Capítulo 398

Shen Lixue était secrètement inquiète. Cet homme était-il invisible ? Sinon, les gardes l'auraient repéré !

"Grincement !" La porte s'entrouvrit doucement.

Shen Lixue sentait un regard l'observer à travers l'étroite fente de la porte, un regard fixe et intense. Elle ferma les yeux, feignant de dormir, et resta immobile.

« Grincement ! » La porte s'ouvrit un peu plus, et Shen Lixue glissa discrètement sa petite main sous l'oreiller, serrant fermement le poignard dissimulé. Elle passerait à l'action dès que quelqu'un entrerait dans la pièce.

Avec un grand « boum ! », la porte légèrement entrouverte se referma brutalement.

Shen Lixue sursauta. Oh non, la personne avait découvert qu'elle faisait semblant de dormir.

Les pas s'estompèrent rapidement au loin. Son regard se glaça, elle rejeta les couvertures, sortit du lit, attrapa un manteau et l'enfila. Sa silhouette élancée apparut aussitôt à la porte, l'ouvrit et pointa le poignard qu'elle tenait à la main dans la direction des bruits de pas.

Des robes blanches flottaient dans le vent nocturne tandis qu'une silhouette grande et mince esquivait son poignard, ses doigts semblables à du jade serrant fermement son poignet, l'immobilisant : « Li Xue, que fais-tu ? »

Une voix familière résonna à ses oreilles, accompagnée d'un léger parfum de résine de pin. Shen Lixue sursauta et se retourna. Dongfang Heng, vêtu de blanc, se tenait là, grand et élégant, la regardant d'un air perplexe.

« C’est toi ! » Shen Lixue fronça les sourcils. « Quand es-tu arrivé ? »

«

Tout à l’heure, quand tu m’as poignardée

!

» Dongfang Heng prit le poignard des mains de Shen Lixue, lâcha son poignet et l’enlaça étroitement par la taille. Ses doigts fins comme du jade caressèrent doucement son beau visage

: «

Tu as fait un cauchemar

?

»

Les mains de Dongfang Heng étaient chaudes, une douce chaleur pénétrant sa peau, lui procurant une sensation de confort et de sécurité, à l'opposé de la froideur de la personne qu'il avait rencontrée quelques instants auparavant : « Avez-vous senti la présence d'étrangers dans le Manoir du Roi de la Guerre ? »

Shen Lixue ne possède que la moitié de la force interne de Dongfang Heng, et sa perception est limitée. Face à une personne dotée d'une force interne supérieure à la sienne, elle est totalement incapable de la détecter.

Dongfang Heng possédait une force intérieure profonde et sa perception était bien plus développée que la sienne. Elle ne pouvait pas localiser l'homme mystérieux, mais Dongfang Heng, lui, devait en être capable.

Dongfang Heng fronça les sourcils : « Quand je suis arrivé au manoir du prince Zhan, j'avais déjà fouillé tout le manoir, et il n'y avait aucun étranger ! »

« Vraiment ? » Shen Lixue fronça les sourcils. Il semblait que la personne était déjà partie, craignant que Dongfang Heng ne découvre la vérité.

« Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? » Dongfang Heng sentait clairement que quelque chose clochait chez Shen Lixue.

« Ce n'est rien, je suis juste un peu fatiguée ! » Shen Lixue secoua la tête, l'air épuisée et sans énergie.

« Alors reposons-nous ! » Dongfang Heng prit Shen Lixue dans ses bras et la porta dans la pièce, puis claqua la porte.

Il la déposa délicatement sur le lit, et ses doigts fins comme du jade déboutonnèrent naturellement son vêtement extérieur et le vêtement intérieur à moitié boutonné, ne laissant apparaître sur sa poitrine qu'un corsage cramoisi brodé de fleurs de prunier.

« Dongfang Heng, que faites-vous au manoir du roi de la guerre à cette heure-ci ? » Il était passé minuit, et l'aube se lèverait dans deux heures.

« Je viens de régler quelques affaires au manoir et je craignais que tu ne dormes pas bien, alors je suis venu prendre de tes nouvelles ! » Dongfang Heng ôta sa robe de dessus et s'allongea sur le lit, vêtu seulement d'une chemise et d'un pantalon. Il attira Shen Lixue contre lui. Ce n'était pas parce que Shen Lixue ne vivait pas au manoir du Prince Sacré qu'ils ne pouvaient pas partager le même lit.

Des seaux à glace étaient placés aux quatre coins de la pièce intérieure, et la température y était un peu fraîche. Dongfang Heng les recouvrit d'une fine couverture. Hormis le fait qu'ils n'avaient pas ce genre de relation, ils étaient comme un couple marié.

« Dongfang Heng, je soupçonne une infiltration dans la demeure du Prince de la Guerre. » Le lit à côté d'elle était profondément enfoncé et une légère odeur de résine de pin l'enveloppa. Le regard de Shen Lixue s'assombrit tandis qu'elle murmurait pour elle-même.

Le regard de Dongfang Heng s'aiguisa : « Que se passe-t-il ? »

Shen Lixue raconta ce qui venait de se passer, ses beaux yeux graves : « Je ne voyais personne, et les gardes ne voyaient personne non plus, mais je sais qu'il doit y avoir quelqu'un là-bas ! »

« N'aie pas peur, je suis là pour toi ! » Les bras puissants de Dongfang Heng serraient Shen Lixue contre lui. La capitale de Qingyan regorgeait de talents cachés, mais ceux qui étaient capables de pénétrer dans le Manoir du Roi de la Guerre sans être découverts étaient extrêmement rares.

Shen Lixue hocha la tête et ferma les yeux, lasse. Avec Dongfang Heng présent ce soir, cette personne n'oserait plus revenir. Demain, elle devrait trouver un moyen de la retrouver.

Il entendait sa respiration régulière. Dongfang Heng baissa les yeux et vit Shen Lixue endormie dans ses bras. Ses longs cils étaient recourbés et son visage paisible. Elle paraissait moins distante que d'habitude, plus sereine et reposée.

Une douce lumière se répandait dans la pièce, créant une atmosphère chaleureuse. Dans l'obscurité, un regard fixe se posait intensément sur le pavillon Li Xue.

Dongfang Heng tourna brusquement la tête, son regard perçant scrutant le ciel nocturne à travers l'entrebâillement de la fenêtre. L'éclat glacial de ses yeux semblait glacer le sang. Quel complot ignoble et honteux !

La lumière vive du soleil filtrait à travers les fenêtres à croisillons, illuminant le sol de la pièce intérieure et créant une atmosphère chaleureuse et paisible !

Sur le lit sculpté, sous les rideaux bleu clair, Shen Lixue ouvrit lentement les yeux. Le lit à côté d'elle était froid et le parfum de résine de pin était si léger qu'il était presque imperceptible. Dongfang Heng était parti depuis un bon moment.

Il y avait un mot sur la table de chevet. Shen Lixue le prit, y jeta un coup d'œil rapide et esquissa un sourire. Elle se leva et passa derrière le paravent pour se laver.

Personne n'avait remarqué cette personne la nuit dernière, hormis Shen Lixue et Dongfang Heng. Les gardes et les agents secrets prétendaient tous ne rien savoir. Le soleil haut dans le ciel, Shen Lixue se frotta le front et monta dans la calèche pour Zuixianlou. Le mot de Dongfang Heng disait qu'il voulait l'inviter à déjeuner à Zuixianlou.

La capitale était en pleine effervescence, les magasins étaient bondés et les rues noires de monde. La calèche avançait très lentement. Alors que l'heure de son rendez-vous avec Dongfang Heng approchait, Shen Lixue fronça les sourcils et dit : « Cocher, arrêtez-vous un peu plus loin. Je vais marcher ! » La calèche était trop grande et prenait trop de place ; c'était donc beaucoup plus lent que la marche.

« Oui ! » répondit le cocher, et il arrêta la calèche près du bord de la route.

Shen Lixue souleva le rideau, sauta de la calèche et s'apprêtait à se rendre à Zuixianlou lorsqu'elle entendit du bruit à côté d'elle. Se retournant, elle aperçut un homme costaud à la barbe hirsute qui lui couvrait presque tout le visage. Il était négligé et jurait : « Espèce de femme immonde ! Tu m'as volé mon argent et tu essaies de t'enfuir avec un sauvage ! Reviens ici ! »

« Qui êtes-vous ? Je ne vous connais pas du tout ! » Une jolie jeune fille d'environ quinze ou seize ans, menue et vêtue simplement, se tenait à deux mètres de l'homme, le regardant avec confusion.

« On la voit tout le temps avec un inconnu, et elle ne reconnaît même plus son propre mari, espèce d'effrontée ! » s'écria l'homme avec colère, saisissant le bras de la femme et la tirant brutalement vers lui.

« Vous me confondez avec quelqu'un d'autre, je ne suis pas votre femme ! » La femme paniqua et tenta de frapper l'homme, mais sa main semblait accrochée à son bras, et peu importe la force de ses coups, il ne bougea pas.

« Vieille sorcière, arrête de faire semblant ! Je te reconnaîtrais même si tu n'étais plus que cendres ! » L'homme, furieux, empoigna la femme et traversa la foule à grandes enjambées.

La femme, seule et désemparée, tremblait de peur, les larmes ruisselant sur son visage. Elle tapota l'homme et cria aux passants : « Au secours ! Je ne suis pas sa femme ! Je ne le connais pas du tout… »

« Espèce de femme têtue, tu me réponds encore ! » L’homme gifla violemment la femme.

« Comment un homme adulte peut-il battre une femme dans la rue ? »

« C’est ça, s’en prendre aux faibles ! » murmuraient les passants entre eux.

L'homme grossier la dévisagea froidement et dit avec méchanceté : « Qu'est-ce que vous regardez ? C'est la femme que j'ai épousée. Elle m'a volé mon argent et s'est enfuie avec un autre homme. Est-ce mal de la faire revenir ? »

La foule se tut instantanément, leurs regards vers la femme désormais teintés de dédain : « Alors c'est une adultère, qui vole l'argent durement gagné de son mari, sans vergogne ! »

« Une fois prises la main dans le sac, il faut leur donner une leçon sévère. Comment osent-elles tromper leurs maris ! »

La foule recommença à discuter de l'affaire, mais cette fois-ci, elle condamnait bruyamment la jeune fille fragile et prenait le parti de l'homme grossier.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259