Глава 139

"И что вы имеете в виду?"

«В конце концов, я скажу И Сиюэ, что ты мой мужчина!» Ши Тоу с самодовольным видом сел перед Ло Пипи. «Дорогой, ты так долго делишь со мной постель, ты должен взять на себя ответственность за меня!»

«Кашель, кашель». Ло Пипи задохнулась от слов и несколько раз закашлялась. Наконец ей удалось успокоить бешено бьющееся сердце, и она уже собиралась поднять голову, чтобы что-то сказать, когда ее прервал голос.

«Не волнуйтесь, я не поверю».

Внезапно снаружи палатки раздался мужской голос. Первой реакцией Стоун было телепортироваться в пространство ринга, но, к счастью, Ло Пипи быстро среагировала и схватила её: «Не беги, тебе не сбежать!»

пых!

Стоун, с лицом, залитым кровью, злобно посмотрел на Ло Пипи: «Ты хочешь умереть?!»

"Тина Лонгаха, единственная дочь лорда Лонгахи из города Гергейл?" Полог палатки был поднят, и из-за подсветки лицо человека было не очень четким.

«Кто вы?» — Ло Пипи выпрямилась и подошла к пришедшему человеку. — «И Сиюэ, четвёртый принц империи Ло Мин?»

"да."

Стоун спрятался прямо за Линдой, но этот поступок явно был попыткой что-то скрыть.

«Раз уж вы приехали повидаться со своей невестой, вам следует заниматься своими делами. Мои дела вас не касаются!»

И Шиюэ отступил на шаг назад, солнечные лучи, падая ему на лицо, наполнили его сновидческим чувством: «Конечно, меня совершенно не интересуют женщины, которые выглядят мужественнее меня».

Стоун ахнул. Это был настоящий верный способ получить побои!

Ло Пипи была ошеломлена, затем повернулась и очень неприятным тоном крикнула Ши Тоу: «Ши Тоу, убирайся! Твой мужчина, который выглядит еще более женственно, чем ты, пришел к тебе!»

Совершенно ошеломленный, Стоун внезапно осознал, что эти двое на самом деле очень хорошо подходят друг другу.

«Мисс Хо, вы хотели бы выйти и поговорить со мной, или вы хотите, чтобы я вошла и поговорила с вами?»

Имеет ли это значение?

Стоун взглянул на пепельное лицо Ло Пипи и Линду, сидевшую в стороне и наблюдавшую за происходящим, и пробормотал себе под нос: «Почему этот сопляк Сюээр вдруг вышел сегодня утром? Вздох, будь то клан волков или клан собак, только настоящий зверочеловек может зацарапать И Сиюэ до смерти!»

«Ваше Высочество, пожалуйста, войдите!» Ши Тоу стиснул зубы и жестом указал на И Сиюэ, а когда увидел, что И Сиюэ действительно вошел без всякой вежливости, подскочил сзади к Ло Пипи: «Ло Пипи, позвольте представить вам. Это единственный и неповторимый экстравагантный принц И Сиюэ из королевской семьи империи Ло Мин».

«Для меня большая честь познакомиться с вами!» — Ло Пипи действительно поддержала его и захлопала в ладоши.

И Сиюэ совершенно не обратил внимания на сарказм в словах Ши Тоу. Войдя в палатку, он почувствовал себя неловко, наклоняясь из-за своего роста, поэтому просто сел у входа: «Госпожа Хо, давно не виделись».

«Лучше бы я её больше никогда не видела!» Стоун поджала губы и начала обдумывать, как объяснить ситуацию с Дорагаэль. В любом случае, она никак не могла вывезти Дорагаэль из Королевства гномов. Если Ишизуки настаивает на её возвращении, ей остаётся только сражаться насмерть!

«Вздох, с тех пор как ты внезапно покинул столицу, там произошло много всего. Кстати, ты, наверное, кое-чего не знаешь, правда? Линь Ань, молодой господин из семьи Линь, уже женился. Его жена — двенадцатая молодая госпожа из семьи Хань».

Ши Тоу уже собирался закатить глаза и сказать, что его информация устарела, когда его внезапно перехватило дыхание на последней фразе: «Кхе-кхе! Что вы сказали? Двенадцатая молодая леди семьи Хань?!»

В семье Хан всегда было много потомков. В этом поколении в семье Хан насчитывается двенадцать молодых господ и девушек. Ранее Ши Тоу знал только одиннадцатую девушку из семьи Хан, Хань Шии, а двенадцатая девушка была сводной сестрой Хань Шии, прекрасной волшебницей.

-----

Новая книга Шэнцзяньбао выйдет завтра, так что ждите с нетерпением! (Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

☆, Глава 227 Хаос шести великих семей

«Да, Хань Шиер, двенадцатая молодая леди из семьи Хань».

Получив утвердительный ответ, Ши Тоу тяжело сглотнул. «Эм, могу я спросить, почему это мисс Двенадцать, а не мисс Одиннадцать?»

Тогда предложение руки и сердца сделали Хань Шии!

«Потому что мисс Одиннадцать не хочет».

«Я отказываюсь верить, что семья Хан просто позволит ей создавать проблемы!»

«Конечно, нет, но когда глава семьи Хань узнал, что одиннадцатая госпожа в приступе гнева чуть не парализовала Линь Аня, он изменил свое мнение», — небрежно улыбнулась И Сиюэ. — «Кстати, до моего приезда состояние Линь Аня, похоже, не улучшалось».

«Шипение~~~» — выдохнул Ши Тоу, его восхищение Хань Шии переполняло его, словно нескончаемый поток: «Но мисс Двенадцатая согласна?»

«Совершенно очевидно, что глава семьи Хан не спрашивал её мнения».

Ши Тоу замолчал. В больших семьях, особенно среди шести великих семей Востока, различие между законными и внебрачными детьми высоко ценилось. Если семья Хань будет изо всех сил стараться прикрыть Хань Шии, если она будет создавать проблемы, то мнение Хань Шиер, или даже её счастье на всю жизнь, не будет иметь такого значения.

Ши Тоу дернула уголком рта, давая понять, что Хань Шии на этот раз зашел слишком далеко: «Кстати, Линь Ань останется инвалидом?»

«Ты всё ещё заботишься о нём?»

«Меня больше беспокоит Хань Шии».

«Инвалидность неизбежна. Его ранило в нижнюю половину тела знаменитым оружием семьи Хо — огнеметом с разрывными патронами. Я предполагаю, что он останется в таком состоянии до конца жизни».

«Что?!» На этот раз Стоун была по-настоящему шокирована: «Невозможно! Я не давала ей Пылающую Ракетную Пусковую установку!»

«Но это действительно взрывное устройство семьи Хо, и это подтвердил глава семьи Хо», — И Сиюэ пристально посмотрела на Ши Тоу. — «Семья Хо выразила готовность взять на себя ответственность за это дело».

«Как мне взять на себя ответственность?» — быстро подсчитал Стоун. Кому именно он отдал гранатомет с огнеметом? Дедушке Хо, Хо Сяосяо… и Хуа Ушуану!

«Медицинские расходы, конечно же! Как иначе они смогут их покрыть? Я слышал, что семья Хо подарила родителям Линь Аня 10 000 фиолетовых золотых монет».

Десять тысяч фиолетовых золотых монет эквивалентны одному миллиону золотых монет. Если бы это был обычный человек, этой суммы денег ему, безусловно, хватило бы. Однако другая сторона — молодой господин из семьи Линь, пусть даже и из боковой ветви!

«Что-нибудь ещё?» Стоун не поверил, что дело вот так просто закончилось; у семьи Лин не было недостатка в деньгах!

«Семья Хань выдала свою двенадцатую дочь замуж за Линь Аня и взяла с собой приданое, эквивалентное 100 000 пурпурных золотых монет». Взгляд И Сиюэ был прикован к лицу Ши Тоу, не упуская ни единого выражения. «Кроме того, старшая дочь семьи Цинь, Цинь Си, шестизвездочная волшебница, вышла замуж за Линь Яо».

На этот раз шок был не только Ши Тоу; даже Ло Пи Пи, которая до этого с удовольствием наблюдала за происходящим, была искренне удивлена: «Подождите, разве Цинь Си не ваш поклонник?»

И Сиюэ повернулся, чтобы посмотреть на Ло Пипи. Однако он быстро отвел взгляд от лица Ло Пипи: «У меня уже есть невеста, и у меня много поклонников. Она не может продолжать ждать меня».

Когда И Сиюэ упомянул свою невесту, его взгляд остановился на Ши Тоу, отчего Ши Тоу вспотела от холода: «Но ведь Цинь Си не обязательно должна жениться на Линь Яо, не так ли?»

Хотя Линь Яо и является назначенным преемником главы семьи Линь, статус семьи Линь значительно ниже, чем у семьи Цинь. Более того, Линь Яо уже женился на Чу Фэй, и даже если Чу Фэй умрет, она все равно останется женой Линь Яо. Другими словами, если Цинь Си женится на Линь Яо, она станет его второй женой!

«Это результат обсуждений между членами семьи Дунфан. Я просто передаю вам эту информацию».

«Статус Цинь Си намного выше, чем у Чу Фэя! Более того, семья Цинь этого не допустит!»

«Семья Цинь дала свое разрешение», — спокойно сказала И Сиюэ. «Кроме того, вы, возможно, этого не знаете, но биологическая мать Хань Шии — из семьи Цинь. Говорят, что однажды она спасла жизнь Цинь Си».

«Отплатить за долг благодарности?»

«Я не знаю, но свадьба Цинь Си и Линь Яо была запланирована ещё до моего приезда. Помню, дата свадьбы была примерно через шесть месяцев. Знаете, свадьбы старших сыновей и дочерей знатных семей всегда проходят очень пышно».

На мгновение Ши Тоу растерялась. Долго сдерживая эмоции, она наконец пробормотала: «Хань Шии на этот раз устроил настоящий беспорядок».

«Верно. Даже если Линь Ань в будущем сможет вставать с помощью костылей, его... его костыли будут считать бесполезными. Ай-ай-ай, какая жалость».

Выражение лица Исаму было довольно загадочным, отдавая похотливым взглядом. Но Исиде хотелось вырвать кровью, потому что он действительно понимал, что говорит Исаму.

Уаааа, неужели она тоже наконец-то упала?!

«Хань Шии никогда не женится!» Ши Тоу оставалось лишь злобно проклинать зачинщика неприятностей, Хань Шии.

И Сиюэ поднял бровь. Это был очень простой жест, но в сочетании с его дьявольски красивым лицом он обладал потрясающим очарованием: «Прошу прощения, что снова вас разочаровываю. До моего приезда Хань Шии уже вышла замуж. Она не была старшей дочерью главы рода и не вышла замуж за старшего сына главы рода, поэтому брак был очень простым».

Ши Тоу, ошеломлённо глядя на И Сиюэ, едва мог поверить своим ушам: «Ты уверен? Но Хань Шии такой свирепый…»

Черт возьми, кто, имея желание умереть, смеет желать ее?!

«Вы, наверное, не знаете этого человека. Он не из одной из шести великих семей Востока, но его семья — относительно старинная дворянская родина», — И Сиюэ на мгновение замялась. — «Обычно молодые девушки из восточных семей не выходят замуж за представителей других семей. Но в этот раз ситуация, вероятно, особая. Глава семьи Хань не стал создавать ему слишком много трудностей».

Ши Тоу уставился на И Сиюэ с покрасневшим лицом. Глава семьи Хань был вне себя от радости, увидев, как кто-то осмелился предложить Хань Шии выйти за него замуж; как он мог им усложнить жизнь? Неужели он не боялся, что Хань Шии действительно окажется в ловушке с ним?

«Кто вообще осмелился быть таким дерзким? Скажите, пожалуйста!»

Увидев редкое для Ши Тоу сочувственное выражение лица, И Сиюэ с удовлетворением сказала: «Вы знаете семью Терунсу? В начале существования империи Ло Мин это была знатная семья, но в последние годы она несколько утратила свой былой виток».

Мэнню Тернсюэ...

Это имя мне так знакомо.

"Хвастун Милк? Э-э, я имею в виду, Дали Терунсу?" Первой мыслью Стоун был тот парень, от которого так и веяло сексом, а второй — её одноклассник, бедняга, который, к сожалению, где-то пострадал из-за неё.

«Это не Дали Терунсу. Он старший сын в семье, и он женился несколько лет назад», — И Сиюэ на мгновение задумалась. «Вероятно, это один из его младших братьев. Я мало что знаю о положении их семьи в обществе. Кстати, Хань Шии женился на Хани Терунсу».

Это имя тоже знакомо.

После долгих раздумий Ши Тоу наконец вспомнила одного невинно выглядящего мальчика, которого она случайно обманула в определенный день, месяц и год. Тогда, кажется, она выдавала себя за кого-то другого? Из семьи Хан… одиннадцатого или двенадцатого поколения, кажется?!

"Хан Шии согласился?!" Ши Тоу почувствовал, что к нему вернулась давно забытая совесть. Хм, может быть, Хани Телунсу что-то неправильно понял?

«Честно говоря, я тоже очень удивлен. Талант Хани Терунсу на самом деле превосходит талант Дали Терунсу. Хотя ему в этом году еще нет и двадцати лет, он уже шестизвездочный маг. Такой гений встречается редко даже в восточных семьях».

«Но ты думаешь, Хань Шии — из тех, кому важна сила?» На самом деле Ши Тоу хотел сказать, что с таким скверным характером, как у Хань Шии, если бы у неё было достаточно огневой мощи, она бы точно взорвала любого, кого увидела!

«Не волнуйтесь, они на самом деле женаты, и говорят, у них хорошие отношения. По крайней мере, кровопролития не было», — сказал Исазуки с улыбкой.

Ваши требования действительно низкие!

Ши Тоу была беспомощна. Она не помнила, что тогда сказала Хани Телунсу, но интуиция подсказывала ей, что это точно было что-то нехорошее!

«Ах, да, есть еще одна хорошая новость для тебя». И Сиюэ вдруг улыбнулась, как кошка, только что укравшая сливки, ее лицо выражало хитрость: «Речь идет о твоей сестре».

«Что случилось с Сяосяо?» Поскольку новости были хорошими, Ши Тоу не слишком волновался. Судя по её возрасту, она, вероятно, уже должна была обручиться, верно?

«После вашего отъезда семья Хо устроила пышную церемонию, чтобы приветствовать её как зятя, а затем…» И Сиюэ остановилась на полуслове и посмотрела на Ши Тоу: «Хочешь узнать?»

Ши Тоу ужасно хотелось забить его до смерти за такую трусость! Что это за человек? Неужели он не умеет говорить то, что думает? Но на самом деле у неё не хватило смелости, и она лишь отчаянно кивала.

«В результате госпожа Хо не нашла ни одного подходящего ей варианта. Так что, хорошая новость в том, что, похоже, она не может найти зятя, который бы жил с ее семьей», — И Сиюэ лукаво улыбнулась, выглядя крайне раздражающей.

Стоун схватил фрукт сбоку и бросил его в Исаму: "Черт! Что это за хорошие новости?"

«Разве это не здорово?» — И Шиюэ легко поймала летящий снаряд и игриво подбрасывала его вверх и вниз.

"Хм!" Стоун отвернулся, игнорируя парня.

«Есть ещё кое-что, и это также причина, по которой я на этот раз сбежала в царство эльфов». И Шиюэ помолчала немного, затем осторожно положила фрукт, который держала в руке, перед камнем: «Это всё из-за нас с тобой».

«Я к вам не имею никакого отношения!!!»

Увидев крайне взволнованное выражение лица Ши Тоу, И Си Юэ сохранил удивительное спокойствие: «Да, я не имею к вам никакого отношения, по крайней мере, сейчас».

«В будущем между нами не будет абсолютно никакой связи!!!»

И Сиюэ скрестила руки на груди, на ее лице появилось загадочное выражение: «Я не знаю, и ты тоже».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168