Вечная ночь - Глава 130
«Как я мог не вернуться? Подожди меня. После того, как я заложу эту картину, я больше никуда не выйду. Я останусь дома и научу тебя рисовать поддельные картины ради забавы! Ах да, а как насчет того, чтобы завести поросенка? Как тот маленький поросенок, это будет весело. К тому времени, как поросенок вырастет, городские ворота, вероятно, будут открыты, и тогда мы уедем».
«Хорошо». Юэпо, казалось, никогда не отказывала ей в просьбах.
Ёнъе аккуратно оформила картину, а затем потратила внушительные пять таэлей серебра на искусно вырезанную шкатулку из сандалового дерева и с волнением отнесла её в Дачанхао. Она с гордостью поставила шкатулку на прилавок: «Я заложу её за тысячу таэлей! Мне отчаянно нужны деньги!»
Клерк давно забыл, что в прошлый раз потратил двадцать таэлей серебра на покупку первоклассного камня Тяньхуан, который стоил сто таэлей. Он был поражен, когда к нему в дверь постучал мужчина и предложил заложить камень за тысячу таэлей. Он протянул руку, чтобы открыть сандаловую шкатулку, но Юнъе положил руку на шкатулку, поднял подбородок и спросил: «Вы помыли руки?»
Чао Фэн был ошеломлен и уже собирался отпустить саркастическое замечание, когда Юн Е поднял бровь и сказал: «Это каллиграфия мастера Чэня. Вы принимаете только потрепанные и изношенные вещи. А вдруг вы их испачкаете?»
Шея продавщицы покраснела от удушья. Услышав, что это картина мастера Чена, он подозрительно взглянул на Юнъе, но вместо этого вытер руки белоснежным полотенцем, прежде чем осторожно открыть коробку и развернуть картину.
Внутри находилась еще одна большая пейзажная картина, написанная сине-зелеными чернилами. Он внимательно ее рассматривал, его глаза чуть не вылезли из орбит, когда он уставился на подпись и печать. После долгой паузы он выдохнул и почтительно спросил: «Молодой господин, где вы приобрели эту картину?»
«Тебе не нужно знать, откуда я это взял. В любом случае, это не было украдено или украдено. Просто проверь, настоящая ли картина, и отдай мне ее в качестве денег!» — нетерпеливо сказал Ёнъе.
«Молодой господин, пожалуйста, не беспокойтесь. Просто картины мастера Чена редко можно увидеть в мире. Я не очень хорошо разбираюсь в их оценке. Подождите минутку, молодой господин. Я пойду и приглашу главного оценщика!» — сказал оценщик, спускаясь с высокой стойки и направляясь во внутренний двор.
Спустя мгновение вошел бодрый старик с блестящими глазами. Он взял картину и внимательно ее рассмотрел, наконец, после долгого молчания, произнеся: «Молодой господин, вы уверены, что хотите умереть?»
«У меня мало денег, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как заложить её!» — вздохнул Ёнъе, с неохотой посмотрел на картину, немного поколебался, а затем, казалось, принял решение.
«Превосходно! Мой господин тоже очень восхищается картинами мастера Чена. Он предложит тысячу таэлей серебра, без лишних вопросов! Молодой господин, вы всё обдумали?» — снова спросил Великий Мастер, его лицо сияло от радости.
"Черт возьми! С глаз долой, из сердца вон!" — нетерпеливо пробормотал Ёнъе, снова взглянув на картину, явно не желая с ней расставаться.
Великий Мастер тут же выписал залоговый билет, подписал купюру в тысячу таэлей серебра, передал её Ёнъе и с радостью забрал картину.
Ёнъе пожал плечами. Похоже, в древние времена зарабатывать на жизнь было легко.
Она вспомнила, что хотела купить женскую одежду, поэтому спросила в самом большом магазине шелка в Шэнцзине и пошла туда.
В магазине перешептывались три или четыре девушки. Судя по их одежде, они, должно быть, из богатой семьи в Шэнцзине.
«Я слышал, что принцессу Юнъань из Ангуо до сих пор не нашли!»
"...Я слышал, что их похитили жители Блуждающей долины..."
«Как она выглядит? Я слышал, она не надела свадебное платье и даже пришла в Ци в мужской одежде. Что это за поведение? Как она может быть достойна наследного принца!»
Ёнъе пожала плечами, не подтверждая и не опровергая ничего. У неё был отличный слух, и она отчётливо слышала разговор женщин. Она не могла сдержать смеха. Принц Ян был красивым, нежным, благородного происхождения и холостым — естественно, он был идеальным зятем, которого искали высокопоставленные дворянские семьи. Она не испытывала неприязни к принцу Яну и не собиралась выходить за него замуж; поскольку она уже уехала, это больше её не волновало.
Ей приглянулся светло-фиолетовый шелк и белоснежная ткань с тонким цветочным узором. Фиолетовый был для нее привычным цветом, но Ёнъе выбрала белоснежную ткань. Она подумала, что белоснежный цвет идеально подойдет Юэпо.
Когда владелец шелковой лавки услышал, что Ёнъе хочет заказать себе одежду из этой ткани, он улыбнулся и спросил: «Могу я узнать, какие у молодой леди мерки?»
"Ах..." — Ёнъе замерла. Юэпо замаскировал её под темнокожего юношу; неужели она скажет, что снимает с него мерки? Он открыл рот, безучастно уставился на ткань, затем вздохнул и сказал: "Я хотел сделать сюрприз своей возлюбленной, но не могу снять с неё мерки. Есть ли у продавца готовые руцюнь (традиционное китайское платье)? Я куплю другое..."
«Измерения, произведенные в соответствии с размерами, указанными этим молодым мастером, безусловно, точны».
Рука Ёнъе дрожала, он выдавил из себя улыбку и сказал: «Молодой господин, вы, должно быть, шутите. Босс, я не поверю. Я вернусь в другой день, когда определю размер». Он опустил голову и уже собирался уйти.
Длинный меч преградил ей путь. Фэн Янси холодно посмотрел на неё, его взгляд был одновременно холодным и гневным, полным ненависти. Несмотря на густую бороду, Юнъе отчётливо видела, как он шевелит губами, словно скрежеща зубами.
"Молодой господин... что вы имеете в виду?" Ёнъе сильно потел, его речь дрожала, и он едва мог говорить.
Фэн Янси улыбнулась и сказала: «Ничего страшного. У меня есть кузина примерно такого же роста, как ты, и она попросила меня помочь ей выбрать ткань для платья. Эта ткань подойдет. Пожалуйста, сними с нее мерки. Ты ведь наверняка не откажешься мне помочь?»
"Хе-хе..." — сухо усмехнулся Ёнъе. Фэн Янси явно указывал на кусок светло-фиолетового шёлка; он узнал его. Ёнъе почувствовал себя невероятно невезучим.
Она быстро взглянула в окно.
«Молодого господина Яня здесь нет, поэтому я один. Если вы будете сотрудничать, я щедро вас вознагражу. В противном случае…»
«Замеры! Босс, поторопитесь снять мерки, сшейте мне красивый наряд для кузена этого молодого господина Фэна!» — перебил Юнъе Фэн Янси, давая понять, что компромисс еще возможен и что ему остается только действовать прагматично.
Сняв мерки, лавочник покачал головой и сказал: «Ваша кузина высокая, но худая, как бумага…» Его взгляд скользнул по груди Юнъе. Лицо Юнъе покраснело. Она просто переоделась в мальчика и перевязала грудь, несмотря на невыносимую жару; что он имел в виду под «худой, как бумага»? Затем она услышала приглушенный смех Фэн Янси. В ярости она холодно сказала: «У меня есть другие дела. Я больше не буду вас беспокоить, пока вы покупаете одежду для своей кузины. Прощайте!»
«Подождите, спасибо за помощь, молодой господин. После того, как я закончу объяснять лавочнику, я приглашу вас на чай». Фэн Янси схватил Юнъе одной рукой, достал немного серебра, чтобы расплатиться с лавочником, и договорился о дне, когда заберет одежду. Однако он взглянул на Юнъе, словно желая вразумить ее.
Юнъе была на грани слез, больше всего она боялась, что Фэн Янси узнает в ней Синхунь. Она уже сражалась с Фэн Янси, и ее навыки управления легкостью и скрытое оружие не могли с ним сравниться. Поэтому ей оставалось лишь с унынием следовать за Фэн Янси.
Зайдя в тупиковый переулок, Фэн Янси наконец отпустил ее руку и холодно произнес: «Поиски снаружи кипят хаосом, а принцесса рисует, ходит по магазинам и покупает одежду. Она живет беззаботной жизнью!»
«Какое вам дело до того, что я делаю с принцем Яном!»
«Изначально это меня не касалось. Но как только ты приехала в Цзигучжай, это стало моим делом», — сказала Фэн Янси со сложным взглядом и ноткой сарказма. — «Я не просто случайно встретила тебя в шелковом магазине; я следовала за тобой всю дорогу из Цзигучжая».
"Вы не передадите меня принцу Яну?"
«Это зависит от того, насколько принцесса будет со мной сотрудничать».
Ёнъе поднял бровь, не понимая, что он имеет в виду. Он фыркнул и сказал: «Зачем мне с тобой сотрудничать?»
«Неужели принцессе совершенно наплевать на принцессу Розу?»
Ёнъе был ошеломлён.
Ей хотелось эгоистично игнорировать Розу и Блуждающую долину, покинуть столицу вместе с Лунной Душой и прожить так до конца своих дней. Но Роза была занозой в её сердце.
Если бы она не влюбилась в неё, Цянвэй не проникла бы в ряды Чэня. Если бы она не обманом заставила Цянвэй и Юэпо отправиться за противоядием от яда Гу, принадлежащим Мо Сюю, Цянвэй не попала бы в руки Долины Юли.
Она вспомнила слова принцессы: госпожа маркиза Цзинъань впала в тоску. Повезет ли Розе в руках Юли Вэлли? Сдержанная доброта Юнъе вновь дала о себе знать.
Она посмотрела на Фэн Янси и спросила: «Ты знаешь, где Роза?»
Фэн Янси кивнул.
«Почему вы не спасли Цянвэй, зная, где она находится, мастер Фэн?»