Ich freue mich auf die Frühlingsbrise - Kapitel 194

Kapitel 194

Немного подумав, Цинъюнь добавил: «В этом дворце очень холодно, и Ситу Синъюнь вот-вот выйдет из себя. Если не произойдет ничего неожиданного, он обязательно примет меры по делу наследного принца через некоторое время».

«Я тоже кое-что заметила. Его Величеству всегда не хватало чувства защищенности. После инцидента с Его Высочеством наследным принцем он теперь сделает все возможное, чтобы защитить свою семью. Я его кровная родственница, но в его сердце вы – его семья».

Цинъюнь продолжил: «Ситу Синъюнь отказывается отпускать нас, и мы не хотим жить в постоянном преследовании. Если мы и уйдем, то должны сделать это открыто и честно, прямо под носом у Ситу Синъюня».

«Да», — Ли Ге слегка нахмурился. — «Это непростая задача».

Цинъюнь протянула руку и нежно погладила его лоб пальцами, пока он не перестал хмуриться. Затем она улыбнулась и сказала: «Мы воспользуемся стратегическим отступлением. Ты младший брат Ситу Синъюня, и он никогда не убьет такого родственника, как ты. Что касается меня…» Цинъюнь подняла брови, ресницы затрепетали, сверкая, излучая уверенность: «У меня есть причина, по которой он не сможет отказать».

Взгляд Ли Гэ слегка мелькнул, он понял, что она имеет в виду. Он схватил палец на её лбу и улыбнулся: «Хорошо».

«Тогда я сегодня вечером пойду во дворец Цинь и займусь делами вокруг себя».

Ли Гэ замер, его взгляд стал более глубоким, и он крепче сжал ее пальцы, отчего Цинъюнь слегка вздрогнула.

«Ли Гэ, ты слишком нервничаешь. Люди из дворца Цинь не посмеют причинить мне вред».

Заметив ее нахмуренные брови, Ли Гэ понял, что применил слишком много силы. Он быстро отпустил ее и нежно погладил, сказав: «Я пойду с тобой».

«…Хорошо». Цинъюнь вдруг поняла, что когда Ли Гэ с нервным выражением лица и мягким голосом обратился к ней с просьбой, она не встретила никакого сопротивления.

С тех пор как глава дворца Цинь, Мэй Цзюэ, упал с Белой Костяной Скалы, дворец Цинь исчез в одночасье. Дворец Цинь всегда действовал в тайне, и, кроме его членов, никто не знает его точного местонахождения. Внезапное появление дворца Цинь и его неожиданная просьба о помощи поразили мир боевых искусств.

Где именно расположен дворец Цинь?

На самом деле, дворец Цинь расположен не в отдалённом месте; он находится всего в двухстах ли от столицы. Однако, чтобы попасть во дворец Цинь, нужно сначала пройти через густой лес, полный бесчисленных ловушек и засад. До сих пор лишь немногим удавалось проникнуть внутрь, и даже тех, кому это удавалось, заставляли замолчать.

Тени деревьев переплетались и накладывались друг на друга, лунный свет лился ручьем, отчего земля казалась усеянной бесчисленными зловещими фигурами. Ночной ветер пронесся, заставляя ветви дико танцевать, отчего тени на земле выглядели еще более устрашающе. Внезапно в лесу вспыхнул зеленый свет, после чего послышался звук хлопающих крыльев.

В этот момент одновременно промелькнули две белые фигуры.

«Женщина, вы, должно быть, принимали участие в разработке этого механизма!»

"Хе-хе, Ли Гэ, ты меня действительно понимаешь!"

«Неудивительно, что я удивлялся, почему из кабинета пропала книга. Я знал, что это ты, женщина, ее взяла».

«Я вернул его на следующий день».

"..."

Ветер завывал, ветви шелестели, и после нескольких смешков две белые фигуры мгновенно исчезли в лунном свете.

Пройдя через лес, я увидел величественный особняк. Воздух наполнился звуками цитры и смехом. Дворец Цинь оказался не таким уж и непостижимым, как я себе представлял; судя по тому, что я видел и слышал, он напоминал гармоничную большую семью.

Цинъюнь и Лиге подошли к воротам. Цинъюнь подняла жетон, и привратник тут же опустился на одно колено и почтительно произнес: «Добро пожаловать, глава дворца».

Но когда Цинъюнь уже собиралась войти, привратник остановил Лиге и сказал: «Посторонним вход воспрещен, иначе их безжалостно убьют».

Ли Гэ поднял бровь. «Откуда вы знали, что я чужак?»

«Мы, двое охранников, узнаём людей из дворца Цинь, но вас мы никогда раньше не видели, поэтому вы, естественно, чужак».

«Не усложняй ему жизнь. Он мой муж, как он может считаться чужаком?» Цинъюнь отвела Лиге в сторону и вошла прямо внутрь.

Ли Гэ тихонько усмехнулся, но по выражению его лица было ясно, что он получает от этого огромное удовольствие.

«Женщина, мы еще не завершили свадебную церемонию!»

«Ты уже обняла и поцеловала меня, это всё равно рано или поздно должно было случиться, я просто позволяю тебе насладиться этим титулом немного раньше».

Ли Гэ тихонько усмехнулся: «Да, моя жена».

Цинъюнь слегка прикусила нижнюю губу, ее уши слегка покраснели.

По пути многие указывали на Ли Гэ и перешептывались о ней, но поскольку рядом с ней была Цин Юнь, они не смели ничего сказать. Пройдя по извилистому коридору, Цин Юнь и Ли Гэ вошли в главный зал.

«Приветствую вас, хозяин дворца». Все голоса были женскими.

Ли Гэ поднял глаза и увидел десятки женщин, стоящих на коленях в главном зале, все в красных платьях с серебряными колокольчиками на лодыжках.

Цинъюнь усмехнулась: «Все, пожалуйста, встаньте!»

«Да, глава дворца».

Встав, они подняли глаза и увидели главу дворца, стоящего в тесном контакте с человеком в белом.

В свете свечей человек в белом, чистый, как снег, выглядел как изгнанный бессмертный.

Брови Мэй Ли слегка нахмурились, в глазах мелькнул блеск. Она быстро опустила взгляд, скрывая сложные эмоции.

В этот момент десятки женщин, стоявших на коленях вместе, отошли в сторону, уступая место главному месту.

Цинъюнь кивнула, грациозно шагнула вперед и села, а Лиге стояла в стороне. Десятки женщин также заняли свои места.

Мэй Ли первой встала, сложила руки в приветственном жесте в сторону Цин Юня и спросила: «Глава дворца, зачем вы собрали двадцать три главы залов нашего дворца Цинь так поздно?»

«Сегодня мне нужно кое-что очень важное объявить. Но прежде чем это сделать, я хотел бы задать вам вопрос…» — взгляд Цинъюня стал холодным, — «В чём именно заключается ваша цель в этих двадцатилетних интригах?»

«Управитель дворца, у нас нет другой цели. Мы просто соблюдаем дворцовые правила Циньского дворца. И вы, управляющий дворцом, — единственный потомок прежнего управляющего. Мы искали вас двадцать лет именно для того, чтобы не нарушать дворцовые правила», — сказала другая женщина в красном, поднимаясь на ноги.

«Управитель дворца, у нас нет никаких скрытых мотивов. Мы клянемся служить вам до смерти». Другая женщина в красном встала и искренне сказала:

Цинъюнь фыркнул и посмотрел на Мэйли. «Мэйли, я думаю, ты сможешь всё объяснить как следует! Насчёт музыкальной партитуры, храма цветов и браслета из стеклянных бусин!» Голос Цинъюня внезапно стал холодным, отчего у людей возникло ощущение, будто они попали в ледяную долину двенадцатого лунного месяца.

Лицо Мэй Ли мгновенно побледнело.

«Мейли, ты правда думаешь, что меня так легко обмануть?» Цинъюнь легонько постучала пальцами по деревянному стулу, на ее губах играла полуулыбка. Она лениво подняла глаза, в ее взгляде мелькнул металлический холод, когда она бросилась к Мейли. «Ты думаешь, я бы не догадалась, что у тебя на уме?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema