Глава 67

Стоун была встревожена. Неужели этот старик видел, как детей отправили в Багровый лес? Хотя она очень сомневалась, она взяла себя в руки и не выказала ни малейшего колебания: «Дедушка Хо, я не являюсь прямым потомком семьи Бет. Однако я хотела бы спросить дедушку Хо, какими, по идее, должны быть люди из семьи Бет?»

В глазах седовласого старика мелькнул проницательный огонек, но он все же улыбнулся. «Семья Бет… хе-хе. Все их прямые потомки высокомерны и тщеславны, а боковые потомки робки и неспособны достичь чего-либо великого. Девочка, к какой категории ты принадлежишь?»

Ши Тоу нахмурилась и собиралась что-то сказать, но Хо Сяосяо перебила её.

«Дедушка, что ты делаешь? Она моя подруга, и она даже мне помогла!» — возразила Хо Сяосяо, бросившись на седовласого старика и энергично тряся его за руку. «Дедушка, ты обещал мне перед отъездом. Ты сказал, что если я стану ученицей мага, ты исполнишь одну мою просьбу!»

«Но ваша просьба…» — Старик с седыми волосами вздохнул, повернул голову и взглянул на молчавшего мужчину средних лет: «Хо И… она все-таки ваша сестра».

«Сестра!» — Хо Сяосяо резко оттолкнула руку седовласого старика. «Она смеет называть себя моей сестрой? Хм, моя мать умерла давным-давно. Я ее единственная дочь! Я единственная старшая дочь в семье Хо!»

Седовласый старик нахмурился. Хотя он и не отчитал Хо Сяосяо словами, выражение его лица ясно говорило о его недовольстве: «Сяосяо, здесь чужаки!»

По спине Стоуна пробежал холодок. Он тут же опустил голову, пристально разглядывая кончики своих ботинок, словно внезапно заинтересовался узорами на них.

Хо Сяосяо поджала губы. Она повернулась к камню, затем громко топнула ногой: «Дедушка, у тебя только один сын, папа, а как же ты сам? Ты же говорил, что у тебя есть братья и сестры. Так вот, Сяосяо хочет спросить дедушку: где сейчас все твои братья и сестры?»

«Сяосяо!» — на этот раз заговорил мужчина средних лет. Ши Тоу украдкой взглянул на него и понял, что, хотя мужчина и не отличался особой привлекательностью, в гневе он обладал какой-то внушительной властью: «Как ты смеешь говорить такое?»

«Папа, я знаю, что не должна этого говорить, но!» — Хо Сяосяо подошла к мужчине средних лет и уставилась на него пустым взглядом. — «Эта женщина вовсе не моя сестра. У меня, Хо Сяосяо, нет сестры! И, папа, я также хочу сказать тебе, что если ты меня сейчас не убьешь, я обязательно избавлюсь от нее, когда вырасту и когда у меня будет такая возможность».

«Папа, ты же не я, ты не знаешь этого чувства. Есть люди, которые словно песок в глазах или занозы в теле. Если ты не найдешь способ от них избавиться, ты не сможешь спокойно спать по ночам».

Мужчина средних лет уже собирался что-то сказать, когда седовласый старик махнул рукой, чтобы прервать его.

«Сяосяо, дедушка, конечно же, сдержит своё обещание. Кстати, куда ты отвёз Хо И? Что бы ни случилось, в её жилах всё ещё течёт кровь семьи Хо. Позови её первой; она имеет право знать, что ждёт её в будущем».

Хо Сяосяо немного поколебалась, но наконец вышла на улицу и попросила слуг привести Хо И.

За то короткое время, что Хо Сяосяо ушла, Ши Тоу почувствовал, как температура в помещении внезапно поднялась на несколько градусов, и тут же вспотел.

После недолгого колебания Стоун поднял взгляд и уставился прямо на них двоих. Его губы слегка шевелились, и он очень тихим голосом произнес: «Я не член семьи Бет. Я самозванец». Голос был настолько тихим, что даже сам Стоун не смог его расслышать.

Но седовласый старик услышал это. Он вдруг слегка улыбнулся, словно отпустил какие-то мысли, и слегка кивнул в сторону камня.

Ши Тоу тут же вздохнула с облегчением; она знала, что на этот раз сделала правильную ставку. На самом деле, она поняла, что совершила ошибку, как только увидела этих двоих.

Изначально в Королевстве гномов большинство гномов имели чёрные волосы и чёрные глаза, или седые волосы и серые глаза; короче говоря, их волосы и тело были преимущественно тёмного цвета. Но, покинув Багровый лес, Стоун обнаружил, что у большинства людей волосы светлее, например, каштановые волосы Линды и золотистые волосы Наны.

В то время Ши Тоу не понимал, в чём проблема, потому что у Линь Яо, Линь Ци и Хо Сяосяо были чёрные волосы. В то время как Линда и Нана из прошлой жизни больше походили на европеоидов, Линь Яо и остальные были скорее представителями смешанных рас, европеоидного и азиатского происхождения. До сих пор Ши Тоу видел только одного человека, который был относительно близок к чистокровному азиату.

Этим человеком был Хо И.

Однако даже при более внимательном рассмотрении в Хо И все же прослеживаются легкие черты европеоидной расы, что позволяет предположить, что ее предки, вероятно, были смешанной расы.

Но теперь двое людей перед камнем, дед и отец Хо Сяосяо, выглядят точь-в-точь как чистокровные жители Восточной Азии.

Думая о собственном лице, Стоун поняла, что не может продолжать рассказ. Учитывая, что Бет — явно западная фамилия, Стоун знала, что ни у кого не может быть таких потомков, как она. Кстати, она снова прокляла Баоцзы. Хм, если бы не этот самодовольный, глупый Баоцзы, она бы не оказалась в этом чистилище.

В этот момент ей внезапно пришел в голову вопрос, о котором она никогда раньше не задумывалась.

Было ли действие паровой булочки случайным или преднамеренным...?

«Она здесь». Лицо Хо Сяосяо явно выражало гнев, а шаги были очень громкими. «Дедушка, скажи уже! Чем скорее ты закончишь, тем скорее я смогу её прогнать!»

Ши Тоу повернул голову и увидел, что за Хо Сяосяо следовал не кто иной, как Хо И, выглядевший робким.

«Дедушка, папа». Хо И осторожно сделала несколько шагов вперед, ее голос был тихим и мягким. Но прежде чем она успела открыть рот, Хо Сяосяо без колебаний ударила ее по лицу.

"Хлопать!"

После резкой пощёчины Хо И тяжело упала на землю: «Сестра, ты…» Она опиралась одной рукой на землю, а другой закрыла лицо, по щекам текли слёзы, выражение её лица было полно недоверия.

Ши Тоу почувствовала укол жалости к Хо И, но, открыв рот, не знала, что сказать. Да, некоторые могут сказать, что даже если Хо И внебрачная дочь, она невиновна. Но подумали ли эти люди о том, что если Хо И невиновна, то как же тогда Хо Сяосяо? Заслужила ли она это?

«Вы вообще знаете, кто вы такие?! Дедушка, папа и сестра? Кем вы себя возомнили? Вы родились от раба, вы раб, и ваши дети будут рабами еще многие поколения!» Глаза Хо Сяосяо буквально горели огнем, когда она без стеснения бросала оскорбления.

«Сяосяо, хватит», — сказал седовласый старик, и Хо Сяосяо пришлось сдерживать свое недовольство, каким бы сильным оно ни было.

«Дедушка, у меня только одна просьба — заменить Хо И на Серену!» Хотя Хо Сяосяо больше не ссорилась с Хо И, её слова были непреклонны: «У меня только одна просьба!»

Седовласый старик пристально посмотрел на Хо Сяосяо, немного подумал, а затем медленно произнес: «Сяосяо, ты думаешь, что существование Хо И станет препятствием на твоем пути? Или ты считаешь, что ее присутствие угрожает твоему положению наследника семьи? Если так, то я могу гарантировать, что Хо И никогда не будет тебе угрожать в будущем».

«Нет!» — внезапно разволновалась Хо Сяосяо. — «Мне плевать на личность наследника! Если бы не кровь рабыни в жилах Хо И, я бы не стала ей противостоять!»

Седовласый старик и мужчина средних лет обменялись взглядами. Ши Тоу ясно видел, как мужчина средних лет, отец Хо Сяосяо и Хо И, слегка кивнул. В одно мгновение Ши Тоу почувствовал, как холод пробежал от подошв его ног до макушки.

«Хорошо, Сяосяо!» — подумал седовласый старик, затем встал и подошел к Хо Сяосяо. Он слегка наклонился и с серьезным выражением лица сказал: «Сейчас я предлагаю тебе два варианта».

«Во-первых, Хо И по-прежнему Хо И, но я гарантирую вам, что независимо от того, чего она добьется в будущем, она не сможет угрожать вашему статусу наследницы семьи Хо. Во-вторых, я согласен с вашей просьбой о том, чтобы Серена стала Хо И, но у меня есть еще одна просьба: я публично объявлю, что новая Хо И имеет такое же право наследовать семью Хо, как и вы».

«Выберите один из двух вариантов, какой из них вы выберете?»

☆, Глава 127. Выращены как скот.

Услышав эти слова, не только Хо Сяосяо, но и Ши Тоу был ошеломлен.

Черт, дедушка Хо, ты действительно биологический дедушка Хо Сяосяо? Или...?

Ши Тоу внезапно почувствовала озноб и подсознательно потянулась к лицу. В её прошлой жизни все восемь поколений её предков были чистокровными азиатами, без малейшего следа смешанного происхождения. Но что насчёт этой жизни? Ши Тоу почувствовала себя несколько растерянной.

Стальной Молот лишь сказал ей, что она человеческий ребёнок, но так и не описал подробно, как выглядела её мать. Однако возможно, что в представлении гномов все люди выглядят одинаково.

Однако, внимательно рассмотрев лица деда и отца Хо Сяосяо, Ши Тоу внезапно задумался. Какими именно были его отношения с семьей Хо? Или, вернее, какими были его отношения с шестью главными семьями Востока?

Дедушка Хо, вероятно, заметил, как камень коснулся его лица, и его взгляд слегка задержался, но он тут же посмотрел на Хо Сяосяо: «Сяосяо, хорошенько подумай, я могу дать тебе несколько дней».

«Теперь все по-другому». Услышав это, Хо Сяосяо, уже не пребывая в оцепенении, тут же сказала: «Мне больше не нужно об этом думать, я выберу второй вариант».

Второй вариант заключается в том, что Ши Тоу станет Хо И и, следовательно, будет обладать теми же правами наследования, что и Хо Сяосяо...

Ши Тоу тихо вздохнула. Она в общих чертах поняла мысли Хо Сяосяо; Хо Сяосяо действительно ненавидела свою сводную сестру. Однако, хотя она и понимала, Ши Тоу не считала действия Хо Сяосяо рациональными. Обменять Хо И, кровную родственницу, не представляющую угрозы, на Ши Тоу, с которой она была знакома всего несколько месяцев и которая потенциально могла угрожать её положению, было определённо нерациональным шагом.

«Ты действительно ненавидишь Хо И. Вздох!» Дедушка Хо пристально посмотрел на Хо Сяосяо и вздохнул: «Хорошо. Я уважаю твое решение».

«Но дедушка, я все еще хочу знать, что будет с Хо И?» Хо Сяосяо взглянула на Хо И, которая была слишком напугана, чтобы говорить: «Она... умрет?»

Дедушка Хо откинулся на спинку кресла, словно совершенно измученный: «Она не умрет, но больше не будет членом семьи Хо, у нее больше не будет имени и личности. Отныне она станет особой рабыней наших шести великих семей, как и ее мать».

Когда дедушка Хо произнес слово «рабыня», Хо И заметно задрожала, а затем рухнула на землю: «Дедушка, я тоже твоя внучка! Я не хочу быть рабыней!»

Ши Тоу поджала губы. Все внимание Хо И теперь было сосредоточено на слове «раб», и она, казалось, не замечала, что дедушка Хо имел в виду «особых рабов, принадлежащих к шести великим семьям». Но что же это за особые рабы?

«Юнь Тянь, остальное ты сам сделай!» Дедушка Хо выглядел совершенно измученным и медленно поднялся. «Серена, о нет. Теперь ты Хо И. Хо И. Пойдем со мной, мне нужно тебе кое-что сказать».

Ши Тоу взглянула на Хо Сяосяо, чье лицо теперь выражало удовлетворение. Она совершенно не заметила взгляда Ши Тоу, ее глаза были прикованы к Хо И, который сидел, сгорбившись, на полу.

После недолгого колебания Ши Тоу полез в карман, и лишь когда его кончики пальцев коснулись кольца, источающего прохладу, он почувствовал себя немного спокойнее.

Покинув Красный Кленовый Сад вместе с дедушкой Хо, Стоун тихо спросил: «Куда мы идём?»

«Куда мы пойдем, неважно. У меня к тебе всего несколько вопросов», — спокойно сказал дедушка Хо, затем повернулся и направился к саду Цзисинь, который был отделен от сада Хунфэн лишь стеной. «Сяосяо сказала мне, что уже отдала это место тебе?»

Ши Тоу кивнул. Хотя Хо Сяосяо и велела им тщательно убираться, в Цзы Синь Юань, несмотря на ее красоту, всегда ощущалось чувство безысходности и нехватки людей, вероятно, потому что там долгое время никто не жил. «Сяосяо сказала, что уборка двора займет время, и завтра я съеду из Хун Фэн Юань».

Дедушка Хо подошел к центру двора. В отличие от сада Красных Кленов, в саду Цзисинь не было высоких деревьев. Вместо этого по двору были расставлены горшки с цветами. Сейчас, когда наступила весна, сад выглядел очень свежим.

«В биографиях нашего древнего восточного клана дома, в которых живут люди, имеют очень определённые особенности. Например, в главном доме могут жить только пожилые люди, старший сын живёт в восточном крыле, второй сын — в западном, а дочери — во дворе». По какой-то причине дедушка Хо не стал спрашивать Ши Тоу о цели своего визита в семью Хо, а вместо этого вёл себя так, будто беседовал с молодым поколением.

Ши Тоу, казалось, извлекла урок из этого опыта, но она еще больше убедилась в том, что в этом мире определенно существовали и другие переселенцы душ. Однако, если это действительно запись из биографий древнего восточного клана, то переселенцы душ, скорее всего, уже не живы.

«У тебя есть родители?» — дедушка Хо быстро переключился на другую тему: «Или, вернее, твои родители еще живы?»

Стоун на мгновение замялась: «Эм, я сирота». Папаша-Стальной Молот и Толстая Мамаша были теми людьми из прошлого, о которых Стоун не смела говорить, поэтому она решила, что отныне будет просто представляться сиротой.

«Твоя мать тебя бросила?» — спросил дедушка Хо, и хотя это был вопрос, в его тоне звучала крайняя уверенность: «Это случилось, когда ты только родился?»

Стоун с удивлением посмотрел на дедушку Хо: «Почему ты так говоришь?»

Дедушка Хо некоторое время смотрел на камень с серьезным выражением лица, затем повернулся и вошел в главный зал Цзисиньюаня: «Входите и вы».

К этому времени солнце уже давно зашло, и в саду Цзисинь не было слуг. Им двоим было комфортно во дворе, свет звезд позволял легко разглядеть предметы в радиусе десяти метров. Однако, оказавшись внутри, свет мгновенно погас.

«Дедушка Хо, у меня нет никаких планов на Сяосяо или семью Хо». Ши Тоу решил, что лучше сказать кое-что прямо: «Я сирота, приехавший в столицу, чтобы найти родителей, но я боялся, что группа наемников не возьмет меня с собой, потому что я молод и у меня нет денег, поэтому я придумал ложь. У меня нет злых намерений».

«Сирота?» — голос дедушки Хо был тяжёлым. — «Вам было бы интересно послушать мою историю?»

Может ли камень сказать «нет»?

И вот, с наступлением ночи, началась сказка на ночь...

«Шесть великих семей Востока — звучит впечатляюще, не правда ли? На самом деле, наши шесть великих семей Востока существуют всего несколько сотен лет. По сравнению с этими великими кланами, история которых насчитывает тысячи или даже десятки тысяч лет, мы — ничто».

Баоцзы не помнит ни одной из шести крупнейших семей Востока, поэтому, похоже, слова дедушки Хо, скорее всего, правдивы.

«Однако, с одной стороны, на нас лежит миссия обеспечить процветание нашей семьи, а с другой — мы должны сохранять чистоту нашей родословной!»

В рассказах дедушки Хо все шесть великих семей Востока — это группа несчастных детей. Самое большое отличие между ними и этими великими кланами, вероятно, заключается в их внешности, и они прилагают огромные усилия, чтобы сохранить этот неповторимый облик.

Браки по договоренности — наиболее распространенный способ заключения брака. Независимо от того, есть ли у вас человек, которого вы глубоко любите, или тот, с кем вы проводите свою жизнь, является вашей настоящей любовью, такая жертва неизбежна для продолжения рода.

Однако, даже при этом, чистоту родословной не всегда можно гарантировать.

«Ты видела, как выглядит Сяосяо. Ты думаешь, ты на нее похожа?»

«Они же не близнецы, как они могут быть похожи?» Стоун невольно начала жаловаться, но, конечно же, поняла, что имел в виду дедушка Хо, поэтому спокойно покачала головой.

«Юнь Тянь, о, это мой сын, отец Сяо Сяо. Он мой единственный ребенок, вернее, единственный ребенок, которого я признаю». В глазах дедушки Хо мелькнула боль: «Шесть главных семей заключали браки между собой сотни лет. Можно сказать, что мы все в какой-то степени связаны кровным родством. Что касается поколения Юнь Тяня, я сначала предложил ему жениться на дочери семьи Цинь, но эта девушка позже вышла замуж за сына семьи Линь».

«Позже я устроила ему свадьбу с дочерью семьи Чу, но, к моему удивлению, девушка умерла за несколько месяцев до свадьбы. В шести крупных семьях и так было мало членов, а Юнь Тяню было уже за двадцать, и он до сих пор не нашел себе жену. Позже я неожиданно узнала, что он влюбился в другую девушку, из влиятельной семьи».

Значит, они разлучили эту пару, да?

«В то время у меня действительно не было другого выбора, поэтому я обратился к семье Шуй с просьбой о женитьбе на девушке. На самом деле, родовое правило семьи Хо гласило, что члены семьи Хо никогда не должны вступать в брак с членами семьи Шуй. Но ради будущего моих потомков у меня не было другого выбора, кроме как нарушить родовое правило. К счастью, Шуй Би забеременела вскоре после того, как вышла замуж за члена этой семьи».

Шуй Би? Мать Хо Сяосяо?

«Однако Шуй Би на самом деле не является чистокровным потомком Востока, а имеет смешанное происхождение».

Значит, Хо Сяосяо — это та, кто имеет смешанное происхождение?

«Я, будучи человеком смешанной расы, поняла, что всё будет плохо с момента рождения Сяосяо».

Хотя Стоун не мог видеть выражение лица дедушки Хо, он всё же чувствовал его печаль.

«Хо И — это ребёнок, которого я родил от Юнь Тяня и чистокровной женщины».

"А?!" Хотя Ши Тоу тут же прикрыл рот рукой, его возглас всё же вырвался наружу.

«Шесть крупнейших семей с самого начала знали, что рано или поздно им придётся столкнуться с этой ситуацией, поэтому сотни лет назад мы усыновляли и воспитывали в одном месте всех этих заброшенных родственников по боковой линии, или детей, потерявших обоих родителей или родившихся с инвалидностью. Если член семьи не мог найти себе супруга, мы использовали этих детей в качестве замены. Мы называем этих людей особыми рабами».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168