« Li Xue, elle t'a fait du mal, et tu veux encore la sauver ? » Ye Qianlong regarda Su Yuting, grièvement blessée, ses yeux clairs emplis d'une lueur froide.
Shen Lixue sourit légèrement : « Je ne la sauve pas. Cette pièce secrète est complexe et nous ne savons pas comment en sortir. Nous avons besoin qu'elle nous guide ! »
Ye Qianlong fronça les sourcils : « Elle vient de te mentir, ne va-t-elle pas dire la vérité ? »
Shen Lixue sourit, son regard vers Su Yuting empli d'une étrange lueur : « Ne t'inquiète pas, si nous nous retrouvons dans une pièce secrète avec des armes cachées, nous l'utiliserons comme bouclier humain ! »
De côté
(*^__^*) Héhé... Du contenu encore plus passionnant vous attend dans le prochain chapitre...
Chapitre 116 : La réputation de Su Zha est ruinée et il est jeté en prison.
Shen Lixue portait le manteau de Ye Qianlong, dont l'ourlet traînait jusqu'au sol comme une longue jupe fluide, effleurant légèrement le sol lisse à chacun de ses pas.
Le couloir était glacial, une fine couche de glace recouvrant les murs de pierre et diffusant une légère fraîcheur. Shen Lixue jeta un coup d'œil discret autour d'elle
; le sol était propre et la glace fine, signe que quelqu'un venait régulièrement nettoyer…
« Li Xue, nous sommes arrivés au bout ! » Ye Qianlong s'arrêta, mais ne lâcha pas les vêtements de Su Yuting. Son corps frêle traînait sur le sol comme un chiffon. Son dos la faisait souffrir à cause du sol dur, mais elle était impuissante. Elle lança un regard noir à Shen Li Xue et Ye Qianlong.
« Je vais ouvrir le mécanisme ! » Shen Lixue saisit l'anneau de fer près de la porte et tira de toutes ses forces. La porte de pierre s'ouvrit lentement avec un claquement, et une bouffée d'air froid s'en échappa. Elle fronça les sourcils : « C'est encore une chambre de glace, pas la sortie. »
De sa main fine, elle tourna l'anneau de fer et referma la porte de pierre. Shen Lixue reprit le même chemin, suivie de près par Ye Qianlong et Su Yuting, en direction du prochain embranchement.
La route comportait six bifurcations, et la longueur de chaque voie variait. Shen Lixue et Ye Qianlong se déplacèrent à une vitesse fulgurante et franchirent toutes les bifurcations en un temps record sans trouver de sortie.
« Pourquoi y a-t-il autant de chambres de glace ? » murmura Yoru Chitaki, perplexe.
« Le manoir du duc de Wen compte de nombreuses concubines et maîtresses. L’été venu, elles ont toutes besoin de se rafraîchir. On ignore s’il y a suffisamment de glace dans ces chambres froides ! » Shen Lixue haussa les sourcils et observa les dédales et les couloirs hermétiques. Se pourrait-il que la porte de la pièce secrète ne puisse s’ouvrir que de l’extérieur ?
Malgré ses graves blessures, Su Yuting lança soudain un regard narquois : « Vous deux, ne gaspillez pas votre énergie, il n'y a aucune issue ! »
Shen Lixue sourit froidement : « Si vous restez avec nous et que nous mourons de froid ou de faim, vous ne vous en sortirez pas mieux ! »
Le visage de Su Yuting s'assombrit instantanément. Elle lança un regard haineux à Shen Lixue, les dents serrées : « Tu m'as amenée ici pour me prendre en otage ! »
«
Comme on pouvait s'y attendre de la femme la plus talentueuse de Qingyan, elle a tout de suite compris
!
» Shen Lixue esquissa un sourire radieux. Elle, Ye Qianlong et Su Yuting tombèrent dans la chambre de glace sous les yeux de tous. Le duc Wen, soucieux de sa fille, enverrait sans aucun doute quelqu'un à leur recherche. La prise de Su Yuting en otage visait à empêcher le duc Wen ou Ruan de manigancer quoi que ce soit.
« Shen Lixue, je vais te tuer ! » La colère de Su Yuting s'empara d'elle, et son corps élancé bondit, percutant Shen Lixue.
Shen Lixue resta immobile, sans esquiver ni se dérober. Ye Qianlong, impassible, projeta Su Yuting, pris de frénésie, contre le mur.
« Bang ! » Su Yuting percuta le mur et rebondit, retombant lourdement au sol. À cet instant, une petite porte s'ouvrit doucement dans le mur lisse. Large d'environ 80 à 90 centimètres et haute de deux mètres, elle était bien plus petite que la porte de la chambre de glace. Aucun courant d'air froid ne s'en dégageait et la lumière était tamisée. Ce n'était visiblement pas une sortie. Shen Lixue haussa un sourcil. Où menait cette petite porte ? Que se cachait-elle ? Elle avança à pas feutrés et pénétra lentement à l'intérieur.
Su Yuting fut projetée violemment, ce qui aggrava ses blessures. Elle avait l'impression que ses os se brisaient et souffrait atrocement. Sa poitrine était en proie à une brûlure intense, mêlée de sang et d'énergie vitale. Elle se retint de vomir du sang et leva les yeux vers la petite porte. Ses beaux yeux étaient emplis de doute. Il y avait une petite porte ici. Comment se faisait-il qu'elle n'en ait jamais entendu parler ?
Son col se resserra et le dos de Su Yuting heurta le sol froid, une douleur brûlante se propageant dans toute sa colonne vertébrale. Ye Qianlong la saisit alors par le col et la traîna dans l'étroite entrée.
Alors que la petite porte se refermait lentement, le duc Wen, Dongfang Heng, Nangong Xiao, Lin Yan et le préfet de la préfecture de Shuntian s'approchèrent, menés par leurs serviteurs.
« Il y a six embranchements et six chambres de glace. Mademoiselle, la princesse a dû tomber dans la première ! » expliqua humblement le serviteur en se précipitant vers la chambre de glace. Le duc Wen, Nangong Xiao, Lin Yan et les autres franchirent la petite porte et s'avancèrent rapidement.
Le duc Wen jeta un coup d'œil au préfet de Shuntian et à Lin Yan, qui le suivaient de près, et fronça légèrement les sourcils. Yu Ting était soupçonnée d'être à l'origine de la série de cas de défiguration. Il devait trouver un moyen de la retrouver avant eux et de découvrir la vérité…
Lorsque Dongfang Heng atteignit la petite porte, son cœur rata un battement. Il porta délicatement ses doigts fins comme du jade à sa poitrine, et quelques doutes traversèrent son regard perçant. Il avait subi une grave blessure au cœur et n'avait jamais ressenti une telle accélération auparavant. Que venait-il de se passer
?
« Prince An, vous ne vous sentez pas bien ? » Lin Yan se retourna et regarda avec une grande inquiétude le visage pâle de Dongfang Heng.
« Ce n'est rien ! » Dongfang Heng secoua la tête, s'éloigna de quelques pas hésitants de la petite porte, son cœur retrouva son rythme normal, mais il avait l'impression qu'il lui manquait quelque chose, un vide intérieur.
Les doigts de Ru Yu serraient ses vêtements contre sa poitrine, et les beaux sourcils de Dongfang Heng se froncèrent. Comment pouvait-il ressentir une telle chose ?
«
Tu n'as pas dit que Yuting était dans cette chambre froide
? Où est-elle
?
» La voix furieuse de Wen Guogong retentit soudain juste devant eux.
Le domestique répondit d'une voix tremblante : « Maître, il semble que Mademoiselle soit indemne et qu'elle ait quitté cette chambre froide pour aller ailleurs ! »
« Alors qu’est-ce que vous attendez là ? Allez trouver quelqu’un ! » cria de nouveau le duc Wen, sa voix portant loin dans le couloir silencieux.
« Oui, oui, oui ! » répondit le serviteur d'une voix tremblante, et il courut rapidement dans une rue adjacente pour chercher la personne.
Dongfang Heng fronça les sourcils, son regard profond fixé sur la petite porte, perdu dans ses pensées.
Derrière la petite porte se trouvait un couloir de plus de dix mètres de long. En sortant du couloir, la vue s'ouvrit soudain sur un spectacle éblouissant : des perles lumineuses incrustées dans des lampes dorées diffusaient une douce lueur, magnifique et splendide.
Au centre de la pièce se trouvait une table et des chaises en acajou, avec une théière et des tasses. À gauche, contre le mur, un petit lit moelleux à baldaquin bleu ciel créait une atmosphère onirique. À côté, une coiffeuse. À droite, contre le mur, une petite table supportait une cithare à sept cordes, et juste en face, une bibliothèque remplie de livres.
Le regard perçant de Su Yuting se plissa légèrement. Elle avait vécu quatorze ans dans le manoir du duc de Wen sans jamais se douter de l'existence de cette pièce secrète, élégante et raffinée, qui ressemblait à s'y méprendre à un boudoir.
Shen Lixue fit le tour de la pièce, examinant attentivement chaque meuble, mais ne remarqua rien de particulier. Elle s'arrêta nonchalamment devant la bibliothèque, choisit nonchalamment quelques livres et les feuilleta : «
Admonitions aux femmes
», «
La Grande Étude
», «
Les Analectes
», et quelques recueils de poésie.
La chambre secrète se situe sous terre, à l'abri de la lumière du soleil, et communique avec la chambre de glace, ce qui explique son humidité relative. Les pages des partitions et du recueil de poésie sont jaunies, surtout celles du recueil de poésie, dont la couverture est quelque peu abîmée, sans doute à force d'être consulté.
Shen Lixue ouvrit délicatement la première page du recueil de poésie et découvrit les trois élégants caractères de Ruan Chuqing. Elle en fut stupéfaite. Elle se souvint que la duchesse de Wen s'appelait Ruan Chuqing. Était-ce donc elle qui écrivait ces romans
?
Tandis que Shen Lixue examinait attentivement les livres et les partitions, elle remarqua que la première page de presque tous portait le nom de Ruan Chuqing. Ce détail, combiné à l'agencement raffiné de son boudoir, lui fit comprendre qu'il s'agissait du boudoir de la duchesse de Wen avant son mariage. Après ses noces, celle-ci avait placé le boudoir original dans une pièce secrète, en souvenir de sa jeunesse. Ses pensées étaient vraiment singulières et originales.
Shen Lixue sourit et remit les livres à leur place un à un. Soudain, sa petite main effleura quelque chose et un rouleau tomba au sol. S'ouvrant avec un bruissement, il révéla une magnifique peinture.
Un arc-en-ciel se dessine dans le ciel azur, des bambous verts poussent sur les montagnes verdoyantes, une petite barque flotte sur l'eau verte, des papillons blancs voltigent sur l'herbe verte, créant un halo chaleureux, une belle femme se tient sur la barque, tenant un joli parapluie en papier huilé et avançant lentement, une douce brise souffle, la surface du lac ondule, comme une peinture à l'encre éclaboussée d'une pluie brumeuse dans le Jiangnan !
C'est une image vraiment émouvante du ciel qui se dégage après la pluie.
Shen Lixue s'exclama avec admiration, son regard se posant sur l'inscription tout en haut :
Les saules sont verts, la rivière est calme, j'entends mon amour chanter sur l'eau. Le soleil se lève à l'est, la pluie tombe à l'ouest, il semble qu'il n'y ait pas de soleil, et pourtant il y en a.
La technique picturale est fluide, la poésie émouvante, et les deux s'harmonisent à la perfection. La calligraphie est également vigoureuse et puissante, et la peinture est magnifique. L'artiste de cette œuvre possède un talent exceptionnel tant en poésie qu'en peinture.
Le regard de Shen Lixue se posa sur la signature, et elle en resta bouche bée. Elle ferma les yeux et examina attentivement. Le sceau rouge était apposé avec précision, et il s'agissait ni plus ni moins que du roi de guerre Dongfang Shuo !