Глава 117

Стоун моргнул, выглядя совершенно невинно: "Что ты сказал? Ты больше не хочешь жить?"

«Хм, слова бесполезны!» — развратник вытащил меч из-за спины. — «Я слежу за тобой ещё со времён Ассоциации наёмников. Хм, ты думаешь, что ты такой крутой только потому, что купил рыцарский меч? Если бы я не подумал, что у тебя осталось мало денег, я бы уже давно начал действовать».

Стоун ничего не сказал, лишь мельком взглянул на недавно купленный рыцарский меч. «Эй, это просто украшение, понятно?»

«Я никогда этого не ожидала, совсем не ожидала. У маленькой девочки есть пространственное мышление! Хм, сегодня мне повезло пятому брату, малышка. Если хочешь кого-то обвинить, вини себя за то, что слишком выпендриваешься».

Человек, назвавший себя пятым братом, поднял меч; судя по его позе, он, должно быть, был опытным бойцом.

Стоун поднял бровь: "Можно задать вам вопрос?"

«Хе-хе, не волнуйся, я убью тебя одним мечом, и мне нужны только твои деньги, а не твое тело. Девочка, твоя фигура не очень хороша, но не переживай, я тебя не трону».

Стоун потеряла дар речи. Ей всего 12 лет! Ее фигура, конечно, оставляет желать лучшего. В прошлой жизни, когда ей было 28, у нее определенно была фигура зрелой женщины!

«Я просто хочу спросить тебя, как ты хочешь умереть?» Стоун тихо вздохнул: «Неважно, я оставлю тебя с целым трупом».

Призвав в ход дубинку с шипами, подаренную ей учителем Диором, Стоун бросилась вперед, размахивая ею. Честно говоря, ее боевые навыки не были чем-то особенным, но неудержимая инерция Стоун в сочетании с силой рук, отточенной с детства, позволила ей сокрушить мужчину, вместе с мечом.

"Хлопнуть!"

Дубина с шипами разбила меч, которым мужчина пытался её заблокировать, затем с силой ударила им по черепу, а потом...

Его лицо было покрыто кровью.

Стоун наконец понял: в этом мире действительно есть люди, которые смотрят на тебя с лицом, залитым кровью!

«Разве это не следует считать целым трупом?» Стоун посмотрел на мужчину с противоречивым выражением лица. «Вы ведь тоже целостный труп, не так ли?»

"Шипение..." На самом деле, Стоун обладал огромной силой в руках, но мужчина не умер сразу. Вместо этого он уставился на Стоуна широко раскрытыми глазами и с выражением непреклонного недоверия, шипя при этом.

«Не мертв?» Стоун был еще более растерян. «Что нам теперь делать? Это было законной самообороной или чрезмерной самообороной?»

Учитывая сложившуюся ситуацию, поскольку другая сторона утратила способность причинить ей вред, это означает, что если она снова нападет, это действительно будет расценено как чрезмерная самооборона.

«Если уж собираешься кого-то убить, то нужно убить его сразу. Нельзя оставлять человека полумертвым вот так».

В тот самый момент, когда Ши Тоу заколебался, неподалеку внезапно раздался голос Ло Пи Пи.

Ши Тоу вскочил от испуга, недоверчиво глядя на появившуюся откуда никуда Ло Пи Пи: "Ты..."

«Не поймите меня неправильно, я точно за вами не следила». Ло Пипи махнула рукой и объяснила: «Я просто увидела вас на дороге и хотела поздороваться, но не ожидала увидеть, что кто-то за вами следит».

Губы Стоуна дрогнули: «Значит, ты планируешь сыграть героя и спасти прекрасную даму, попавшую в беду?»

Ло Пипи медленно подошла к мужчине и пнула его ногой: «Я не героиня, и тебя... тоже нельзя назвать красавцем».

Ши Тоу сильно вспотел: «Тогда почему ты идёшь за мной?»

«Я просто не хочу, чтобы наследник семьи Бет снова умер». Ло Пипи невинно развел руками: «Я только что получил известие о том, что вашу кузину Джесс Бет убили полмесяца назад».

Двоюродный брат? Убит?

Глаза Стоун заблестели, как от укусов комаров; кто-нибудь сможет сказать ей, кто этот парень?

— Ты его не узнаешь? — спросила Ло Пипи с натянутой улыбкой. — Вообще-то, мне следовало догадаться об этом давным-давно.

«Я его знаю, как я могу его не знать?» — нервно спросил Ши Тоу. — «Но я с ним совсем не знаком».

Ло Пипи пристально посмотрела на Ши Тоу: «Неважно, знаешь ты его или нет, но ты обязательно должна знать Кейт Бет».

Что это такое?

Ши Тоу была по-настоящему озадачена. Во время учебы в Императорской академии она практически не знала своих одноклассников. Запомнить имя Дорбет уже было для нее большим достижением. Что касается происхождения Дорбет, она знала только, что у ее матери были восточные корни; кроме этого, она ничего толком не знала.

«Честно говоря, я не очень лажу со своими кузенами», — Ши Тоу попытался изобразить искренность: «Я близок только со своей сестрой».

"ой?"

«На самом деле, я ближе к своей сестре. В семье она единственная, кто по-настоящему хорошо ко мне относится».

Ло Пипи опустила голову и взглянула на лежащего мертвеца: «Он мертв?» Она потерла руку мужчины пальцем ноги, и ему удалось заставить его снова издать болезненный звук.

У Стоун мурашки по коже пробежали, когда она это слушала. Пробыв в этом другом мире так долго, она ни разу никого не убила. Конечно, она часто избивала людей до такой степени, что они становились прикованными к постели, но она никогда никого не убивала.

«Как зовут твою сестру? Хо Сяосяо?» — внезапно спросила Ло Пипи.

"Хм. А? Нет, ее зовут..." — подсознательно ответила Стоун, а затем встревоженно воскликнула.

"Как её зовут?" Ло Пипи никуда не спешила; она просто молча смотрела на камень.

Ши Тоу некоторое время смотрел на неё, а затем наконец сдался: «Да, мою сестру зовут Хо Сяосяо. Как... как ты это узнала?»

Ло Пипи наконец улыбнулась, хотя было непонятно, смеялась ли она над невольным признанием Ши Тоу или чувствовала, что Ши Тоу наконец-то сказал ей правду.

«Думаю, вы недостаточно внимательно изучили легендарные миссии Ассоциации наемников», — с большой уверенностью сказал Ло Пипи, и в его глазах мелькнула легкая улыбка.

Стоун нахмурился и обдумал: «Я видел это, но я не могу выполнять легендарные задания».

"Значит, вы просто бегло просмотрели его и не обратили на него особого внимания, верно?"

Стоун была ошеломлена. Она напрягла память, пытаясь вспомнить задания на стене заданий Гильдии наемников, но, действительно, не смогла вспомнить ни одного.

«Месяц назад все гильдии наемников получили несколько легендарных заданий. Одно из них было выдано Первым управляющим Железной Кузни в столице, и требовало доставить его учителя, Хо И, в Железную Кузню невредимым, за что полагалась награда в 100 000 пурпурных золотых монет».

"Фу! Этот расточительный ребенок!" — выдохнул Стоун, не в силах сдержать ругательства.

«Ещё одно задание выдвинула Хо Сяосяо, старшая дочь семьи Хо, которое требует от неё безопасно доставить Хо И, вторую дочь семьи Хо, в семью Хо. Награда — 100 000 фиолетовых золотых монет».

Стоун долгое время был ошеломлен и не мог произнести ни слова.

«Последнее задание дал И Сиюэ, четвёртый принц империи Ло Мин, и его просьба довольно интересна. Дуэр, хочешь услышать?»

Ло Пипи смотрела на камень с игривым выражением лица и большим предвкушением.

Глаза Ши Тоу расширились. Хорошо, она могла понять просьбу Хуа Ушуан о встрече, учитывая крайне неравноправный контракт между господином и слугой, который она с ней заключила. Но что касается Хо Сяосяо, она предположила, что действительно неправильно её поняла. Возможно, столице ничего не угрожало, и Хо Сяосяо, вероятно, подумала, что раз ей сообщили, что она в безопасности, но она не появилась, значит, она попала в опасность.

Но какие же уловки затевает на этот раз Четвертый принц, Исаму?!

«Я не знаком с Четвёртым Принцем».

Ло Пипи прищурилась и кивнула: «Я тоже с этим не знакома».

о(╯□╰)о

«Я действительно не знаю, почему он со мной связался». От Стоуна исходила аура невинности...

«Вообще-то, вы и сами догадаетесь. Разве мы не слышали о том, что вас разыскивают?» Ло Пипи посчитала, что слишком любезна, и предложила эту полезную подсказку.

в розыске?

Ши Тоу был потрясен: «Я ведь не обидел И Сиюэ, правда? Зачем ему выдать ордер на мой арест? Точно, это, должно быть, И Сиюэ! Эта мерзавка, Пятая принцесса И Сиюэ, должно быть, приказала своему брату выдать ордер на мой арест».

Ло Пипи изменила выражение лица и с печалью посмотрела на Ши Тоу: «Кстати, есть еще одна печальная новость. Линь Ань, молодой господин семьи Линь и жених второй молодой госпожи семьи Хо, разорвал помолвку с семьей Хо, а полмесяца назад Линь Ань женился на молодой госпоже из семьи Хань».

Слово «ужас» уже недостаточно, чтобы описать нынешние чувства Ши Тоу. Неужели Хань Шии сошла с ума? Как она могла выйти замуж за Линь Аня?

Прежде чем Стоун успел закончить свой ужасающий рассказ, Ло Пипи выдала еще более странную сенсационную новость: «Помимо этой неприятной новости, у меня есть для вас и хорошие новости».

«Четвертый принц, Исадзуки, объявляет, что ты станешь его будущей королевой».

Стоун был в полном ужасе. Неужели это действительно хорошие новости? Эти новости были даже страшнее плохих!

Фу, этот проклятый Ишизуки!

-----

Сегодня праздник Лаба. Вы уже пробовали кашу Лаба?

...

Глава 199. Убирайся отсюда, ублюдок!

Стоун уставился на Ло Пипи с покрасневшим лицом, напрягся всем телом и дрожащим голосом произнес: «Ты... ты мне лжешь, не так ли?»

Ло Пипи посмотрела на нее с усмешкой: «О каком аспекте вы говорите? Об оплате?»

"Исазуки..." Это имя вырывалось из-под зубов камня, словно человек, страдающий запором и испытывающий непреодолимое желание опорожнить кишечник.

«Увы, с сожалением сообщаю вам, что у меня не хватает смелости подделать личность четвёртого принца королевской семьи». Ло Пипи вздохнула и посмотрела на Ши Тоу с крайне сочувственным взглядом.

Стоун был в недоумении. «Что ты, ублюдок, пытаешься сделать?! Я тебя даже не знаю!!!»

Увидев, что Ши Тоу впал в глубокое оцепенение, Ло Пипи махнула рукой своим подчиненным, чтобы они разобрались с несчастным, все еще лежащим на земле. Затем она просто оттащила Ши Тоу, сказав: «Бедный ребенок, он пережил ужасный шок».

Стоун бесстрастно следовала за Ло Пипи, пока они почти не дошли до гостиницы, и тогда она наконец поняла, что происходит: "Ах!"

Прежде чем Ло Пипи успела что-либо сказать, Ши Тоу закричал и бросился к центру города: «Всё кончено, всё кончено, моя наёмная миссия провалена!»

Ло Пипи была ошеломлена, безучастно глядя, как ощетинившийся камень исчезает у нее на глазах. Она начала размышлять над очень серьезным вопросом: насколько же тугодумом может быть этот ребенок, чтобы начинать выполнять начальные задания наемников, держа в руках горсть денег?

Когда Стоун вернулся, завершив свой квест, Ло Пипи наконец задала тот вопрос, который её давно интересовал. Но в ответ она получила лишь пустой взгляд от Стоуна: «Разве квесты наёмников не должны выполняться медленно?»

Ло Пипи наконец сдалась: «Ты что, собираешься выполнять задачи с самых низов, как эти простолюдины?»

«А иначе что?» — Стоун снова был в недоумении. Неужели старик у входа в Ассоциацию наемников просто подшучивает над ним?

«Бедняжка, разве ты не знаешь, что можешь быстро продвигаться вперед?» Взгляд Ло Пипи, обращенный к Ши Тоу, перестал быть просто сочувственным; казалось, она смотрела на простофилю.

Стоун моргнул, не сразу поняв, что произошло. Старик действительно его обманул: «Черт возьми! Этот старик сказал, что быстрого пути вперед нет!»

«На самом деле, есть два метода, и ты можешь использовать оба», — Ло Пипи протянула руку и погладила Ши Тоу по голове. Она очень сочувствовала его сегодняшнему положению: «Во-первых, ты — трёхзвёздный Мастер Ци. Согласно правилам Ассоциации Мастеров Ци и Ассоциации Магов, сертификаты уровня, выданные этими двумя ассоциациями, действительны для наёмных ассоциаций в любой стране».

Стоун широко раскрыла глаза. Ее сертификат мастера боевой ци трех звезд определенно был выдан ассоциацией, в этом не было никаких сомнений!

«Второй способ ещё проще. Правила Гильдии наёмников гласят лишь о том, что вы не можете принимать задания, пока не достигнете определённого уровня, но это не значит, что вы не можете участвовать в заданиях. Вам просто нужно разместить задание и подождать, пока другие его выполнят, а вы просто станете участником. Например, разместите задание на легендарную цель и участвуйте вместе с другими. После его выполнения вы сможете сразу стать наёмником 5-го уровня».

Глаза Стоуна чуть не вылезли из орбит: "Откровенное мошенничество?!"

Лицо Ло Пипи выражало сочувствие: «Как это можно считать откровенным мошенничеством? Ассоциация наемников ясно дала понять, что это всего лишь коммерческая организация. Вы платите, они зарабатывают деньги. Раз уж вы хотите быстро повысить уровень, что плохого в том, чтобы воспользоваться лазейкой, если вы заплатите достаточно?»

«Но Ассоциация мастеров Ци и Ассоциация магов этого не допустят!»

«Поскольку ни одна из этих ассоциаций не является коммерческой организацией, они не на одной стороне. Сертификаты Ассоциации Мастеров Ауры и Ассоциации Магов действительны для любой страны и любой организации. Но Ассоциация Наемников — это другое дело. Даже наемник 5-го уровня не обязательно пользуется уважением».

Пятизвездочные мастера боевых искусств и пятизвездочные маги, несомненно, обладают определенным уровнем силы. Однако для наемников пятого уровня все иначе. Со временем они могут не спешить с выполнением заданий, и их уровень естественным образом повысится. Поэтому наемник пятого уровня не обязательно будет обладать соответствующей силой.

После объяснений Ло Пипи Ши Тоу, казалось, всё понял. Действительно, их характеры были разными. Как и Ассоциация наёмников, главной целью которой была прибыль, она объединяла самых разных людей. Ассоциация мастеров ауры и Ассоциация магов, строго говоря, были профессиональными объединениями. Ассоциация магов, в частности, не только не взимала плату со своих членов, но и предлагала чрезвычайно высокие льготы магам более высокого уровня.

«Понимаю», — уныло кивнул Стоун. «Завтра я пойду в Ассоциацию наемников и использую свой сертификат мастера боевой ци трех звезд, чтобы обменять его на наемника третьего уровня».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168