Глава 82

Дело было не в её робости, а в том, что идеи Стоуна казались слишком странными. За целый год Железная Кузня выросла из столицы подобно искорею, и один только её необычный архитектурный стиль шокировал всех.

Помимо внешней площади, Айронфордж состоит из массивных, соединенных между собой зданий в европейском стиле. Пройдя через главные ворота, попадаешь в колоссальный торговый центр — тщательно спроектированный компанией Stone.

«Сначала я провожу тебя в гостиную наверху. Церемония открытия состоится через час, и оттуда ты сможешь насладиться фантастическим видом». Ши Тоу не проводил Хо Сяосяо через главный вход, поэтому Хо Сяосяо пропустила шумный торговый центр.

В глазах Хо Сяосяо Железная Кузня была колоссальным чудовищем с зияющей пастью, куда никогда не проникал солнечный свет, — зрелище, которое она, выросшая в классическом восточном особняке, никогда не могла себе представить.

«Сяо И, ты уверен, что не ошибся? Через час стемнеет, а ты…» Хо Сяосяо чувствовала, что Ши Тоу, в конце концов, её номинальная сестра, поэтому она хотя бы предупредила его.

Стоун обернулся и странно улыбнулся ей: «Я подожду, пока не стемнеет».

Хе-хе, хорошо, что темно! Как только стемнеет...

Час пролетел быстро. Допив приготовленный Ши Тоу послеобеденный чай, Хо Сяосяо высунулась из окна и посмотрела вниз на площадь.

«Это самый высокий этаж в Айронфордже, целых 100 метров над землей». В прошлой жизни Стоуна 100 метров не были бы чем-то особенным. Любое случайное здание было бы такой высоты. Но в этом мире все иначе. Даже самая высокая магическая башня в столице имеет высоту всего 180 метров.

Стоун не возражал против строительства такой высокой Железной Кузни, но опасался, что это вызовет гнев Гильдии Магов. В конце концов, Гильдия Магов, по сути, являлась местной властью в столице.

«Сяосяо, церемония открытия вот-вот начнётся». Ши Тоу улыбнулась, глядя на территорию, окружённую её людьми. «Тц-тц, жители этого другого мира, сегодня я покажу вам мощь высоких технологий».

На самом деле, то, что Стоун называл высокими технологиями, было всего лишь детской игрушкой из его прошлой жизни, которая не заслуживала никакого внимания. Но...

«Боже мой!» — Хо Сяосяо недоверчиво уставилась на ослепительный свет в воздухе. «Что это? Ракетная установка?»

Стоун загадочно прошептал на ухо Хо Сяосяо: «Это не ракетная установка, а... Бум!»

Хо Сяосяо была застигнута врасплох внезапным криком Ши Тоу ей в ухо, и она подскочила. К счастью, окно со стороны Ши Тоу было не слишком широко открыто, иначе Хо Сяосяо могла бы выпрыгнуть из окна.

«Хо И!!!» — тут же воскликнула Хо Сяосяо: «Что ты делаешь?!»

Стоун невинно улыбнулся: «Я просто хотел сказать тебе их имена. Хе-хе, как думаешь, эта штука под названием «Бэнг» будет раскупаться мгновенно?»

«Ты собираешься их продать?» Услышав слова Ши Тоу, Хо Сяосяо забыла о том, как Ши Тоу намеренно напугал её ранее, и поспешно спросила: «Зачем ты их продаёшь? У тебя не хватает денег? Нет, как ты можешь их продать?»

«Почему я не могу его продать?» — Ши Тоу пожал плечами, выглядя очень жадным. «Не волнуйся, Сяо Сяо, я обязательно продам его за высокую цену. Ай-ай-ай, в столице так много богатых людей. Если я не разбогатею, как я смогу соответствовать Богу, который привел меня сюда?»

Хотя Хо Сяосяо не совсем поняла последнюю фразу Ши Тоу, она знала, что на этот раз Ши Тоу полон решимости продать божественный артефакт: «Это же божественный артефакт! Как ты мог...»

Увидев обвиняющее выражение лица Хо Сяосяо, Ши Тоу вдруг понял: «Ты думал, это какое-то магическое оружие вроде гранатомета с огнемётом? Нет, это всё просто показуха, и от этого мало пользы. К тому же, я сделал их все одноразовыми».

«Правда? У них нет власти? Разве они не принесут беду семье Хо?» — Хо Сяосяо нахмурилась, явно не веря словам Ши Тоу.

Однако после терпеливых объяснений Ши Тоу, Хо Сяосяо наконец поверила ему. Вздох, как фейерверки и петарды могут сравниться с ракетной установкой? К тому же, это была усовершенствованная версия, разработанная Ши Тоу.

Вместо нелепого метода производства с использованием пороха, существовавшего в прошлом, применяется полностью механический метод, что делает его более безопасным в хранении, более эффективным и, конечно же, более дорогим!

Ух ты, Стоун не удержалась и побежала в торговый центр посмотреть, сколько можно продать за эти дешевые фейерверки!

Знание — сила, знание меняет судьбу, разве не так?!

-----

Ух ты, сегодня суббота, и это первое обновление!

...

Глава 150: Главный стюард Хуа Ушуан

Три часа спустя первый управляющий, с которым Стоун смирился, поднялся, чтобы доложить о событиях вечера: «Прекрасный господин, ночь очаровательна, и звезды ярко сияют. Почему бы вам не пойти со мной на ночное свидание?»

"Пфф!" Хо Сяосяо пила молочный чай с таро, который специально приготовил Ши Тоу, когда увидела, как к нему подошел молодой человек в смокинге, галантно поклонился и с серьезным лицом заговорил по-деловому. В тот же миг она не смогла больше сдерживаться.

Стоун оставался на удивление спокойным: «Мой господин, если вы хотите пойти со мной на свидание, вы должны хотя бы отчитаться о сегодняшнем представлении, верно? В противном случае, даже если бы я захотел пойти на свидание, мне бы это было неинтересно!»

Стюард откашлялся, заложил руки за спину и твердым, звонким голосом произнес: «Сегодня вечером было продано в общей сложности 1376 детских игрушек «Помпос», каждая по цене 2 золотые монеты, всего 2753 золотые монеты. Всего было продано 3678 детских игрушек «Помпос», каждая по цене 3 золотые монеты, всего 11034 золотые монеты. Общая сумма продаж…»

«Стоп! Просто скажите мне общую сумму, у меня голова кружится!» — запротестовал Стоун, потирая голову. «За сколько они в итоге были проданы?»

«Общий объем продаж за сегодняшний вечер составляет 373 565 золотых монет». У управляющего по-прежнему сохранялось строгое выражение лица. «Кроме того, кто-то пришел обсудить изготовление на заказ изделий «Пэн». Пожалуйста, дайте свои указания, прекрасная госпожа».

Ши Тоу на мгновение задумался: «Временно приостановим изготовление изделий на заказ. Пусть ваши сотрудники сначала сосредоточатся на производстве этих товаров!»

«Да!» — Управляющий пристально смотрел на камень. — «Итак, мой прекрасный господин, исполнит мою просьбу о встрече?»

"Тук!" Хо Сяосяо упала головой вниз. К счастью, это был личный зал Ши Тоу, где пол был покрыт толстыми мягкими коврами; иначе она бы точно получила множество шишек на голове.

«Свидание…» Стоун на мгновение замер: «Я уже согласился на свидание этой дамы, поэтому, пожалуйста, приходите пораньше в следующий раз, менеджер».

Управляющий приложил правый кулак к груди и глубоко поклонился камню под углом 90 градусов: «Да, прекрасный господин, ваши советы очень разумны. Так вы свободны завтра?»

Услышав это, Хо Сяосяо только поднялась с земли и снова упала.

Даже самое ожесточённое каменное сердце больше не могло этого вынести: «Завтра… нам нужно поговорить о завтрашнем дне завтра. Мы здесь для того, чтобы проживать каждый день на полную катушку. Главное, чтобы мы не потратили день впустую перед сном, и этого будет достаточно».

«Прекрасный господин, вы совершенно правы!» Управляющий снова низко поклонился камню: «Теперь я ваш, пожалуйста, дайте мне имя, прекрасный господин!»

Они хотят дать ему имя?!

Ши Тоу была ошеломлена. С тех пор как она назвала Эр Ню Линдой, она думала, что Эр Ню больше никогда не совершит такой глупости. Бог знает, она всегда ужасно плохо придумывала имена.

«Ну, эти цветы прекрасно цветут». Стоун растерянно огляделась, пытаясь придумать имя, но долгое время ничего подходящего не нашла. Вздох, почему у представителей шести великих восточных семей не может быть западных имен? Она явно знает множество вестернизированных имен. Например, Гарри Поттер…

Стюард проследил за взглядом Стоуна и взглянул на декоративные цветы на кофейном столике. Он твердо кивнул и сказал: «Прекрасно, господин, вы совершенно правы. Цветы действительно цветут сегодня необычайно красиво».

Хо Сяосяо снова упала, и на этот раз она приняла решение. Она не поднимется, пока этот человек, ещё более эксцентричный, чем камень, не уйдёт.

Черт, если цветы красиво цветут, тон становится немного радостнее, но почему ваш тон остается точно таким же, когда вы делаете предложение, докладываете или хвалите кого-то? Безэмоциональный, бесстрастный и совершенно безжизненный...

Стоун почесал затылок: «А как насчет того, чтобы взять фамилию Хуа?»

Обычно спокойное лицо стюарда слегка дрогнуло, но голос остался таким же спокойным, как и прежде: «Прекрасный господин, что бы вы ни сказали, так тому и быть».

Ши Тоу снова почесал затылок. Как нам её назвать? Мулан? Нет, она же героиня, в конце концов, мы не можем запятнать её репутацию. "Хм, а как насчёт... как насчёт "Несравненный цветок"? Цветущие цветы, несравненно прекрасные?"

На этот раз на застывшем лице стюарда наконец появилась трещина, и казалось, что она вот-вот расширится: "Хорошо..."

Вы дрожите?!

Стоун с ужасом наблюдал, как стюард, теперь носивший имя Хуа Ушуан, шатаясь, удаляется из гостиной. Он ударил рукой по кофейному столику и воскликнул: «Черт возьми! Значит, он может менять тон голоса?!»

"Сяо И..." — из-под пола донесся стон Хо Сяосяо. Ши Тоу быстро протянул руку, чтобы оттащить ее, но неожиданно увидел искаженное лицо: "Ха-ха-ха, Сяо И, ты..."

Ши Тоу с большим трудом поднял Хо Сяосяо с земли: «Что случилось? Тебе не нравится имя, которое я выбрал?» Какая шутка! Возможно, в этом мире много людей, которые могут пожаловаться на свои способности к выбору имен, но Хо Сяосяо — нет!

Хризантемы, лотосы, камелии, османтусы...

Черт, кто вообще способен давать названия вещам?!

"Я... я..." — Хо Сяосяо разразилась смехом: "Я действительно впечатлена тобой. Где ты нашла такого странного менеджера?"

«Я подобрал его на улице», — честно ответил Стоун.

Поэтому, по настоянию Хо Сяосяо, Ши Тоу подробно рассказал о событиях того времени.

Шесть месяцев назад, темной и бурной ночью, Стоун ехал в карете из тогда еще недостроенного Железного Двора в особняк семьи Хо, когда по пути он неожиданно столкнулся с кем-то.

Это нынешний главный стюард Хуа Ушуан.

«Он совершенно серьезно сказал мне, что, хотя моя карета и сбила его, он хороший человек и не будет меня шантажировать, но надеется, что я его приютю». Стоун беспомощно посмотрел на Хо Сяосяо, которая снова истерически смеялась: «Тогда я бросил его работать в Железную Кузницу».

Хо Сяосяо так сильно рассмеялась, что у нее чуть не скрутило живот, и, тяжело дыша, схватилась за него: "Ты... ты сделала его генеральным директором?"

«Конечно, нет, я не глупая», — Стоун презрительно посмотрел на неё. «Как вы знаете, я редко приезжаю в Айронфордж на осмотры. Я подождал около двух месяцев после того, как оставил его здесь, прежде чем вернуться. Я не ожидал, что он преподнесёт мне такой большой сюрприз, как только я приеду».

«Он тебе признался?» — спросила Хо Сяосяо, держась одной рукой за живот, а другой поддерживая спину и выглядя очень расстроенной.

Стоун закатил глаза: «Он доложил мне о текущей ситуации в Айронфордже. Поскольку он был очень дотошен и предложил много полезных советов, я назначил его ответственным за ситуацию здесь. Неожиданно, у него все получается все лучше и лучше. А всего месяц назад он сказал мне, что готов подписать со мной контракт господина и слуги, но при условии, что я назначу его управляющим Айронфорджа».

Хо Сяосяо перестала смеяться и с изумлением уставилась на Ши Тоу: «Ты шутишь? Договор между господином и слугой?» Несмотря на благородный статус Хо Сяосяо и большое количество слуг вокруг неё, эти люди были всего лишь слугами на имя семьи Хо. Она имела право наказывать их, но не имела права продавать.

Это подводит нас к законам Падшей Империи.

В Падшей Империи существуют четкие требования к слугам. Обычные граждане, включая торговцев, имеют право нанимать и увольнять слуг, но не имеют права вмешиваться в их дела. Это похоже на ситуацию с нянями или наемными работниками в прошлой жизни Стоуна. Работодатели могут вознаграждать или наказывать сотрудников деньгами, но не могут вмешиваться в другие дела своих сотрудников. Если работодатель причинит физический вред сотруднику, законы империи сурово накажут работодателя.

Однако знатные семьи, такие как семья Хо, отличаются. Поскольку у таких семей неизбежно есть секреты, которые нельзя раскрывать, императорский закон предусматривает, что знать может иметь потомственных слуг. Потомственные слуги похожи на домашних слуг древних времен, но с некоторыми отличиями. Знать имеет право распоряжаться своими потомственными слугами, вплоть до избиения, но не имеет права лишать их жизни или продавать. Другими словами, самым суровым наказанием для слуг в семье Хо является изгнание или принуждение к тяжелой работе, но им запрещено убивать кого-либо.

Но договор между господином и слугой — это совсем другое дело. После подписания договора жизнь и смерть слуги оказываются в руках господина. Слуга никогда не сможет предать господина, но господин может по своему желанию решать, жить ему или умереть.

Договор между господином и слугой — один из самых неравноправных договоров в мире.

«Вы же его не заставляли, правда?» — Хо Сяосяо с большой тревогой посмотрела на Ши Тоу: «Законы Империи гласят, что принуждение к подписанию договора между господином и слугой карается законом».

Стоун закатил глаза и прямо сказал ей: «Ты что, глупая? Договор между господином и слугой может быть подписан только в том случае, если обе стороны согласны».

«Конечно, я это знаю. Но в прошлом были случаи, когда люди похищали членов чужих семей и заставляли их подписывать трудовые договоры. Обычно, если это доказано, то виновный будет наказан по закону», — сказала Хо Сяосяо с обеспокоенным выражением лица, поджав губы.

Стоун поднял бровь: «Такое существует? Расскажите мне об этом?»

Хо Сяосяо поджала губы, словно вспоминая что-то неприятное: «Наша семья Хо... ну, на самом деле, это наша бабушка. Она была очень могущественной волшебницей, о которой говорили, что у нее огромный потенциал. Но она умерла вскоре после рождения моей тети...»

«Потому что кто-то похитил мою тетю, которая тогда была еще младенцем, а затем, используя ее жизнь, заставил мою бабушку подписать с ним договор о взаимоотношениях господина и слуги». На лице Хо Сяосяо появилось тяжелое выражение: «К тому времени, как приехал мой дедушка, было уже слишком поздно. Как только моя бабушка закончила подписывать договор, этот человек активировал проклятие души, наложенное на договор, и замучил мою бабушку до смерти. А потом и моя тетя…»

Ши Тоу шагнул вперед и нежно обнял Хо Сяосяо: «Все в порядке, это все в прошлом. К тому же, я не плохой человек. Управляющий заключил со мной договор о взаимоотношениях хозяина и слуги добровольно. Кроме того, я не знал, что у него есть родственники».

«Тогда пообещай мне, что что бы ни случилось в будущем, ты не отнимешь у него жизнь». Лицо Хо Сяосяо стало серьёзнее, чем когда-либо.

Стоун тяжело кивнул: «Я никого не убью. Кроме того…» Стоун вдруг лукаво улыбнулся: «Если умрет такой способный менеджер, кто поможет мне заработать деньги?»

-----

Пора провести вторую смену!

Актриса, играющая роль старшей управляющей Хуа Ушуан, является автором книги «Деревенская невеста», ссылка на которую находится ниже статьи.

Хехе~~~

...

Глава 151. Нетипичные туалеты

"Гага, Мастер, вы так низко пали~~~"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168