Вечная ночь - Глава 26

Глава 26

Дворы, расположенные в аккуратных квадратных планировках, были соединены между собой, главные залы вели в боковые. Те же красные стены и желтая черепица, те же золотые кирпичи и белые нефритовые перила. Дворец по-прежнему назывался Запретным городом. С востока поднимались пурпурные облака, Пурпурная Звезда была императорской звездой… казалось, что, несмотря на древние времена, идеи не слишком отличались. Ёнъе улыбнулся, вспомнив знаменитую фразу: «Ты думаешь, сможешь обмануть меня, просто переодевшись?»

Кого этот ублюдок называет дьяволом? Он осознал свою ошибку и внутренне усмехнулся, поняв, что попал в ловушку. Он продолжал идти, погруженный в свои мысли, когда принц Дуань задал ему вопрос, и он громко усмехнулся: «Не так комфортно, как в резиденции принца!»

Ответ Ёнъе удивил принца Дуана, который тихо спросил: «Почему?»

«У императора трое сыновей, а у моего отца только я. Мне не нужно съезжать», — сказал Ёнъе с улыбкой.

Принц Дуань невольно усмехнулся. Он медленно, но верно впитывал ответ Ёнъе, его взгляд теперь был наполнен глубокими размышлениями. После выздоровления от болезни ум Ёнъе стал таким острым. Десятилетний ребенок мог произнести такие глубокие слова. Одно предложение вмещало в себя столько кровопролития, бойни за этот прекрасный дворец. Принц Дуань невольно посмотрел на Ёнъе с новым уважением.

Ёнъе не заметил выражения лица принца Дуана. Он был очень взволнован. Раньше у него не было своего рабочего коллектива, и он лишь слышал от других рассказы о весёлой атмосфере на их рабочих местах, где каждый год устраивают новогодние ужины. Он никак не ожидал, что сегодня сам это увидит.

Принцесса Дуань вдруг тихо вздохнула и взяла Юнъе за руку: «Здесь слишком много места, пойдем со своей матерью».

Ёнъе был ошеломлён; прикосновение было мягким и податливым, и он почувствовал прилив радости. Он хотел что-то сказать, но потом подумал, что принцессе Дуань это может не понравиться, поэтому отбросил эту мысль.

Принц Дуань, идущий рядом с ними, взглянул на мать и ребенка; то, как они шли рука об руку, так гармонично, смягчило его сердце. Он прошептал Ёнъе: «Ёнъе никогда раньше не видел императора, ты боишься?»

Ёнъе покачал головой. Имея в своём гареме три тысячи красавиц, он боялся лишь ослепнуть, глядя на них всех сегодня вечером.

«Молодец, помни, сначала называй его «Ваше Величество», а потом «Дядя Император»! Ты должен это говорить». Принц Дуань чувствовал себя все более комфортно с Юнъе; каждое общение с этим сыном приносило ему сюрпризы. Он испытывал смешанные чувства — эмоции и гордость; в конце концов, это был его ребенок. Принц Дуань чувствовал, как в нем постепенно зарождается отцовское чувство.

Ёнъе кивнул. Видя, что принц Дуань и его жена, кажется, успокоились, он улыбнулся и сказал: «Отец, не волнуйтесь, Ёнъе поприветствует их как следует и не опозорит княжескую резиденцию».

Новогодний ужин проходил в зале Юйцин, дворце вдовствующей императрицы. Это было великолепное здание во внутреннем дворце, уступавшее по красоте только залу Лунсян императора. Алые дворцовые ворота были широко распахнуты над белыми нефритовыми ступенями, и служанки и евнухи выстроились в ряд до самого подножия ступеней.

Когда принц Дуань и его семья из трех человек прибыли, долгое, затянутое объявление эхом разносилось внутри и снаружи пустого зала.

Все наложницы, принцы и принцессы заняли свои места. Войдя во дворец Юйцин, Юнъе был мгновенно ослеплен.

Благоухающий ветерок доносил до него нежные звуки смеха, звон нефритовых подвесок и шелест заколок для волос со всех сторон. Он взглянул на спокойную принцессу-консорта Дуань, по-прежнему считая её самой красивой. В нём зародилась гордость, и он крепче сжал кулак, подняв подбородок на один уровень с принцем Дуанем.

«Наследник принца Дуана?»

«Она очень похожа на принцессу, такая красивая!»

«Я слышал, что раньше он был... идиотом!»

"...Он немой?"

Голоса позади него были крайне тихими; в темноте Ёнъе можно было услышать, как падает булавка. Эти голоса, скрытые в тени, были слышны отчетливо, слово в слово. Он почувствовал, что принц Дуань бросает на него обеспокоенный взгляд. Ёнъе продолжал улыбаться, и ему показалось, что принц Дуань вздохнул с облегчением.

Он шел позади принца Дуана, не видя его выражения лица, но чувствовал, как шепот становится все тише. Ёнъе внутренне усмехнулся; взгляд отца был совсем не острым. Любому, кто попадет ему в глаза, лучше было бы замолчать, иначе принц Дуан мог бы потерять самообладание.

Ёнъе был тронут более крепкой хваткой принцессы-консорта на его руке. Это естественное проявление заботы тронуло его. Независимо от того, пренебрегала ли принцесса-консорт им, она не позволит никому из посторонних причинить вреда ни единому волоску на его голове.

Императрица-вдова, император и императрица еще не прибыли. Принц Дуань улыбнулся и обменялся любезностями со своим дядей, маркизом Цзинъанем, и другими, прежде чем сесть за стол. Юнъе сидел с принцами и принцессами.

Принцесса Дуань взяла Юнъе за руку и тихо сказала евнуху: «Это первый визит наследного принца во дворец. Пожалуйста, позаботьтесь о нем, Ваше Превосходительство».

Евнух с готовностью согласился и подвел Ёнъе к себе.

Следуя за евнухом в угол главного зала, он невольно оглянулся. Принцесса Дуань все еще стояла и наблюдала за ним. Сердце Ёнъе сжалось от боли, и он не мог понять, радуется он или грустит.

За столом, накрытым в углу, сидели три принца, четыре принцессы, два наследника и уездная принцесса. Они встречались много раз и были хорошо знакомы друг с другом, болтали и смеялись. Когда евнух подвел к Ёнъе, все они уставились на него широко раскрытыми, любопытными глазами.

Увидев, что это группа детей, и хотя среди них были принцы, Ёнъе не знал, как их поприветствовать, поэтому улыбнулся и сел на последнее место.

«Брат Ёнъе!» — внезапно вскочила шестилетняя девочка, подбежала к нему и ласково позвала.

Шестилетняя доверенная особа

«Брат Ёнъе!» — внезапно вскочила шестилетняя девочка, подбежала к нему и ласково позвала.

Прежде чем Ёнъе успел взглянуть на трёх принцев, он повернул голову, услышав голос. Он увидел пару тёмных, иссиня-чёрных глаз, иссиня-чёрные волосы и хлопчатобумажную мантию с воротником из белоснежного лисьего меха, который подчёркивал её белоснежную кожу, красные губы и белые зубы. Белоснежка! Ёнъе невольно протянул руку и погладил её по голове, нежно спросив: «Как тебя зовут?»

«Меня зовут Роза! Я принцесса Роза, маркиза Цзинъань! Брат Юнъе, ты так прекрасен!» Голос Розы был чистым и ясным, и его могли слышать все за столом.

Ёнъе очень хотел её поцеловать; она была такая милая. «Роуз такая красивая; она определённо станет великой красавицей в будущем!»

«Я люблю брата Ёнъе! Может, я выйду за тебя замуж, когда вырасту?»

Ёнъе был ошеломлён, а затем усмехнулся.

«У тебя нет никаких манер! Ты даже не поклонился мне, принцу! Ты не знаешь правил!»

Ёнъе был ошеломлён. Он увидел, что говорящий был очень красив, с чётко очерченными чертами лица. На нём была чёрная парчовая мантия с изображением дракона, расшитая пятилапой драконом на фоне облаков. Его волосы были собраны чёрной нефритовой заколкой. Он был одет в парадный наряд принца. Его взгляд был устремлён на него сверху вниз с ледяным презрением.

Слева от принца сидел красивый молодой человек того же возраста, одетый в такую же парчовую мантию с изображением дракона, только пурпурного цвета, с волосами, украшенными пурпурной нефритовой заколкой, от которого исходила нежная и утонченная аура.

Справа стоял юноша в зелёной одежде примерно того же возраста. Ёнъе узнал в них трёх принцев Ангуо, встал с улыбкой и поклонился им: «Я впервые во дворце и не знаком с местным этикетом. Приветствую трёх принцев. Приветствую принцессу. Приветствую моих двух старших братьев».

«Второй брат, Юнъе впервые во дворце. Он молод и не осознает опасностей», — мягко сказал старший принц Ли Тянью, разряжая обстановку.

Второй принц, Ли Тяньруй, фыркнул.

Третий принц, Ли Тяньсян, хранил молчание, лишь с любопытством наблюдая за Юнъе.

Как и описывала Ли Яньнянь, старший принц действительно был мягким и утонченным, обладал интеллектуальным складом ума и очень хорошим характером. Вспомнив о задании, порученном долиной Юли, Юнъе быстро улыбнулась старшему принцу, выражая свою благодарность.

«Роуз, вернись!» — крикнул Ли Тяньруй.

Юнъе взглянул на Цянвэй и увидел, что она надула губы, выглядит нежелающей и испуганной. Он сразу понял, почему второй принц создает ей трудности. Губы Юнъе дрогнули. Ревновать из-за шестилетней девочки? Ему хотелось рассмеяться.

Ёнъе улыбнулся; лучше было держаться подальше от подобных дел. Ему было всего десять лет, и сейчас он не хотел быть врагом Второго принца.

«Я хочу сидеть рядом с братом Ёнъе!» — внезапно воскликнула Роуз, прикусив губу. Затем она крепче сжала одежду Ёнъе.

Юнъе был одновременно удивлен и раздражен, и уговаривал Цянвэя: «Послушай меня, твое место вон там, скорее возвращайся и садись».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194