Capítulo 85

« On a le droit de boire, mais pas de parler des affaires d'État ! » Après un laps de temps indéterminé, alors que Dongfang Hong et Dongfang Zhan étaient complètement déçus, une voix digne se fit entendre à l'intérieur de la pièce.

Un léger sourire se dessina sur le beau visage de Dongfang Hong. Tous les regards se tournèrent vers Dongfang Heng. Il avait accepté de boire avec eux, l'affaire était donc en partie réussie. Le Dieu de la Guerre à la Flamme Azur était bel et bien digne de sa réputation, invincible au combat.

« Aujourd'hui, on boira seulement, on ne parlera pas affaires ! » Zi Mo apparut comme par magie et tendit une jarre de vin à Dongfang Heng.

La porte en bambou vert s'ouvrit d'elle-même et Dongfang Heng entra, portant une jarre à vin. Dès qu'il eut franchi le seuil, la porte se referma automatiquement, masquant la vue de tous.

Dongfang Hong se retourna, un sourire naissant dans ses yeux. Avec le prince An à ses côtés, aucun problème n'était insoluble

: «

Retournons dans nos chambres nous reposer et attendons les bonnes nouvelles du prince An

!

»

Shen Yingxue s'approcha rapidement, son beau visage rayonnant d'un sourire éclatant : « Félicitations, Votre Altesse, Prince Zhan, les choses ont enfin pris une tournure positive ! »

« Tout cela grâce au prince An ! » La situation s'étant améliorée, Dongfang Hong était de bonne humeur et parlait aux gens avec une attitude amicale et agréable.

« Dongfang Heng n'est pas encore sorti, il est donc trop tôt pour tirer des conclusions. Il faut se préparer au pire ! » Dongfang Zhan fixa la porte de bambou hermétiquement close d'un air grave. Cet homme était d'une obstination sans bornes. Dongfang Heng pourrait entrer et boire avec lui, mais il ne parviendrait sans doute pas à le convaincre.

Le sourire de Dongfang Hong se figea, et il ne dit plus rien. Une pointe d'inquiétude apparut dans ses yeux. L'entêtement de cet homme était notoire à Qingyan. Dongfang Heng parviendrait-il à le convaincre

?

Le regard admiratif de Shen Yingxue traversa Dongfang Hong et Dongfang Zhan, se posant furtivement sur la porte de bambou hermétiquement close. Ses beaux yeux pétillaient d'admiration et de reconnaissance. Peu importe le moment ou le lieu, le prince An était exceptionnel et saurait sans aucun doute convaincre cette personne.

Une légère odeur de vin s'échappait de la maison en bambou, portée par une douce brise, mêlée à quelques bribes de conversations. À part cela, aucun autre bruit ne parvenait à l'horizon. Dongfang Hong et Dongfang Zhan ignoraient quand Dongfang Heng était sorti. L'heure du déjeuner approchant, ils regagnèrent leur chambre pour déjeuner et se reposer.

Shen Yingxue voulait initialement attendre que Dongfang Heng sorte, mais elle avait tellement faim qu'elle n'en pouvait plus, alors elle quitta la cour avec Dongfang Zhan et les autres.

Le parfum du bambou embaumait la cour. Shen Lixue flânait dans le jardin, admirant les bambous. Leurs tiges, toutes d'épaisseur et de taille similaires, témoignaient d'une plantation la même année. Pas une seule mauvaise herbe ne poussait dans la bambouseraie, et le bambou comme les feuilles étaient d'un vert éclatant, preuve que celui qui les avait plantés appréciait vraiment cette plante.

Zi Mo cessa de se cacher et suivit silencieusement Shen Lixue, gardant une distance de trois pas. Où qu'elle aille, il la suivait.

« Pourquoi me suivez-vous ? » Shen Lixue avait l'habitude d'être seule, et l'apparition soudaine de quelqu'un qui la suivait de près, comme si elle était surveillée, la mit un peu mal à l'aise.

« Avant que le prince n'entre dans la maison, il m'a ordonné de protéger Mlle Shen ! » répondit Zi Mo à voix basse.

« N'es-tu pas un garde du corps ? Pourquoi n'es-tu pas invisible pour me protéger ? » Zi Mo était toujours invisible lorsqu'il était avec Dongfang Heng, alors pourquoi est-il soudainement devenu visible pour la protéger ?

« C’est le Prince qui m’a ordonné de venir vous protéger ! » répondit Zi Mo sincèrement. Il était le garde du corps du Prince et il obéissait à tous ses ordres.

Dongfang Heng ! Les yeux sombres de Shen Lixue se plissèrent légèrement : « Puis-je vous donner des ordres ? »

Zi Mo ne réagit pas pendant un instant, puis marqua une pause avant de dire : « Oui ! »

« Alors allez trouver ma servante et amenez-la ici ! » Lorsque Shen Lixue et Dongfang Heng sont partis faire un vœu, Qiu He et Yan Yue ne les ont pas suivis, et personne ne sait où ils se trouvent maintenant.

Zi Mo lança un regard étrange à Shen Lixue. Lui demander de trouver deux servantes dans le temple était un gâchis de ses talents. Zi Mo n'ajouta rien et disparut aussitôt !

Après le départ de Zi Mo, la cour devint encore plus silencieuse, seuls le vent et le bruissement des feuilles se faisaient entendre. Shen Lixue jeta un coup d'œil à la porte de bambou hermétiquement close et sortit lentement de la cour. Zi Mo avait besoin de temps pour retrouver Qiu He et Yan Yue, et elle ignorait quand Dongfang Heng sortirait. Elle irait d'abord déjeuner…

À peine eut-elle franchi le seuil de la cour qu'une violente rafale de vent la frappa de côté. Surprise, Shen Lixue esquiva l'attaque d'un geste vif et riposta d'un revers de la paume.

L'homme était extrêmement rapide, mais Shen Lixue parvint tout de même à le toucher en plein torse. Il cracha une giclée de sang et son corps fut projeté au loin comme une poupée de chiffon.

Shen Lixue reprit rapidement son équilibre, et dès qu'elle atterrit, des dizaines d'hommes masqués, tous vêtus de noir et le regard meurtrier, surgirent et l'encerclèrent.

« Qui êtes-vous ? » demanda froidement Shen Lixue aux hommes vêtus de noir, sans sourciller. Quiconque osait tuer en plein jour au temple de Xiangguo n'était assurément pas un individu ordinaire.

« Allez en enfer et demandez à Yama ! » rugit le chef, menant ses hommes vêtus de noir à l'assaut.

Shen Lixue ricana : « Tu te surestimes ! »

Les hommes en noir étaient des assassins surentraînés, aux gestes rapides et impitoyables, déterminés à tuer Shen Lixue. Cette dernière, imperturbable, esquivait avec aisance. Toutes les quelques secondes, l'un des hommes en noir était blessé ou s'effondrait.

Le chef des hommes en noir plissa les yeux et, profitant de l'inattention de Shen Lixue, planta férocement sa longue épée dans le dos de ce dernier.

Alors qu'un vent violent se levait, Shen Lixue sourit froidement, prêt à riposter, lorsqu'une grande et mince silhouette blanche descendit du ciel, déchaînant un coup de paume acéré qui envoya voler près de la moitié des hommes en noir, crachant du sang et s'effondrant, leur sort inconnu.

Shen Lixue se retourna et vit Dongfang Heng, le regard perçant et le visage froid, aussi fier qu'un dieu de la guerre. Les hommes en noir, stupéfaits, restèrent plantés là, brandissant leurs longues épées, sans bouger ni s'enfuir.

« Qui sème le trouble dans mon jardin de bambous verts ? » Une voix masculine grave, perçante et autoritaire parvint au loin. Shen Lixue sursauta ; c'était la voix de la personne de la maison en bambou !

Un ourlet gris a défilé devant mes yeux, et une silhouette élancée est sortie de la cour...

Remarques spirituelles 068 Monter le même cheval

Shen Lixue jeta un coup d'œil sur le côté et fut soudainement décontenancée.

L'homme avait une trentaine d'années, était exceptionnellement beau, avec des sourcils arqués qui remontaient comme une peinture à l'encre fluide, des yeux aussi brillants que des étoiles froides, un nez fin et un léger relèvement aux coins de la bouche, arborant un sourire froid.

La robe grise qu'il portait n'atténuait en rien sa froideur et son tranchant. Le calme acquis avec l'âge lui donnait l'allure d'une épée acérée, la lame dissimulée dans son fourreau, profonde et immobile, ne révélant pas sa véritable nature. À première vue, on n'aurait jamais deviné à quel point il était redoutable !

Quelle aura imposante ! On dirait un roi qui descend. Pas étonnant qu'il ignore le prince héritier et le prince de Zhan. Qui est-il ?

« Qui vous a donné l'audace de vous promener sauvagement aux abords de mon Jardin de Bambou Vert ? » Le visage de l'homme était froid et sévère tandis qu'il s'approchait d'un pas autoritaire. Une panique intense traversa le regard meurtrier des hommes, qui reculèrent d'un pas, échangèrent des regards et s'enfuirent comme s'ils fuyaient une menace terrifiante.

Shen Lixue était stupéfaite. À la vue de Dongfang Heng, les hommes en noir avaient hésité, incapables d'agir. Mais face à cet homme, la peur les avait saisis et ils avaient battu en retraite sans combattre. Son aura intimidante était véritablement stupéfiante. Qui était-il donc

?

« Vous avez troublé ma tranquillité, et vous croyez pouvoir partir comme ça ! » lança l'homme avec un rictus, en agitant nonchalamment sa longue main fine.

"Bang bang bang !" Partout où passait le vent des palmiers, les hommes en noir crachaient du sang et mouraient, leurs silhouettes s'écrasant au sol comme des chiffons en lambeaux.

« Prince An, ce ne sont que des personnages secondaires. Vous pouvez parfaitement vous en occuper. Inutile de me demander de sortir de ma retraite ! » L’homme se retourna et regarda autour de lui. Outre Dongfang Heng, il aperçut la femme vêtue de bleu à ses côtés. Son visage rayonnant était plus éclatant que le soleil, et son sourire chaleureux, tel un bouquet de fleurs printanières, réchauffait les cœurs.

La silhouette élancée de son souvenir se confondit avec la personne qui se tenait devant lui. La froideur et la dureté du regard de l'homme se muèrent instantanément en un profond choc et en incrédulité. Sa haute stature s'avança involontairement, son regard fixé sur Shen Lixue, et il s'exclama, surpris : « Vous… vous êtes… »

« Oncle, ce n'est pas une tueuse à gages ! » L'homme se déplaçait à une vitesse incroyable, et juste au moment où il allait atteindre Shen Lixue, Dongfang Heng s'avança, protégeant Shen Lixue derrière lui, ses yeux perçants brillant d'une lueur intense.

Oncle royal ? Shen Lixue fut surprise : elle avait depuis longtemps deviné que cet homme était d'un statut extraordinaire, mais elle ne s'attendait pas à ce qu'il soit un prince royal !

L'homme reprit ses esprits, s'arrêta net et son regard retrouva sa froideur et son acuité d'antan. Il jeta un coup d'œil à Shen Lixue et demanda froidement : « Qui êtes-vous ? »

« Je m'appelle Shen Lixue, et je suis la fille du Premier ministre Shen Minghui et de sa première épouse, Lin Qingzhu ! » répondit doucement Shen Lixue, pensant : « Il est si distant et fier, si calme et imperturbable face aux demandes répétées du prince héritier et de la princesse, allant même jusqu'à les refuser ouvertement. Pourquoi a-t-il perdu son sang-froid en me voyant ? »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259