Вечная ночь - Глава 15

Глава 15

Он остановился, зевнул и медленно направился к водопаду.

Он поднял взгляд на железные цепи на вершине скалы неподалеку и вскоре почувствовал, как пара глаз, прилипших к его спине, уколола его, словно иголки. Синхунь вздохнул и прыгнул на голубой камень рядом с водопадом.

В пруду водится множество белой рыбы, которая не имеет чешуи, содержит мало костей и имеет толстое, мясистое мясо; она особенно вкусна зимой. Он планирует пожарить рыбу на гриле, чтобы побаловать себя.

Он уставился на рыб, плавающих у его ног, затем поднял заточенную веточку, чтобы посмотреть, какая из рыб самая большая.

С громким всплеском Синхунь радостно ликовал и выпрыгнул на берег, держась за ветку дерева. В его коже жалко оказалась большая, толстая белая рыба.

Он собрал дрова и развёл костёр. Своим метко заточенным стальным кинжалом он сделал семнадцать или восемнадцать надрезов на рыбе, тщательно нанося приправы и специи, полученные от медиума. Пока его руки были сосредоточены на работе, его уши и чувства были настороже, улавливая взгляд, с которого за ним наблюдали.

"Какой же он терпеливый!" — мысленно выругался он. Он положил рыбу на огонь и начал переворачивать её, чтобы зажарить.

Синхунь вспомнил случай, когда он пришел на работу, а его цель обедала в ресторане морепродуктов. Он замерз и проголодался, лежа на верхнем этаже неподалеку. Другой человек ел целых три часа, а он ждал три часа. Он не смел расслабиться ни на минуту, боясь упустить момент, когда цель покинет ресторан.

Он улыбнулся, почувствовав дымный аромат рыбы, и задумался, как долго человек позади него сможет там стоять и это выдержать.

Солнце тепло светило, и Синхунь почувствовал сонливость. Он пожалел, что у него нет солнцезащитных очков, чтобы лучше прочувствовать дневной свет.

Но он не мог пошевелиться, не мог показать, что заметил что-то неладное. На лице Синхуна мелькнула печаль. Его учитель в зелёном отправил его сюда тренироваться в одиночестве, даже не намекнув. Именно это больше всего ранило Синхуна.

Проведя два года с человеком в синем, Синхунь почувствовал к нему некое чувство. Он надеялся, что это теплое чувство может длиться вечно, даже если это всего лишь сон, и он никогда не захочет проснуться. Он даже чувствовал, что если не будет думать о жестокости входа в долину или ее тайнах, то этого будет достаточно. Однако немногословный и честный человек в синем все еще не говорил ему правду. Он улыбнулся и подумал: «Ассасинам действительно не нужны эмоции».

Когда Синхунь ел рыбу, ему показалось, что она не такая вкусная, как обычно, и её было немного трудно проглотить. Однако он всё равно должен был доесть её с удовольствием. Если взгляды окружающих всё ещё были прикованы к нему, он планировал пожарить ещё одну. В конце концов, приправа, приготовленная Хуэйхунем из китайских трав, была очень ароматной и аппетитной.

Когда до нашего носа доносится аппетитный аромат еды, в мозге автоматически активируется чувство голода, вызывая различные реакции. Например, урчит в животе, выделяется слюна, и снижается сила воли.

Синхунь прищурился и посмотрел на солнце. Оно было высоко в небе; время обеда. Он жарил рыбу, а другой наблюдал за ним с пустым желудком — он ничего не терял. С этой мыслью он почувствовал себя немного лучше.

Он медленно доел рыбу, зевнул, сорвал несколько листьев, чтобы прикрыть лицо и защититься от яркого света, и лег спать.

Его сознание и дыхание постепенно слились с окружающим пейзажем. Исходя из опыта прошлой жизни и более чем двух лет, проведенных в каменной камере в этой жизни, выносливость Синхуня превосходила возможности обычных людей.

Немного подремав, он почувствовал, как человек неподалеку несколько раз переступил с ноги на ногу. Неужели он устал стоять? Синхунь был в восторге от этого открытия. Хотя новичок обладал необычайным самообладанием и высоким мастерством, порой он не мог устоять.

Давайте просто подождем и посмотрим, кто больше не сможет это терпеть.

Человек шел к нему навстречу. Синхунь подождал, пока тот подойдет ближе, затем, стряхнув с лица листья, увидел Ли Янняня.

Он перевернулся и встал, удивленно посмотрев на Ли Янняня и на мгновение забыв, как его приветствовать.

«Ты молодец, но он не будет вылавливать рыбу из пруда и жарить её на природе», — спокойно сказал Ли Яннянь.

Казалось, он выглядел точно так же, как и два года назад: в мантии с серебристым мехом, излучая благородство и внушительное присутствие.

Синхунь ярко улыбнулся: «Хотите? Я могу пожарить одну для стюарда Ли». Он подумал про себя: может ли эта поездка из долины быть связана с Ли Яньнянем?

«Спасибо», — вежливо ответил Ли Яннянь, долго глядя на лицо Синхуня, а затем улыбнувшись. «Иди убей этого ребёнка, завтра мы покинем долину».

Синхунь был немного удивлен. Он убил этого хилого ребенка в пурпурных одеждах в бамбуковом лесу? Так быстро?

После того как Ли Яннянь закончил говорить, он повернулся и ушел, решительно не оставив Синхуню ни времени, ни возможности задать вопросы.

Какая безжалостность! Они даже ребёнка не пощадили! Но если бы он его не убил, очевидно, он бы сам погиб. Синхунь почувствовал укол грусти. Он молча жарил ещё две рыбы, погружённый в свои мысли.

В ту ночь он отправился на поиски Юэпо.

Мун Соул обрадовался встрече со Стар Соулом и вручил ему небольшой флакончик, с улыбкой сказав: «Если нанести это на кожу, оно замаскирует ваш тон».

«Разве мастера Хуэйхуня здесь нет?» Синхунь взял бутылочку с лекарством и почувствовал прилив тепла в сердце.

Лунная Душа покачала головой, а Звездная Душа почувствовала себя немного растерянной. Она приняла задание Ли Янняня, но затем все три её учителя исчезли. Неужели они отправились писать свои выпускные отчеты?

«Синхун, что с тобой сегодня не так? Ты выглядишь рассеянным», — пожаловался Юэпо.

Синхунь улыбнулся и небрежно сказал: «Мне интересно, как долго будет действовать ваше лекарство. Есть ли какое-нибудь лекарство, которое может усыпить человека и заставить его никогда не проснуться?»

Тело Юэпо задрожало, и в комнате внезапно воцарилась мертвая тишина.

«Да», — наконец ответил Юэпо, не спрашивая, для чего нужно лекарство. Здесь их судьбы уже были предрешены. Ему было все равно, попадет ли он сам в ад, но его огорчало, что человек, который ему дороже всего, тоже не может сбежать, как и он сам.

«Если не смыть этим порошком, он может остаться на месяц».

«Вы принимали какие-либо лекарства, которые обеспечивают вам иммунитет ко всем ядам?»

Юэпо закатила глаза: «Есть люди, невосприимчивые ко всем ядам».

"Это так?"

"мертвый!"

Синхунь сделал паузу, затем обнял Юэпо и рассмеялся. Даже манера речи учеников из секты Хуэйхунь была точно такой же. Он вытащил из кармана жареную рыбу: «Вот, держи».

«Запах восхитительный!» — аппетит Юэпо разбудился.

"Дурак, неужели даже в холодную погоду пахнет так же хорошо?"

«Всё, что ты печишь, пахнет восхитительно».

Он молча посмотрел на Юэпо и вдруг спросил: «Если мы расстанемся в будущем, сможем ли мы узнать друг друга?»

Юэпо сделал паузу, затем, немного подумав, опустил голову. Спустя мгновение он поднял голову и ущипнул Синхуна за лицо: «Да, узнаю. Обязательно узнаю тебя». Он пристально посмотрел на Синхуна.

«Станем ли мы врагами в будущем?»

Лицо Юэпо помрачнело от недовольства: «Нет, конечно, нет. Даже если кто-то убийца, он все равно убивает других».

«А что, если люди в долине попросят тебя убить меня?» — Синхунь очень серьезно посмотрел на Юэчана. Он поклялся не иметь друзей в этой жизни, но все еще не мог заставить себя относиться к Юэпо как к чужому человеку.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194