя.

Толпа ахнула от изумления, ошеломленная шокирующими словами.

«Если Его Величество не поверит в это, он может поручить осмотр императорскому врачу».

Губы Ситу Синъюня сжались в тонкую линию. «Кто-нибудь, позовите императорского врача Ли».

Через полчаса императорский врач Ли доложил: «Ваше Величество, принцесса Сянсюэ действительно беременна уже больше месяца».

Бум!

Ситу Синъюнь почувствовал, будто в него ударила молния.

Более месяца назад...

Ситу Синъюнь вспомнила день рождения Цинъюнь. В тот день она провела весь день с Синчжи на улице. Мужчина и женщина наедине в комнате, сухие дрова и бушующий огонь — как это было бы просто.

Ситу Синъюнь ударил кулаком по столу и взревел: «Стражники! Бросьте принца Энь и принцессу Сянсюэ в императорскую тюрьму, чтобы они там ожидали своей участи!»

Весь дворец мгновенно наполнился удушающей атмосферой.

Том третий: Правда и ложь во дворце, Тюрьма 1

«Ваше Величество, преступление принца Андэ не столь серьезно! Более того, принц Андэ оказал неоценимую услугу, спасая Ваше Величество, и может искупить свою вину своими заслугами». Услышав о том, что Ли Гэ бросили в тюрьму, Шуанди тут же запаниковала и бросилась к Ситу Синъюню, чтобы заступиться за него.

Ситу Синъюнь стояла у окна, молча глядя на лежащий на земле снег.

Шуанди запаниковала еще больше и продолжила: «Ваше Величество, принц Анде совсем недавно получил титул принца и является единственным живым родственником Вашего Величества. Более того…»

"Достаточно!"

Внезапно Ситу Синъюнь махнул рукой в ответ, его голос был мрачным.

Ситу Синъюнь повернулся к Шуанди; его темные глаза были настолько глубокими, что казалось, будто из них капают чернила, и в них, казалось, скрывалась легкая злость.

«С этого дня любой, кто будет ходатайствовать за принца Андера, будет наказан таким же образом».

Шуанди плотно сжала губы, сделала реверанс и ответила: "...Да, Ваше Величество".

Зима явно миновала, и от стен дворца постепенно начала разрастаться нежная зелень, но сам дворец по-прежнему был окутан холодом.

Небесная Тюрьма.

Цинъюнь, прислонившись к стене на увядшей жёлтой соломе, смотрела на Лиге с улыбкой на лице, слегка приподняв красные губы.

Ли Гэ сидел рядом с Цин Юнем и беспомощно смотрел на него.

Они долго смотрели друг на друга, прежде чем наконец услышали тихий вздох Ли Гэ.

«Женщина, вы поступаете безрассудно».

Цинъюнь подняла бровь и слабо улыбнулась: «Нет! Это лучший способ. Если бы я не появилась, ты бы всё равно оказалась в Небесной Тюрьме. А раз уж я здесь, у меня, естественно, есть способ выбраться вместе с тобой». Её ясные глаза сияли, как звёзды.

«Я не это имела в виду. Я имела в виду, что ты употребила эту траву». На лбу Ли Гэ мелькнула тревога. «Хотя эта трава может создать иллюзию беременности, она также ослабляет организм. Снег на улице начал таять, и сегодня ночью будет очень холодно».

«В любом случае, ты здесь со мной. Даже если я ослабею, ты поможешь мне восстановиться. К тому же, у меня сейчас много энергии, поэтому я не так сильно боюсь холода, как раньше. И кроме того, у меня рядом большой обогреватель». Цинъюнь взяла Лиге за руку и нежно прислонила голову к его плечу.

«Вам нельзя использовать свою внутреннюю энергию», — быстро сказал Ли Гэ, вспомнив слова старика. «И впредь вам нельзя снимать браслет из стеклянных бусин с руки».

«Почему?» Цинъюнь была ошеломлена, внезапно вспомнив, что Бессмертный Старейшина говорил нечто подобное. Ее выражение лица стало странным. «Бессмертный Старейшина тоже говорил что-то подобное!»

«Потому что я чудо-врач. Разве вы не слушаете доктора?»

Цинъюнь надула губы: «Послушай! Ты всего лишь притворяешься чудо-врачом, чтобы обманывать людей». Хотя на её лице читалось недовольство, в глазах сияла тёплая улыбка.

Ли Гэ улыбнулся, но промолчал.

Спустя долгое время Цинъюнь вздохнула.

«Ли Гэ, теперь весь мир знает о наших отношениях. Вчера вечером, когда Ситу Синъюнь попросила меня помочь тебе выбрать принцессу, я догадался, что сегодня это произойдет…»

Ли Гэ поднял бровь. «Так ты придумал вот такое решение?»

Цинъюнь прижалась лицом к плечу Лиге и тихонько одобрительно промычала.

"Эй! Женщина, что случилось? Ты превратилась в кошку!"

Внезапно из сырой камеры раздалось несколько щебечущих звуков.

Цинъюнь вздрогнула, посмотрела вниз и заметила в углу несколько крупных серо-черных крыс.

Рука, державшая Ли Гэ, невольно сжалась, и ее брови глубоко нахмурились.

Том 3: Правда и ложь во дворце, Заключение 2

В этот момент Ли Гэ рассмеялся и сказал: «Значит, ты боишься мышей, женщина! Помню, когда ты впервые приехала в долину Цзюэчэнь, я думал, что ты ничего не боишься. Я специально собрал целую кучу животных, чтобы проверить тебя, но мышей я не нашел. Эх! Какая трата времени».

Улыбка Цинъюнь застыла, когда она вспомнила события прошлого.

Она стиснула зубы и сказала: «Значит, это ты подбросил животное, которое таинственным образом появилось у меня на кровати посреди ночи!»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema