Capítulo 392

Le duc Wen était un vieux renard rusé, habitué des arcanes du pouvoir. En quelques mots, il mobilisa les centaines de milliers de soldats commandés par Dongfang Heng, évitant habilement de commettre ses propres erreurs.

Le regard perçant de l'empereur se tourna soudain vers Dongfang Heng : « Prince An, pourquoi l'armée stationnée à la frontière de Subei est-elle soudainement retournée à la capitale ? »

Qin Junhao savait que Dongfang Heng avait secrètement mobilisé l'armée à la frontière du Subei ; Dongfang Zhan le savait également, et l'empereur en fut naturellement informé. Il commença à se méfier de Dongfang Heng, mais ne pouvait l'interroger ouvertement. Le prétexte du duc de Wen lui offrit une raison suffisante pour mener son enquête.

«Votre Majesté, sur ces dizaines de milliers de personnes, seuls dix mille sont des soldats ; les autres sont des civils !» dit calmement Dongfang Heng, l'air indifférent.

« Des gens ordinaires ? » L’empereur fut surpris, son regard s’aiguisant. « Que se passe-t-il ? »

Le regard perçant de Dongfang Zhan s'aiguisa soudain. Dix mille soldats, et le reste des civils ? Il y avait quelque chose d'étrange.

Le regard profond de Dongfang Heng balaya Dongfang Zhan d'un geste apparemment désinvolte avant de se poser sur l'Empereur :

« L’anniversaire de Sa Majesté approche. Majesté, j’ai ordonné à mes soldats de se rendre de la frontière de Subei à la capitale. À chaque village traversé, nous rassemblerons quelques villageois pour représenter la population et nous rejoindrons la capitale afin de célébrer l’anniversaire de Sa Majesté. Le voyage de Subei à la capitale s’étend sur des milliers de kilomètres et traverse d’innombrables villages. Une fois arrivés dans la capitale, nous serons plusieurs dizaines, voire centaines de milliers de personnes. Voilà le cadeau d’anniversaire que j’ai préparé pour Sa Majesté

: une véritable célébration du peuple

! »

L'empereur, qui siège sur le trône et possède le monde entier, détient dans le trésor national tout l'or, l'argent et les joyaux les plus précieux, ainsi que les soies et les satins les plus fins. Il n'y porte aucun intérêt !

Pour marquer profondément l'empereur, il faut faire preuve d'originalité et lui adresser un cadeau unique. L'hommage du peuple à l'empereur témoigne de sa faveur et se révèle inédit et exceptionnel. L'empereur l'appréciera : « Pourquoi ne l'avez-vous pas dit plus tôt ? »

« Votre Majesté, je voulais vous faire une surprise, mais je ne m'attendais pas à ce que Vous le découvriez à l'avance ! » Dongfang Heng releva les coins de sa bouche, esquissant un sourire d'excuse.

Surprise ? Ce fut en effet un mélange de surprise et de ravissement ! L'empereur a failli prendre Dongfang Heng pour un traître.

Voyant l'empereur regarder Dongfang Heng avec approbation et croire peu à peu à ses paroles, le regard du duc Wen s'assombrit. Il ne pouvait absolument pas laisser Dongfang Heng échapper aux soupçons, sinon il serait certainement sévèrement puni : « J'ai entendu dire que ces rangs de soldats sont si bien alignés. Le peuple ne porterait pas d'armure, et encore moins marcherait avec une telle discipline ? »

« J'ai mobilisé 10

000 soldats de Subei. Ils sont chargés d'assurer la sécurité de la population. Naturellement, ils doivent se positionner devant, derrière, à gauche et à droite pour protéger les personnes au centre. Peut-être parce qu'ils sont grands et forts, ils masquent-ils la population. De loin, on ne les distingue pas clairement. Les gens voient des soldats partout, même dans l'herbe et les arbres

! »

Dongfang Heng regarda le duc Wen, ses yeux sombres étaient extrêmement profonds, comme une nuit glaciale et sans fin, l'enveloppant instantanément, absorbant tout, effaçant tout !

Le duc Wen sentit une forte détonation et son corps vieillissant recula de quelques pas, incontrôlable. Il était terrifié. Le prince An, quelle aura puissante ! Un seul regard de sa part avait suffi à le bouleverser au point qu'il en perdit presque la raison. Dongfang Heng semblait encore plus puissant que le Roi de la Guerre d'alors.

« Il est compréhensible que le duc Wen soupçonne un haut fonctionnaire de déloyauté, dans l'intérêt du pays et de son peuple. Cependant, je suis un prince de la famille royale. Le duc Wen a-t-il fait part de ses soupçons à l'Empereur ? » Dongfang Heng est le Dieu de la Guerre de la Flamme Azur, commandant des centaines de milliers d'hommes et auteur d'exploits militaires exceptionnels. Le soupçonner est une affaire grave qui ne saurait être prise à la légère. En informer l'Empereur est la démarche la plus appropriée.

Le duc Wen, surpris, baissa la tête et resta silencieux.

Dongfang Hengyu jeta un coup d'œil à Dongfang Hong et Dongfang Zhan, un léger sourire aux lèvres : « Puisque nous n'avons pas encore signalé cela à l'Empereur, en avons-nous parlé à Son Altesse le Prince héritier ou au Prince Zhan ? »

Dongfang Heng commença à se méfier de lui et chercha subtilement à démasquer le cerveau de l'opération !

Le duc Wen était sous le choc. Il ignorait que Dongfang Heng avait secrètement mobilisé l'armée ; quelqu'un d'autre le lui avait révélé. Dévoiler le nom de cette personne reviendrait à avouer qu'elle était son commanditaire. Garder le silence lui vaudrait certainement un châtiment sévère.

ce qu'il faut faire?

Il leva discrètement la tête et jeta un coup d'œil rapide ; on ne savait pas s'il regardait Dongfang Zhan ou Dongfang Hong.

Dongfang Zhan et Dongfang Hong semblaient insensibles à son regard, fixant intensément l'horizon.

Une lueur de tristesse traversa les yeux fatigués du duc Wen.

Dongfang Heng ricana. Dongfang Zhan était prêt à sacrifier le duc Wen pour se sauver.

« Duc Wen, les accusations sans preuves sont de la calomnie. Savez-vous de quel crime vous devriez être accusé ? » La voix de Dongfang Heng s'éleva soudain, son regard fixé sur le duc Wen, ses paroles acérées pénétrant les oreilles de Dongfang Zhan.

Dongfang Zhan serra ses grandes mains pâles, une pointe de froideur se glissant dans son regard doux. La mobilisation secrète de l'armée Subei par Dongfang Heng n'avait rien à voir avec une rébellion, mais visait à tendre un piège et à démasquer le cerveau derrière ce complot !

Bien que le duc Wen n'ait rien dit, Dongfang Heng, grâce à son intelligence, avait sans doute déjà deviné qu'il était le cerveau de l'opération. Tombé dans le piège du duc Wen et démasqué, il perdait l'avantage de rester secrètement son ennemi.

Le visage du duc Wen était d'une pâleur mortelle, son corps élancé tremblait légèrement tandis qu'il s'agenouillait lentement, son expression totalement désolée : « Ce vieux ministre a manqué à son devoir et a lésé le prince An. Je supplie Votre Majesté de me punir ! »

Dongfang Heng connaissait surtout les centaines de milliers de soldats de Subei qui avaient afflué vers la capitale. Il les appelait une armée, et une fois entrés dans la capitale, ils étaient une armée

; il les appelait des civils, et une fois entrés dans la capitale, ils étaient des civils. Malgré tous les efforts du duc de Wen pour le réfuter, il ne pouvait rien contre Dongfang Heng. Désormais, il ne lui restait plus qu'à s'en remettre à son destin.

Plus personne ne parlait dans le bureau impérial

; le silence se fit instantanément, un silence étrange et oppressant qui rendait la respiration difficile. De fines gouttes de sueur froide perlèrent sur le front du duc Wen.

En tant que princes de la famille royale, le prince Zhan et le prince héritier peuvent remettre en question la mobilisation des troupes ordonnée par Dongfang Heng. Un seul mot de leur part pourrait sauver le duc Wen. Cependant, cela révélerait leurs luttes intestines et leur instrumentalisation des ministres contre Dongfang Heng.

L'empereur abhorrait les luttes intestines au sein de son peuple. Protéger le duc de Wen ne fit qu'attiser son ressentiment et son mécontentement, ce qui était une stratégie vouée à l'échec.

« Le duc Wen, Su Lie, a accusé à tort le prince An, un crime impardonnable. Cependant, il a œuvré sans relâche pour le pays pendant vingt ans et y a apporté de nombreuses contributions. Il est par conséquent rétrogradé au rang de préfet de quatrième rang de Lingzhou et condamné à une amende équivalente à trois années de salaire ! » Bien que le duc Wen ait accusé Dongfang Heng à tort, il était également dévoué corps et âme à la patrie. L'empereur apprécie un ministre aussi loyal et ne souhaite pas le punir trop sévèrement.

« Merci, Votre Majesté ! » Le duc Wen s'inclina pour exprimer sa gratitude. Son cœur, qui avait retenu son souffle, fut instantanément soulagé. Il laissa échapper un soupir de soulagement. L'Empereur l'avait seulement rétrogradé, sans le réduire au rang de roturier. C'était par égard pour leurs relations passées et une faveur particulière. S'il s'acquittait de ses fonctions avec diligence et servait le peuple, il pouvait encore espérer être réintégré.

« Prince An, êtes-vous satisfait de la punition que j'ai infligée au duc Wen ? » Dongfang Heng est un pilier de la nation, un jeune homme exceptionnel et le neveu de l'empereur. Ce dernier lui accorde une grande confiance et espère qu'il reconnaîtra la justesse de sa punition.

En regardant la plaque portant l'inscription « Droit et Honorable » accrochée en hauteur sur le mur derrière l'empereur, Dongfang Heng dit calmement : « Votre Majesté est sage ! »

« Votre Majesté, voici les mémoires que vous devez examiner aujourd'hui ! » L'eunuque Zhao entra dans le cabinet de travail impérial, un fouet à la main, suivi de deux eunuques subalternes, chacun portant un plateau de brocart sur lequel se trouvait une pile de mémoires !

« Votre sujet prend congé ! »

«Votre humble serviteur prend congé !»

L’affaire étant réglée, l’empereur s’apprêtait à examiner les monuments commémoratifs, et Dongfang Heng, Dongfang Zhan, Dongfang Hong et le duc de Wen prirent congé avec tact.

Après avoir quitté le cabinet impérial, Dongfang Hong lança au duc Wen un regard significatif, les yeux emplis d'une pointe de colère. Il se retourna et se dirigea d'un pas décidé vers le palais oriental du prince héritier sans se retourner.

Dongfang Heng resta silencieux et quitta directement le palais pour retourner à la résidence du Saint Roi.

Dongfang Zhan s'arrêta près du pavillon. Alors que le duc Wen s'avançait et le frôlait, il murmura : « Votre Altesse Zhan, ce vieux ministre… »

«

Allez d’abord à Lingzhou prendre votre poste. Je trouverai un moyen de vous faire muter à la capitale.

» Les lèvres de Dongfang Zhan bougeaient, mais sa voix était si faible qu’elle était presque inaudible.

« Oui ! » Le duc Wen acquiesça, dépassa Dongfang Zhan et s'avança à grandes enjambées.

Pour les observateurs extérieurs, ils auraient pu simplement se croiser, mais ils ignoraient qu'ils s'étaient déjà dit tout ce qu'ils avaient à se dire.

Dongfang Zhan leva les yeux et vit Dongfang Heng s'avancer lentement vers la porte du palais sous le ciel azur et la lumière dorée du soleil. Sa robe blanche flottait au vent, reflétant l'ancienne et solennelle porte du palais, et lui conférait une allure noble et élégante, à couper le souffle !

Dongfang Heng est le Dieu de la Guerre de la Flamme Azur, et il n'est donc certainement pas moins doué que lui pour les intrigues et les complots. Il a sous-estimé les capacités de Dongfang Heng et s'est trompé sur sa personnalité, ce qui explique pourquoi Dongfang Heng a renversé la situation.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259