Глава 75

Цинь Му бросил на Ши Тоу едва заметное выражение лица. Согласно имеющейся у него информации, эта невинно выглядящая женщина была не кем иным, как второй молодой леди семьи Хо, внебрачной дочерью Хо Юньтяня, главы семьи Хо.

Глядя на чистое восточное лицо Ши Тоу, Цинь Му нахмурился еще сильнее. Хотя семья Хо в этом поколении и породила элиту, из-за вмешательства старого патриарха Хо Бушаня потомство семьи Хо было не особенно многочисленным. Конечно, это относилось к публичному имиджу; в действительности, не только в семье Хо, но даже в семье Чу не было недостатка в внебрачных детях.

«Я правда ничего не знаю». Ши Тоу беспомощно смотрела на Цинь Му, не понимая, почему этот похотливый старик продолжает на нее пялиться. Даже будучи потрясающе красивой, ей всего восемь лет!

Цинь Му перевел взгляд с лица Ши Тоу на стоявшую рядом с ним Хо Сяосяо: «Ты старшая дочь семьи Хо?»

Пока он говорил, в голове Цинь Му автоматически всплывала история жизни Хо Сяосяо.

Глупая дочь гениальных родителей. Таково было первоначальное описание Хо Сяосяо. Однако, когда в ней раскрылся магический талант, эти сомнения утихли. Но возникли и другие, возможно, даже более серьезные сомнения.

Цинь Му вспомнил прекрасную и нежную женщину, которую он выбрал в жены своему старшему сыну, но, к сожалению, этот сорванец Хо Юньтянь опередил его! Однако в то время, вероятно, никто не ожидал, что эта женщина умрет молодой и родит ребенка с крайне скудными способностями и нечистой кровью.

Верно, это потому что их родословная не чистая.

Хотя Шуй Би смешанной расы, её внешность больше напоминает восточную, с лишь незначительными западными чертами смешанной расы. Хо Юньтянь же, напротив, чистокровный восточный человек, но его дочь имеет явно западную внешность.

«Эй, старик, кто ты? Почему ты так на меня смотришь!» В отличие от сдержанного поведения Ши Тоу, Хо Сяосяо не из тех, кого легко было обмануть: «На что ты смотришь! Посмотри ещё раз, и я тебе глаза выколю!»

«Хм!» — наконец заговорила Цинь Му. — «Ты же старшая дочь в семье Хо, верно? Знаешь, что даже если бы твой дедушка приехал лично, он бы не посмел так со мной разговаривать!»

"Что?! Ты..." В тот момент, когда Хо Сяосяо уже собиралась взорваться, Ши Тоу быстро прикрыла ей рот. В отличие от многолетней любви Хо Сяосяо к своему деду, Ши Тоу знала, что если в этом мире есть восьмизвёздные маги, то должны быть и девятизвёздные. Возможно, это был именно он!

«Что ты делаешь?!» — крикнула Хо Сяосяо Ши Тоу, вырвавшись у него из рук.

Цинь Му пристально посмотрел на Ши Тоу: «Похоже, твоя сестра ясно видит правду. Ай-ай-ай, действительно, чистокровные жители Востока не идут ни в какое сравнение с этими людьми смешанной расы».

Одной фразы едва не вывела Хо Сяосяо из себя, но на этот раз Ши Тоу не пришлось ничего предпринимать. Девушка рядом с ним вдруг заговорила: «Привет, Цинь Му!»

«Чу Фэй, давно не виделись», — небрежно заметил Цинь Му.

Ши Тоу с удивлением посмотрел на девушку. Если сам Ши Тоу был чистокровным восточным человеком, а Хо Сяосяо — немного смешанной расы, то девушка перед ним — настоящая западная леди.

С ее длинными золотистыми волосами, светлой кожей, заостренными щеками и карими глазами Ши Тоу совершенно не мог сказать, что она принадлежит к одной из шести великих семей Востока. Более того, даже если бы она действительно была из одной из шести великих семей Востока, выглядела она всего на десять лет; зачем же она назвала этого похотливого старика по имени?

«Эй, Цинь Му, по старшинству я, по крайней мере, твоя двоюродная бабушка, верно? Как у тебя может быть полное отсутствие манер?» — Чу Фэй пристально посмотрел на Цинь Му.

Цинь Му прикрыл лоб рукой, чувствуя, что начинает болеть голова.

Вот почему у него начинает болеть голова, как только он слышит голос Чу Фэя. На самом деле, он боится не только Чу Фэя; он боится всех в семье Чу. Возможно, это потому, что в семье Чу всегда были проблемы с рождением потомства, поэтому члены семьи Чу склонны жениться поздно и заводить детей ещё позже. Подумайте сами, даже если каждое поколение отстаёт всего на несколько лет, на протяжении сотен лет, как может семья Чу не обладать высоким авторитетом?

У Чу Фэй всё хорошо. Она старшая дочь своих родителей, и, знаете, у неё ещё есть младший брат, которому в прошлом месяце исполнился месяц! Плюс, её бабушка по отцовской линии родила девочку в прошлом году!

«Тетя Чу Фэй, здравствуйте!» Вот почему представители шести великих восточных семей так ценят этикет. Даже если Цинь Му был недоволен, он все равно должен был внести свой вклад, демонстрируя надлежащие манеры.

«Да, милая, твоя двоюродная бабушка тебя очень любит!» Чу Фэй совершенно не обратил внимания на смуглое лицо Цинь Му: «Кстати, моя маленькая тетя, на следующей неделе твоя двоюродная бабушка будет отмечать свой первый день рождения. Пожалуйста, окажите мне честь и приезжайте тогда!»

Я бы сошёл с ума!

Цинь Му кивнул с ухмылкой, но в душе проклинал всё. Чёрт возьми, неужели он действительно пойдёт? Лучше умрёт, чем попадёт в семью Чу! Хм, любой случайный мальчишка из семьи Чу старше его! Какой обманщик!

«Эй, Цинь Му, ты же в курсе того, что сегодня произошло, верно? Это не моя вина. Мой дедушка всегда учил меня, что шесть великих семей Востока тесно связаны между собой, и если у кого-то из них проблемы, мы должны протянуть руку помощи. Ты согласен, да?» Хотя тон Чу Фэй был тактичным, смысл её слов был предельно ясен: «Ах, да, я только что вспомнила, как мне называть своего дедушку? Прадядя?»

пых!

Ши Тоу выпустила много пара. В своей прошлой жизни у нее было мало родственников, поэтому она никогда не знала, что система старшинства в большой семье — это такая забавная штука.

"Я..." Цинь Му был в ярости, но потерял дар речи. Хотя семьи Цинь и Чу всегда враждовали, до открытого конфликта дело никогда не доходило. К тому же, слова Чу Фэя имели хоть какой-то смысл; по крайней мере, он не мог их опровергнуть!

☆, Глава 139: Возрождение Ассоциации мастеров ковки

Хо Сяосяо не знала о ситуации, столкнувшись с девятизвездочным магом Цинь Му, и Чу Фэй не воспринял это всерьез, но Нана пожалела об этом.

Не говоря уже о том, что семьи Курувис больше нет, даже когда её родители были живы, она никогда не сталкивалась ни с чем подобным. Более того, живя под чужой крышей, она научилась читать выражения лиц и настроения людей.

Этот человек принадлежит к одной из шести крупнейших семей Востока и, вероятно, является родственником Чу Фэя и Хо Сяосяо.

Сожаление было бесполезно, поэтому Нана немного подумала, решила склонить голову и признать свою ошибку.

Цинь Му ломал голову над тем, как поступить в этой ситуации. Все трое были виноваты, Хо Сяосяо ошиблась первой, а Чу Фэй вмешался. Если бы ему нужно было наказать кого-то одного, он мог бы наказать всех троих. Но мысль о суровом лице деда Чу Фэя вызывала у него головную боль. Ему даже не нужно было проявлять враждебность; одного его присутствия было достаточно, чтобы Цинь Му внушил уважение и даже низкий поклон.

Поэтому, когда Нана сама признала свои ошибки и выразила готовность принять наказание, Цинь Му действительно вздохнул с облегчением: «Раз ты признала, что во всем виновата, то должна принять все наказания».

Цинь Му, глядя на Нана Кэ с почтительным выражением лица, почувствовал к ней некоторое сочувствие: «Как насчет того, чтобы, учитывая твою молодость и приемлемое поведение, я наказал тебя, заставив выплатить 5000 золотых монет в качестве компенсации?»

Лицо Наны оставалось бесстрастным, она смиренно поклонилась и обеими руками протянула шелковый мешочек, что еще больше улучшило впечатление Цинь Му о ней. Хотя Нана и была довольно расстроена, такой исход уже был для нее очень хорош. Самое главное, она знала свое место и понимала, что не может позволить себе оскорбить человека, стоящего перед ней.

Вся эта история разрешилась с большим шумом, но без особого реального эффекта. Хо Сяосяо и Чу Фэй даже подружились благодаря этому. Однако в тот момент никто не ожидал, что Цинь Му, посчитав, что всё было сделано несправедливо, вскоре после открытия Императорской столичной академии возьмёт Нана Кэ под своё крыло в качестве ученика. Конечно, это уже другая история.

Покинув аукционный дом, Ши Тоу, несмотря на то, что ему не досталась желаемая кузнечная печь, все же отвел Хо Сяосяо в магазин одежды «Радостная жизнь девушки 2B» и забрал платье, сшитое несколько дней назад.

Конечно. Хо Сяосяо сразу же полюбила это невероятно красивое, элегантное и ослепительное платье, и после того, как она согласилась на целый ряд неравноправных условий от Ши Тоу, ее желание наконец-то исполнилось.

Таким образом, в последующие дни Хо Сяосяо посещала один банкет за другим в этом невероятно стильном платье, а Ши Тоу также получал в дар неравноправный договор — превосходную кузнечную печь, различные редкие очищенные руды и так называемое основное руководство по методам ковки.

«Баоцзы, почему книга по методу ковки, которую мне дала Сяосяо, отличается от метода ковки, которому меня научил отец-стальной молот?» Ши Тоу, поместив в свой пространственный браслет печь для ковки и различные очищенные руды, полулежа на кровати, держа в руках книгу, начала читать. Но чем больше она читала, тем больше ей что-то казалось не так.

«Кря-кря, значит, люди ошиблись!» Баоцзы снова превратился в пухлую белую булочку, приготовленную на пару, и теперь прыгает вокруг со своей новой маленькой уточкой.

Стоун перевернул еще несколько страниц: «Но основное содержание должно быть тем же, хотя, похоже, в этом основном тексте многое опущено, а кое-что добавлено, чего нет у гномов».

"Кря-кря, похоже, люди снова слишком умны!" Баоцзы расстегнул складки и засунул туда попу маленькой жёлтой уточки, отчего уточка закричала, моля о помощи.

Стоун безмолвно посмотрел на Баоцзы, но Баоцзы это ничуть не волновало. С тех пор как он купил маленькую жёлтую уточку, Баоцзы перестал обращать на Стоуна внимание, и всякий раз, когда никого не было рядом, он превращался в свою булочку и играл с маленькой жёлтой уточкой.

Некоторое время назад Ши Тоу переехала в Цзы Синь Юань и не нанимала других личных служанок, оставив только Цзю Хуа. Теперь, когда она уволила Цзю Хуа, Бао Цзы был вне себя от радости.

«Помогите! Моя жизнь!» Маленькая жёлтая уточка наконец вырвалась из лап дьявола и, изо всех сил стараясь, побежала к камню.

Стоун протянул руку и небрежно взял в ладонь маленькую желтую уточку: «Баоцзы, перестань издеваться над уточкой».

"Кря-кря, утка, Баоцзы любит утку, Баоцзы любит утку больше всех!" Баоцзы прыгал и скакал, пытаясь выхватить маленькую жёлтую уточку из рук камня.

«Утята не любят булочки на пару!» Увидев это, маленькая жёлтая уточка закатила глаза, надула губы и высокомерно закричала.

Стоун практически умоляла разрешить ей встать на колени перед этими двумя. После стольких дней воспитания она поняла, что эта маленькая желтая уточка больше похожа на питомца Баоцзы, чем на ее собственную: «Баоцзы, не обижай уточку, иначе я отдам ее Сяосяо!»

Хо Сяосяо точно не понравится такой питомец. Несколько дней назад она успешно сдала вступительные экзамены в Императорскую столичную академию и поступила на первый курс магического отделения с отличными оценками. В качестве награды дедушка Хо специально попросил кого-то принести ей питомца огненной магии двухзвездочного боевого типа.

Питомца зовут: Пылающий Волк...

"Нет~~~" Крик доносился не от Баоцзы, а от несчастного маленького жёлтого утёнка. Маленький жёлтый утёнок изо всех сил пытался спрыгнуть с каменной ладони на кровать: "Утёнок не пойдёт к огнедышащему волку! Нет, нет! Баоцзы не издевается над утёнком!"

Стоун была в глубокой депрессии. Хотя они обе были двухзвездочными магическими существами, казалось, что магия Хо Сяосяо сильно отличалась от ее собственной!

«Кря-кря, хорошая уточка, Баоцзы тебя любит, уточка!» Баоцзы был вне себя от радости и радостно следовал за уточкой, говоря: «Хозяин — самый ужасный! Утка больше никогда не будет разговаривать с хозяином!»

Стоун решительно закатил глаза: «Баоцзы, я проклинаю тебя, чтобы ты прямо сейчас превратился в роуцзямо (китайский гамбургер)!»

В одно мгновение паровая булочка расплющилась, и Ши Тоу легко схватил её смятой рукой: «У меня к тебе несколько вопросов. Ты можешь ответить или нет?»

"Ах... ответ... ответ..."

Стоун щелкнул пальцами: «Давайте вернемся к нормальному состоянию!»

Баоцзы мгновенно превратился в сферу, словно его надули: «Хе-хе, какой вопрос хочет задать Учитель?»

«Я примерно это выяснил. С тех пор, как ты погрузился в сон, прошло от 500 до 1000 лет. Были ли в твое время какие-либо различия между техниками кузнечного дела у людей и гномов?»

"Что?" — Баоцзы немного растерялся. Он не мог поверить, что проспал так долго. "Баоцзы думает, что должна быть разница, верно?"

«Объясни подробно! В чём именно разница?» Ши Тоу с глухим стуком бросил на кровать руководство по кузнечному делу, которое с трудом нашла Хо Сяосяо: «Если не расскажешь, я превращу тебя в пельмень!»

Эта угроза была достаточно безжалостной, по крайней мере, достаточно, чтобы напугать Баоцзы: «Хихиканье, учитель, не сердитесь, Баоцзы вам всё расскажет!»

Благодаря быстрому объяснению Баоцзы, Ши Тоу, спустя сотни лет, наконец, получил общее представление о мире.

Во-первых, искусство кузнечного дела зародилось исключительно у гномов. Некоторые гномы, находясь в хороших отношениях с людьми, тайно обучили их некоторым кузнечным техникам. Поэтому главное различие между человеческим и гномьим кузнечным делом заключается в уровне мастерства.

Совершенно очевидно, что то, что люди называют кузнечным делом, зародилось в обучении у гномов. Однако у гномов в то время не было строгих кузнечных школ; они, как правило, обучали ремеслу через систему ученичества. Более того, независимо от расы, у каждого были свои интересы, поэтому настоящие мастера кузнечного дела всегда происходили из числа гномов.

«Но папаша Стальной Молоток ясно сказал, что все люди коварны и хитры, и что гномы не стали бы общаться с людьми, не говоря уже о том, чтобы учить их кузнечному делу». Стоун оттолкнул беспокойную маленькую жёлтую уточку и задумчиво посмотрел на Баоцзы.

Опасаясь, что Стоун может придумать какую-нибудь ещё озорную идею, Баоцзы быстро объяснил: «Хе-хе, Баоцзы тоже не знает, что произошло! До того, как Баоцзы уснул, у гномов и людей явно были хорошие отношения! И появилось много полугномов!»

«Полугном?» Стоун вдруг вспомнил историю, которую подслушал у старейшины Редстоуна, когда тот покидал Королевство Гномов: «Гибрид получеловека-полугнома?»

«Хихикаю, точно!» — кивнул Баоцзы, подпрыгивая от радости: «Здесь не только полугномы, но и полуэльфы, полуорки, полурусалки и полудраконы…»

Стоун, едва не сошедший с ума от череды гибридов Баоцзы, решительно остановил его: «Что за чушь? Гибридизация?»

Дрожа, Баоцзы растерянно спросил: «Хе-хе, неужели Мастеру так не нравятся эти новые расы? Неужели Мастер не хочет собрать их всех?»

«Что мы будем с ними делать? Создавать образцы?» — Стоун раздраженно ударил Баоцзы по щеке. «Ладно, ладно, перестань говорить мне про этих гибридных животных. Просто скажи мне, почему ковка людей стала такой?»

«Хихикает, даже Баоцзы не знает! Баоцзы — всего лишь милый кролик, а не кузнец…» Баоцзы обиженно легла, не ожидая, что маленькая желтая уточка прыгнет ей на тело и наступит.

Баоцзы тут же ощетинился.

Стоун беспомощно смотрела на очередную борьбу двух борцов, а затем уныло откинулась назад. Изначально у неё уже была кузница и руда, а также навыки, полученные в Королевстве гномов. Хотя ковка божественных артефактов по-прежнему была сложной задачей, изготовление оружия высшего качества для нынешних человеческих королевств было довольно простым делом.

Однако возникает проблема: согласно этой основополагающей книге, человек не способен изготовить такое высококачественное оружие с использованием имеющихся у него навыков кузнечного дела. Не навлекает ли она на себя неприятности, внезапно доставая его?

Помня о плачевном состоянии Гильдии кузнецов, Стоун даже не могла найти кого-нибудь, у кого могла бы притвориться, что учится. Что же делать теперь? С момента переселения в этот другой мир Стоун никогда не чувствовала себя такой расстроенной. Ее беспокоила не собственная некомпетентность, а то, как избежать подозрений. Какого черта ее сюда отправили?!

Подождите, упадок Ассоциации кузнецов не означает, что она не сможет её возродить!

-----

Если я в последний день ноября не выложу больше фотографий жареных булочек, то об аромате и речи быть не может, я просто превращусь в роуцзямо (китайский гамбургер)!

К счастью, я успел вовремя! \(≧▽≦)/~

Глава 140. Искренняя булочка.

«Баоцзы, я принял решение!» — гордо сказал Стоун Баоцзы. — «С этого момента я буду усердно работать над возрождением Ассоциации кузнецов!»

Баоцзы, лежавший рядом с камнем, услышав это, внезапно упал с кровати и, сдавленно застонав, откатился на довольно большое расстояние.

Стоун удивленно встал и посмотрел на Баоцзы: «Ты глупый Баоцзы, что с тобой опять не так?»

«Гага, Мастер только что сказал, что хочет возродить Ассоциацию кузнецов!» — Баоцзы откатился назад тем же путем. «Мастер принял не то лекарство или забыл его принять?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168