Глава 115

Чжао Сиинь прикусила губу, ее лицо покраснело.

"Хм?" Голос был слишком тихим, чтобы Чжоу Цишэнь мог его отчетливо расслышать.

Уши Чжао Сиинь буквально горели, и она чуть не расплакалась: "...Чжоу Цишэнь, ублюдок, ты расстегнул застежку моего бюстгальтера..."

Глава 53. Наслаждение оставшимися удовольствиями (4)

С опозданием осознав происходящее, Чжоу Цишэнь почувствовал, будто его ударило током. Отвлекшись, он позволил Чжао Сиинь вырваться на свободу и броситься в ванную. Когда она вышла, на лице Чжоу Цишэня появилась ухмылка, едва скрывающая его высокомерие; он выглядел так, будто заслуживал хорошей взбучки.

Чжао Сиинь подошла и сильно пнула кровать. Кровать сильно затряслась, отчего Чжоу Цишэнь нахмурилась. Сердце Чжао Сиинь замерло, и она, застыв на месте, остановилась у кровати.

«Ты доставил слишком много хлопот, ты просто ненавистник». Слова Чжао Сиинь были упрямыми, но тон ее был мягким. Она взглянула на него, чувствуя жжение в носу: «Ты был таким безжалостным».

Чжоу Цишэнь слабо улыбнулся: «Ничего страшного».

Она опустила голову и сказала: «Я всё знаю».

«Гу Хэпин не умеет хранить секреты. С этого момента не верьте ничему из того, что он говорит».

Чжао Сиинь чуть не расплакалась. «На самом деле, мне всё равно. Неважно, ведущая я танцовщица или нет».

«Я знаю, — тихо сказал Чжоу Цишэнь, — но я не хочу, чтобы ты страдал».

Чжао Сиинь села, наклонилась и прислонилась к кровати, склонив голову к его. За окном небо было серым и мрачным, и между ними витало напряжение. После долгого молчания Чжоу Цишэнь подсознательно опустил голову, и Чжао Сиинь молча пролила слезы.

«Сяо Уэст». Пальцы Чжоу Цишэня слегка сжались, когда он нежно коснулся её щеки. «Я причинял тебе зло все эти годы».

Чжао Сиинь почувствовала приступ сочувствия, ее взгляд был устремлен вдаль, а разум был совершенно спокоен.

«Воспитывать ребенка одному человеку непросто. Моя тетя помогала мне, и я всегда буду помнить ее доброту».

Чжао Сиинь внезапно подняла голову, одновременно забавляясь и раздражаясь: «Сколько раз я должна тебе это повторять, прежде чем ты мне поверишь? У тебя действительно нет сына».

Теперь, когда дело дошло до этого, какой смысл отрицать? Чжоу Цишэнь тоже был недоволен и мрачным голосом произнес: «Это Виви?»

Чжао Сиинь на мгновение опешился. Он, наблюдая за её реакцией, ещё больше укрепился в своей догадке.

Чжао Сиинь встала и, почти клянясь небесам, воскликнула: «Это не ваш сын! Боже мой, это моя тётя усыновила его из детского дома!»

Чжоу Цишэнь не стал с ней спорить. Он неторопливо повернул голову, нахмурив брови от недоверия.

У Чжао Сиинь было множество объяснений на языке, но она подавила их. Она уклонялась от ответа и не хотела углубляться в проблему, поэтому просто сказала: «Отдохните» и ушла.

Человека больше нет, но его доброта осталась.

Поскольку в труппе было нечем заняться, и они находились в своего рода отпуске, Чжао Сиинь рано утром пошла за продуктами. Когда Чжао Вэньчунь проснулась, она уже была на кухне и резала ребрышки. Шум испугал учительницу Чжао, которая спросила, что случилось.

Чжао Сиинь ничего не скрывала и рассказала ему о деле Чжоу Цишэня.

Первой реакцией учителя Чжао было: «О боже, Ци Шэнь так ослаб? Он опять в больнице?»

Чжао Сиинь вяло кивнул: «У меня проблемы повсюду. Я слышал, что у тебя ещё и почечная недостаточность».

«Ему всего тридцать два! Как у него могут так быстро проявляться признаки преждевременного старения?» — встревожился учитель Чжао.

Чжао Сиинь серьёзным тоном продолжила разговор: «Он уже прошёл менопаузальный возраст, скорее всего, это просто ранняя менопауза».

Учитель Чжао был добросердечен. «Он бедный ребенок. Хорошо, я позабочусь о его питании. Можете приносить ему еду каждый день, чтобы помочь ему восстановиться».

Чжао Сиинь почувствовала приступ сочувствия. «О! Она действительно очень жалкая!»

Обернувшись, она была в отличном настроении; Чжоу Цишэнь просто нуждалась в уроке.

В тот вечер Цэнь Юэ в панике позвонила Чжао Сиинь, сообщив, что потеряла ключ от своей съемной квартиры. Чжао Сиинь нужно было воспользоваться туалетом на Рабочем стадионе, и она попросила Цэнь Юэ помочь ей найти его в штаб-квартире труппы.

Чжао Сиинь не стала медлить; она взяла такси и действительно нашла его.

«Давай встретимся в Санлитуне. Я дам тебе ключи». Закончив разговор, я обернулся и увидел Чжан Ицзе, стоящего в дверях. Должно быть, он здесь уже давно. Он поприветствовал меня с улыбкой: «Сяо Чжао, ты всё ещё здесь так поздно?»

«Я ищу ключи». Чжао Сиинь, увидев Мэн Вэйси и Чжан Ицзе, стоящих вместе, медленно отвела взгляд.

Чжан Ицзе, будучи проницательным, придумал предлог и ушел. Мэн Вэйси стоял у двери, и даже когда Чжао Сиинь сделал два шага вперед, он не отошел в сторону. После недолгой паузы Мэн Вэйси сказал: «Я провожу вас».

Он шёл впереди, и Чжао Сиинь заметила, что он похудел. В чёрном пальто, даже сквозь два слоя одежды, был виден лёгкий изгиб его лопаток. Мэн Вэйси была красива и очень щепетильна в еде, одежде и повседневных нуждах. В то время она была ещё молода, лет десяти-двадцати, и выглядела невинно. Чтобы поддерживать фигуру для танцев, и будучи прожорливой девочкой, она часто тайком ходила есть шашлыки за спиной Дай Юньсиня. Мэн Вэйси пугала её, говоря: «Если ты превратишься в свинью, то не сможешь участвовать в соревнованиях».

Чжао Сиинь отложила шашлык из баранины, который собиралась съесть. После двух секунд мучений она жалобно вытянула его: «Можешь съесть кусочки мяса за меня? Я хочу почувствовать вкус мяса на кубиках моркови, хорошо?»

Мэн Вэйси не хотел её разочаровать, поэтому помог ей съесть всю говядину, а оставшиеся кубики моркови были ароматными и мягкими.

На самом деле он не ел много вредной пищи, но после пятнадцати или шестнадцати шашлыков у него в тот вечер развился гастроэнтерит. Чжао Сиинь тайно пришла навестить его, испытывая одновременно боль и раскаяние, и со слезами на глазах сказала: «Мэн Вэйси, если ты превратишься в овощ, я буду заботиться о тебе до конца своей жизни».

Мэн Вэйси была в ярости. «Неужели ты не хочешь, чтобы твой парень был хоть немного лучше?»

Чжао Сиинь нежно сжала его руку, в которую ему ставили капельницу, слегка прикрыв тыльную сторону его ладони. «Лекарство, должно быть, очень холодное. Давай я его согрею».

Много лет было тепло, и много лет было холодно.

Они стояли по обе стороны лифта, середина была пуста. Предполагалось, что они расстанутся по-дружески, но ни один из них не смог сохранить самообладание. Мэн Вэйси опустил глаза, всё его тело онемело. Индикатор лифта погас, и со звуком звона двери открылись. Он внезапно схватил Чжао Сиинь за руку.

Чжао Сиинь нахмурилась и попыталась вывернуть запястье.

Мэн Вэйси крепко держал руку, его лицо было неподвижно, как отвесная гора, а в глазах читалась одновременно и любовь, и мольба. Он хриплым голосом спросил: «Можно я подержу твою руку еще немного?»

Чжао Сиинь перестала сопротивляться; ее кожа стала холодной, как в застоявшемся водоеме.

Снаружи небо освещали неоновые огни, но дул холодный ветер. В эти несколько секунд тишины и покорности он почувствовал невозмутимость Чжао Сиинь.

Какими бы горячими ни были ваши кончики пальцев, они не смогут согреть искреннее сердце.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218