Capítulo 461

Dongfang Heng se tenait face au vent, regardant dans la direction où la silhouette encapuchonnée avait disparu, son regard légèrement plissé.

« Vite, vite, ils sont sur le toit ! » Les cris urgents des gardes étaient presque audibles.

Shen Lixue sauta aux côtés de Dongfang Heng, lui attrapa le poignet et se jeta dans la nuit : « Les gardes arrivent ! Allons-y ! »

Les gardes sortirent en trombe du manoir du duc de Mu, se lançant à la poursuite du voleur. Un petit groupe de gardes aperçut la porte de l'entrepôt grande ouverte et s'y précipita. L'entrepôt était presque vide, un tiers des coffres ayant disparu. Les gardes, au bord des larmes, s'écrièrent : « Signalez immédiatement à la dame que le voleur a dérobé un million de taels d'or et d'argent ! »

Shen Lixue et Dongfang Heng maîtrisaient tous deux parfaitement les techniques de déplacement léger. En peu de temps, ils semèrent les gardes à leurs trousses et regagnèrent la villa.

Le vent nocturne était glacial, s'insinuant dans ses vêtements et pénétrant sa peau. Shen Lixue resserra ses vêtements et un manteau au léger parfum de pin l'enveloppa, sa chaleur réconfortante la berçant.

« Merci ! » Shen Lixue jeta un coup d'œil sur le côté et vit que le visage de Dongfang Heng était grave et qu'il semblait préoccupé : « Dongfang Heng, qu'est-ce qui ne va pas ? »

Les yeux d'obsidienne de Dongfang Heng étincelèrent d'une lueur froide : « Les arts martiaux de cet homme encapuchonné sont d'un niveau exceptionnel. La capitale de Xiliang regorge elle aussi de talents cachés ! » Que compte-t-il faire dans l'entrepôt du manoir du duc de Mu en pleine nuit ?

Shen Lixue fronça les sourcils

: «

Cet homme encapuchonné se comporte de façon mystérieuse

; nous ignorons encore s’il est ami ou ennemi.

» Ce n’est pas parce qu’il ne vient pas du manoir du duc de Mu qu’il est forcément leur ami.

« Je vais demander à mes gardes d'enquêter plus en profondeur pour voir combien d'individus talentueux se trouve dans la capitale de Xiliang ! » Dongfang Heng n'avait pas dit à Shen Lixue qu'il connaissait très bien le dos de l'homme encapuchonné !

La perte de millions d'or et d'argent était une affaire grave, et la duchesse de Mu ne pouvait la dissimuler. La nouvelle parvint rapidement aux oreilles de la consort Shu du palais de Chang Le.

« Quoi ? Le manoir du duc de Mu a été cambriolé ? » La consort Shu, qui se prélassait sur la chaise longue, fut si choquée qu'elle faillit se redresser.

« Oui. » La servante du palais baissa légèrement la tête et rapporta mot pour mot à la consort Shu ce qui s'était passé au manoir du duc de Mu : « Après l'enquête, un tiers de l'or et de l'argent a disparu ! »

Les yeux captivants de la concubine Shu étincelèrent d'une lueur froide et perçante. Qui était assez audacieux pour oser s'en prendre au manoir du duc de Mu ? « Avez-vous aperçu des suspects ? »

« Je l'ai vue, mais elle était trop loin et la nuit était trop sombre, je ne pouvais donc pas bien distinguer son visage ! » répondit la servante du palais à voix basse, jetant de temps à autre des coups d'œil à l'expression de la consort Shu. En tant que famille noble de Xiliang, le duc de Mu avait toujours brillé par son faste et son élégance, mais à présent, un million de taels d'or et d'argent leur avaient été dérobés sans que personne ne s'en aperçoive, et l'impératrice était sur le point de perdre son sang-froid.

Comme prévu, la Consort Shu frappa la chaise longue de sa main, ses longs ongles claquant instantanément. Une rage furieuse brûlait dans ses beaux yeux. «

Quelle bande d'incapables

! Ils sont même incapables de protéger la demeure du duc de Mu

!

» pensa-t-elle. «

Envoyez un message à la frontière, ordonnant au Second Jeune Maître de retourner à la capitale

!

»

La servante du palais fut interloquée : « Votre Altesse, ce n'est pas convenable ! » Le général qui garde la frontière est responsable de celle-ci ; comment peut-il quitter son poste sans autorisation ?

La concubine Shu fronça les sourcils et lança un regard noir à la servante du palais : « La vieille dame est gravement malade. Serait-il déplacé de demander au second jeune maître de prendre un congé de deux mois pour retourner dans la capitale et s'occuper de sa grand-mère ? »

Les yeux de la servante du palais s'illuminèrent, et elle s'inclina précipitamment en disant : « Je comprends ! Je vais immédiatement envoyer quelqu'un porter le message ! »

La concubine Shu se laissa aller sur la chaise longue, ses beaux yeux brûlant d'une fureur encore plus grande : la personne qui avait déplacé un million de taels d'or et d'argent du manoir du duc de Mu en une nuit n'était certainement pas un voleur ordinaire et ne devait pas être sous-estimée.

L'argent importe peu, l'honneur est primordial. Le prestigieux manoir du duc Mu est ainsi profané. Si le responsable n'est pas démasqué, le manoir du duc Mu deviendra la risée de tout le Liang occidental.

Le manoir du duc Mu actuel regorge de vieillards, de femmes et d'enfants

; on n'y trouve pas une seule personne compétente. Le jeune neveu doit être ramené à la capitale pour démasquer le cerveau de cette situation et le réduire en miettes.

« Votre Majesté, quelque chose de terrible s'est produit ! » s'écria une servante du palais en entrant précipitamment, alarmée.

La concubine Shu fronça profondément les sourcils : « Pourquoi tout ce tapage ? »

La servante du palais s'agenouilla lourdement : « Votre Majesté, nous venons d'apprendre que tous les gardes envoyés par le duc de Mu à Yingzhou ont trouvé la mort ! »

« Quoi ? » La concubine Shu sursauta, faisant tomber avec fracas tous les plateaux de fruits qui se trouvaient sur la table. « Comment ont-ils pu tomber d'une falaise comme ça, sans prévenir ? »

Le corps de la servante du palais tressaillit soudainement, et elle balbutia : « La lettre disait que nous avions voyagé de nuit, que nous étions épuisés et que nous n'avions pas bien vu le terrain, alors… »

Ces gardes étaient triés sur le volet et experts en arts martiaux. L'obscurité ne les gênait pas. Même fatigués par le voyage, si l'un d'eux ne voyait pas la route, deux ou trois auraient pu la voir aussi, non ? Ils se précipitèrent dans le vide. Quelle bande d'idiots !

La concubine Shu serra les dents, sa colère atteignant son paroxysme. La mort du garde avait manifestement été orchestrée par deux forces obscures. Elle ne voulait pas que le garde aille à Yingzhou enquêter sur Shen Li ; cette Shen Li devait forcément avoir quelque chose de louche.

«

Que fait Shen Li ces derniers temps

? Combien de personnes l’entourent

?

» Le regard de la concubine Shu était sombre. Le vol commis au manoir du duc de Mu pourrait-il être lié à lui

?

La servante du palais s'inclina et dit : « Votre Majesté, Shen Li n'a qu'un seul serviteur. Depuis leur arrivée dans la capitale, ils logent tous deux dans une auberge. Cependant, la garde vient de faire savoir qu'il se prépare à emménager dans la résidence du marquis Zhenguo ! »

Le regard de la concubine Shu s'aiguisa. Il était si près de la résidence du marquis de Zhenguo

; pouvait-il vraiment être un neveu éloigné de ce dernier

? Mais son apparence…

« Continuez à la surveiller ! » Le regard de la concubine Shu était glacial : si Shen Li avait le moindre problème, elle commettrait forcément une erreur.

La douce chaleur du soleil de l'après-midi m'a donné envie de somnoler.

Shen Lixue se tenait devant la cour de Jiang Feng, son regard froid scrutant l'extérieur à travers le portail grand ouvert. La cour, emplie de fleurs et de plantes, était calme et élégante

; une douce brise soufflait et les fleurs et les plantes ondulaient, créant un tableau ravissant.

« Frère Shen, puis-je rester dans l'aile est ? » La voix de Lu Jiangfeng était comme une brise printanière, douce, élégante et chaleureuse.

Shen Lixue sourit et secoua la tête : « Merci pour votre gentillesse, Troisième Jeune Maître. Nous sommes dans la cour du maître. En tant qu'invités, maître et servante, nous ne pouvons pas rester ici par simple courtoisie. La chambre d'amis d'à côté est également très agréable. Nous y resterons ! »

La concubine Shu avait envoyé des gardes la surveiller secrètement jour et nuit. Si elle continuait à vivre dans la villa, aussi prudente soit-elle, elle finirait par dénoncer Dongfang Heng, et cela reviendrait à provoquer de graves problèmes.

S'installer dans la résidence du marquis Zhenguo permettrait de dissiper certains des soupçons de la concubine Shu et leur donnerait également la possibilité d'enquêter subtilement sur les affaires de la résidence du duc de l'État de Mu, faisant d'une pierre deux coups.

Le marquis de Zhenguo et le duc de Mu sont ennemis, ils se connaissent donc forcément très bien. Elle n'aura aucun mal à obtenir des informations utiles.

Les deux frères aînés de Lu Jiangfeng sont fiancés et célibataires. Le manoir du marquis Zhenguo est peu fréquenté. Dans la cour intérieure, outre la vieille dame, seule l'épouse du marquis est présente. Étranger aux lieux, Lu Jiangfeng a invité Shen Lixue à séjourner dans sa cour afin d'éviter tout soupçon.

Mais c'était une femme, et une femme mariée, alors comment pouvait-elle simplement emménager dans la cour d'un homme ?

« Frère Shen, faites comme vous le souhaitez ! » Sous le soleil, Lu Jiangfeng sourit légèrement, comme une brise printanière rafraîchissante, et ne força pas Shen Lixue : « Si vous avez besoin de quoi que ce soit, dites-le-moi ! »

« Merci, Troisième Jeune Maître ! » Shen Lixue sourit poliment et demanda à Zi Mo de déplacer quelques objets de première nécessité dans la petite cour voisine.

La cour était inhabitée, mais très propre et élégamment décorée. Dès que Shen Lixue y entra, elle constata qu'elle regorgeait de fleurs et de plantes magnifiques, à l'instar de la cour de Lu Jiangfeng.

« Frère Shen, nous sommes amis, alors laissons de côté les formalités du Troisième Jeune Maître et du Jeune Maître Shen. Appelle-moi simplement Jiang Feng, comme le font Grand-mère et Mère, et je t'appellerai Xiao Li, d'accord ? » Alors que nous entrions dans la cour de la chambre d'amis, la voix chaleureuse de Lu Jiangfeng résonna derrière nous.

« Petite Li ! » Shen Lixue releva les coins de ses lèvres. Si une personne jalouse l'entendait l'appeler ainsi familièrement, elle aurait des ennuis : « Je préfère que tu m'appelles Frère Shen ! » Cette formule est très polie, et la personne jalouse ne le sera pas.

Lu Jiangfeng regarda Shen Lixue et sourit doucement : « Ma mère dit que tu as l'air d'avoir quinze ou seize ans, alors que j'en ai dix-sept. Je suis plus âgé que toi, il me semble donc inapproprié de t'appeler Frère Shen ! »

Shen Lixue fronça les sourcils en le regardant dans ses yeux absents : « Je n'ai pas l'habitude qu'on m'appelle Xiao Li ! »

Les lèvres de Lu Jiangfeng se sont légèrement retroussées : « Alors, chez vous, comment vos parents vous appellent-ils ? »

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259