Вечная ночь - Глава 177

Глава 177

Прекрасная принцесса Роза умрёт.

После отравления я использовала свою внутреннюю энергию, и мои внутренние органы болели, словно их пронзали ножом, но это было ничто по сравнению с болью, которую причинила мне Вечная Ночь. Ее крик «Лунная Душа» донесся из подземной камеры, заморозив мое сердце, словно лед.

Вид моей паники и рвоты синей кровью привел меня в ярость. Неужели она действительно ничего не видит? Неужели она не видит истинного лица этого человека, даже когда перед ней лежит труп Розы?

Этот юноша по фамилии Юэ уже украл её душу.

Как описать мои чувства? У меня разбито сердце, и я хочу, чтобы она поскорее ушла за тем парнем, чтобы больше никогда не появляться передо мной.

Увидев, как она держит розу и плачет, я мгновенно понял, насколько жестоко я по отношению к ней поступаю.

Вернувшись в столицу, я сказал отцу, что не стану наследным принцем. Я хотел задать Ёнъе один простой вопрос: согласится ли он путешествовать со мной по миру? Забудь про долину Юли, забудь этого сопляка навсегда.

В приступе ярости мой отец, воспользовавшись моим отравлением, заключил меня в императорскую тюрьму. Он поспорил со мной: если Ёнъе откажется жениться на мне, несмотря ни на что, я должен буду стать наследным принцем.

Из этого следует, что если Ёнъе женится, мне не придётся становиться наследным принцем. Но если я не стану наследным принцем, разве Ёнъе на самом деле не женится на Янь?

Мой отец намерен сделать так, чтобы я стал наследным принцем во что бы то ни стало.

Было ли это тактикой или риском, я не отказался. Мне также очень хотелось узнать, выйдет ли за меня замуж Ёнъе ради меня. Насколько я был для неё важен?

Ян Ди вернулась с ухмылкой и сказала: «Ён Е пришёл к вам не потому, что он заботится о вас, Ваше Величество. Я пойду найду отца, чтобы получить ключ и выпустить вас».

Я не мог сдержать смех. Стать мне наследным принцем или нет уже неважно; важно то, что сердце Ёнъе — наконец-то я в её сердце.

Она снова задумалась: позволит ли Юэпо ей безопасно выйти замуж?

Прежде чем я успел что-либо понять, я услышал шум из соседней камеры. Каменная стена камеры действительно сдвинулась.

Я затаила дыхание, позволяя незваным гостям унести меня прочь. Наконец передо мной предстало логово Блуждающей Долины. Я тихо вздохнула; Лунная Душа оказалась Владыкой Блуждающей Долины. Похоже, его отношения с Вечной Ночью были обречены.

В данный момент я надеюсь, что Вечная Ночь не наступит. Я думаю, что раскрытие личности Лунной Души причинит ей невыносимую боль.

Это первый раз, когда я захотел, чтобы Ёнъе пришла, с тех пор как начал использовать нечестные методы, чтобы вовлечь её в дело.

И всё же она пришла. Может, из-за меня? Раньше я был бы рад, но сейчас я пристально смотрю на неё, и её боль отражает мою собственную.

Ёнъе сказала, что первым платьем, которое она надела, было фиолетовое, которое я для неё сшила. Я знала, что это ложь, но идеально подыграла. Меня охватила грусть. Она говорила это Юэпо прямо в лицо, намеренно пытаясь его спровоцировать? У неё всё ещё остались к нему чувства? Ведь первым платьем, которое она надела в женской одежде, было белоснежное платье, расшитое звёздами и лунами.

Даже зная его истинное лицо, она все равно надела это платье. Я почувствовал себя бессильным и побежденным.

Бамбуковая трубка, которую она бросила, содержала кровь, оставшуюся после применения противоядия. Я держал трубку в руке; одна капля её крови для меня стоила пожизненной платы. Независимо от того, испытывала ли Ёнъе всё ещё чувства к Юэпо, я мог её простить.

На этом все и закончилось; Юэпо вывел жителей долины Юли в горы.

Это был уже второй раз, когда Ёнъе так горько плакала передо мной, и всё, что я могла ей предложить, — это обнять. Она прижалась ко мне, словно цепляясь за обломок дерева, за последний проблеск надежды.

Непреклонная Вечная Ночь настолько хрупка, что не выдержит даже малейшей бури.

Я хотел увезти её из дворца и отправиться в кругосветное путешествие. Но мой отец сказал, что Ёнъе нужно объяснение, шанс быть с ним честным.

Согласен. Кроме того, я пообещал отцу, что стану наследным принцем и возьму на себя тяжелую ответственность за царство Ци. Я думал, что раз у Юнъе есть ко мне чувства, ей будет все равно, войду ли я во дворец; она поймет меня и выйдет за меня замуж.

Однако, когда я предстал перед ней в качестве наследного принца, в её глазах читались лишь страх и гнев.

Она сердито неправильно истолковала все мои намерения и ушла, сказав это.

Я не удержал её. Это была моя вина. Сколько бы я ни ждал её, сколько бы терпения ни проявлял, ожидая, когда она влюбится в меня, я всё равно лгал ей.

Думаю, Ёнъе злится, потому что у неё есть ко мне чувства. Она просто злится, что я скрывал это от неё; она не может это пережить. Надеюсь, она вернётся и успокоится, чтобы всё обдумать. Возможно, в глубине души она всё ещё гордится мной. Я очень жду того дня, когда Ёнъе придёт меня найти.

Три месяца спустя принц Дуань прислал мне письмо курьерской службой, которое чуть не привело меня в ярость. В письме говорилось, что Юнъе намерена жениться на Ли Тянью.

Ян сказал, что мое лицо черное, как дно кастрюли. Я лишь фыркнул и сказал: «У Ли Тянью нет смелости. Просто принц Дуань, Ли Гу, преувеличил это в своем письме».

Тем не менее, я всё равно поехал на полной скорости в Ангуо.

Ёнъе всё та же озорная Ёнъе. Она прибегла к хитрости, чтобы заставить меня проглотить пилюлю, размягчающую кости.

Я думала, что после того, как она меня разоблачила, она больше никогда не вернется. Я никак не ожидала, что ее методы окажутся настолько отвратительными. Ее домогательства привели меня в ярость.

Она сказала: «Ты мне нравишься, правда, а не Дух Луны. У меня нет к нему абсолютно никакого влечения. Почему ты на меня смотришь? Ты должна быть счастлива».

Я должна радоваться, но она уходит.

Она сказала: «У императора три дворца и шесть дворов; он не может наслаждаться такими удовольствиями всю ночь напролет!»

Она вышла за дверь, не оглядываясь.

Ёнъе — демон. Она пробуждает в мужчинах самые первобытные желания и собственнические инстинкты. Я перепробовал всё, включая лишение её навыков боевых искусств, сломанные крылья и пожизненное заключение.

Я придумал план, как заманить её во дворец и схватить. На этот раз она превратилась в чарующую бабочку, страстно прижавшись ко мне. Я знал, что она не спит, что она одевается и готовится уйти. Я не двигался.

Это та вечная ночь, которую я хочу. Какой смысл делать её просто обычной женщиной?

Я наблюдал, как её фигура исчезла. Наконец я понял, что она точно не останется во дворце. Любит она меня или нет, она не останется.

Трон и вечная ночь стали моей дилеммой.

Одно дело, когда я не хочу быть императором, и совсем другое – стать императором, а затем отречься от престола. Упрямство Ёнъе подобно горе, огромной горе, возвышающейся передо мной.

«У императора три дворца и шесть дворов, но он не может наслаждаться бесконечными ночами…» Я повторял эту фразу бесчисленное количество раз, и меня переполняют сомнения. Если она меня любит, почему она не может разделить со мной трон? Я могу отказаться от наложниц и владеть только ею.

Она может быть моей женщиной, но она не может оставаться рядом со мной. Почему?

Ёнъе не хочет идти во дворец. Она определённо надеется, что я не стану императором. Но можно ли просто так отказаться от трона?

«Янъэр, императора не соблазнят женщины». Хотя император это и сказал, в его голосе не было ни малейшего упрека.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194