Capítulo 466

Il l'a certainement fait exprès.

Elle lança un regard noir à Dongfang Heng dans le miroir de bronze, sa petite main blonde agrippant le ruban à sa taille, prête à l'arracher, lorsque la voix claire de Dongfang Heng retentit : « Les gardes secrets ont fait savoir que la nuit dernière, à minuit, une servante du palais Changxin de la consort Shu et un garde du palais ont été surpris en flagrant délit d'adultère. La consort Shu a été reconnue coupable de négligence dans la gestion du palais et a été déchue de son pouvoir sur le harem ! »

L'impératrice du palais de Liang occidental mourut jeune, et le harem fut confié à la concubine Shu, sa favorite. Au fil des ans, elle acquit un pouvoir équivalent à celui de l'impératrice, réprima de nombreuses concubines et s'attira la haine de toutes les femmes du harem. Le moindre malheur la concernant suscite la jubilation de toutes les concubines.

Shen Lixue marqua une pause, puis demanda : « Le harem est-il désormais sous la juridiction de la Consort De ? »

« C’est exact ! » acquiesça Dongfang Heng. Après avoir démis la concubine Shu de ses fonctions, l’empereur les confia immédiatement à la concubine De, la plus ancienne et la plus compétente.

Shen Lixue sourit. Il était fort probable que la Consort De complotait pour faire accuser la servante du palais Chang Le d'adultère. La Consort Shu avait failli tuer la Consort De, et maintenant que cette dernière était rétablie, elle ne laisserait certainement pas la Consort Shu s'en tirer aussi facilement.

La consort Shu, prudente et discrète, ne laissa aucune trace de ses actes, ce qui compliqua la tâche de la consort De. Celle-ci décida alors de s'en prendre aux suivantes du palais. Le palais Chang Le étant celui de la consort Shu, les agissements honteux des suivantes ne firent que ternir sa réputation. La consort De était, en effet, très perspicace.

Dongfang Heng ramassa une lettre, l'ouvrit et dit calmement : « La bataille entre Lu Jiangfeng et Mu Tao hier soir s'est déjà répandue dans les rues et les ruelles de la capitale ! »

L'un était un enfant prodige aveugle du manoir du marquis de Zhenguo, l'autre un général du manoir du duc, réputé pour ses prouesses à la frontière. Bien qu'ils n'aient échangé qu'un seul mouvement, leur affrontement était déjà saisissant.

«

Bien que Mu Tao soit un maître des arts martiaux, il manque de sagesse et ne fait pas le poids face à Lu Jiangfeng. Pourquoi le duc Mu l'a-t-il renvoyé à la capitale

?

» Lorsque Lu Jiangfeng vainquit le cheval rapide, Shen Lixue n'était pas allée bien loin. Elle avait entendu toutes leurs paroles.

Mu Tao est un général redoutable capable d'anéantir d'innombrables ennemis sur le champ de bataille, mais face aux luttes ouvertes et secrètes qui font rage dans la capitale, il ne dispose d'aucun avantage autre que ses compétences exceptionnelles en arts martiaux.

Les palais du marquis Zhenguo et du duc Muguo comptent tous deux des filles entrées au palais comme concubines, ce qui les transforme en ennemis jurés qui ne peuvent se supporter. Même si Shen Lixue et Dongfang Heng n'étaient pas venus à Xiliang, ils se seraient affrontés avec une violence inouïe.

Dongfang Heng réfléchit un instant

: «

Peut-être pensent-elles qu’avec la Consort Shu à leurs côtés, elles ne subiront aucune perte

!

» La Consort Shu est une femme de caractère, d’une méticulosité extrême. Les concubines du harem n’ont jamais rien trouvé à lui reprocher. Sinon, elle n’aurait pas pu gérer le harem pour le compte de l’Impératrice pendant tant d’années. Ce n’est sans doute qu’un pur hasard si la Consort De a réussi à comploter contre elle.

« Mu Tao n’a que dix-huit ans cette année. Il en avait treize il y a cinq ans. Il est très jeune. Il est impossible qu’il ait pu s’enfuir à Qingyan pour prendre Huasheng ! » Shen Lixue revint au sujet et expliqua le but de leur visite.

« Même s’il devait partir, il devrait partir avec son père. » Le regard sombre de Dongfang Heng était impénétrable. La clé du secret de Huasheng se trouvait entre les mains du duc Mu ou de la concubine Shu.

Shen Lixue acquiesça d'un signe de tête : « Il semble que nous devrions faire revenir le duc Mu ! »

« Avec un fils comme Mu Tao, il ne fait aucun doute que le duc Mu reviendra ! » Les yeux sombres de Dongfang Heng étaient insondables.

« C’est vrai ! » Le regard de Shen Lixue s’assombrit. « Dès que l’occasion se présentera, mettons ces deux-là à l’épreuve. L’incident de Huasheng est sans aucun doute lié à eux. »

« Comment comptes-tu la tester ? » Dongfang Heng haussa un sourcil en direction de Shen Lixue.

Shen Lixue sourit mystérieusement : « Mu Tao est déjà rentré dans la capitale. Le duc de Mu a perdu beaucoup d'argent et de prestige. Ils doivent être pressés de récupérer leur argent et de sauver la face. Nous devrions improviser ! »

Alors que le soleil montait dans le ciel et que midi approchait, Dongfang Heng posa la lettre, s'approcha et enlaça tendrement la taille de Shen Lixue. Son regard sombre était doux et affectueux

: «

Nous pourrons en parler plus tard. Il y a un très bon restaurant dans la capitale de Xiliang. Allons déjeuner ensemble

!

»

Wangjianglou est l'un des trois restaurants les plus importants de la capitale du Xiling. Il est construit sur les rives du fleuve. Depuis un salon privé, on peut ouvrir la fenêtre et admirer la magnifique vue sur le fleuve. On peut ainsi profiter du panorama tout en dégustant un repas, ce qui est très agréable. Les familles nobles et les nobles aiment y dîner.

À l'heure du déjeuner, la tour Wangjiang était bondée. Dongfang Heng avait réservé un salon privé, mais Shen Lixue, désireuse d'entendre les rumeurs de la capitale, préféra s'installer dans un coin discret plutôt que de rejoindre le salon privé.

Les invités, le visage rougeaud à force de boire, discutaient avec animation : « Le manoir du duc Mu est vraiment d'une incompétence crasse ! Tant de monde, jeunes et vieux, et ils n'ont absolument rien vu venir : on avait dérobé autant d'or et d'argent… »

« C'est exact. J'ai entendu dire que dès son retour dans la capitale, le général Mu est allé provoquer Lu Jiangfeng et s'est fait tellement tabasser qu'il en a presque arraché les dents… »

Shen Lixue haussa un sourcil. Lu Jiangfeng n'avait utilisé qu'un seul coup pour abattre le cheval rapide de Mu Tao, et les deux ne s'étaient plus battus. Cette rumeur… avait vraiment tendance à exagérer.

« Lu Jiangfeng est le prodige de la Flamme Azur. Bien qu'aveugle, il est extrêmement doué en arts martiaux, intelligent et d'une grande élégance. Contrairement au général Mu Er, simple brute qui se croit invincible grâce à sa force brute… »

« C'est ça, hahaha… » Le groupe éclata de rire, le visage rouge et le corps tremblant. Avant même que leurs rires ne s'apaisent, un cri furieux, tel un coup de tonnerre, retentit dans la salle du restaurant

: «

N'importe quoi

! Qui parle mal de moi

!

»

Les rires cessèrent brusquement et le groupe reprit ses esprits. Ils regardèrent Mu Tao, qui s'avançait vers eux d'un pas lourd, le visage furieux, et son attitude féroce changea instantanément. Quand cet homme menaçant était-il arrivé

? Comment se faisait-il qu'ils ne l'aient pas vu

?

« Vous autres, comment osez-vous parler mal de moi ! » La haute silhouette de Mu Tao fonça droit sur le groupe.

« Général Mu, épargnez-nous ! » Les hommes tremblaient de peur. Avant même qu'ils aient pu s'agenouiller et implorer sa clémence, le poing de fer de Mu Tao les avait déjà frappés violemment à la poitrine. Ils furent projetés à trois ou quatre mètres, s'écrasant lourdement au sol. Avec un « pfft », ils crachèrent une giclée de sang qui atterrit sur les tables et les chaises les plus proches. Puis, leurs corps s'affaissèrent et ils s'écroulèrent au sol, leur sort inconnu – grièvement blessés ou morts.

Le silence se fit instantanément dans la salle, puis les invités se précipitèrent dehors comme un torrent, criant à pleins poumons : « Au meurtre ! Au meurtre ! Fuyez ! »

Shen Lixue jeta un coup d'œil aux quelques personnes étendues au sol, les yeux clos. Elles étaient grièvement blessées et inconscientes, mais pas mortes. Le hall était plongé dans le chaos. En voyant Mu Tao si près d'elle, elle perdit l'appétit. Elle s'avança, prit le bras de Dongfang Heng et dit doucement : « Allons-y ! »

Dongfang Heng hocha la tête, ses doigts semblables à du jade embrassant doucement l'épaule de Shen Lixue, et se tourna pour partir.

"N'y allez pas !" Mu Tao balança son bras, bloquant férocement le passage de Shen Lixue et Dongfang Heng.

Shen Lixue leva les yeux et regarda froidement Mu Tao : « Nous ne vous avons pas offensé, alors pourquoi ne pouvons-nous pas partir ! »

Le regard perçant de Mu Tao se posa sur Dongfang Heng, vêtu de blanc, les paupières légèrement baissées. Chacun de ses mouvements respirait l'élégance et la noblesse. Il se tenait là, immobile, grand et gracieux, ignorant superbement tous les autres. On aurait dit qu'il était seul au monde.

En regardant à nouveau Shen Lixue, son visage rayonnait et son allure était empreinte de fraîcheur. L'élégante robe Xiang semblait avoir été faite sur mesure pour elle. Debout à côté de l'homme en blanc, ils formaient un couple d'une harmonie indescriptible.

Mu Tao fut légèrement surpris. Le jeune homme et la jeune femme étaient remarquables par leur apparence et leur tempérament, et ils semblaient parfaitement assortis. Qui étaient-ils ? Il vivait dans la capitale depuis tant d'années et ne les avait jamais vus auparavant. Venaient-ils d'ailleurs ? Peu importait. Tant qu'ils n'étaient pas de la famille Ye, il n'avait pas peur.

Il pointa un doigt épais vers les hommes inconscients au sol : « Vous étiez assis à côté d'eux tout à l'heure, vous étiez donc de proches voisins. Vous avez dû dire beaucoup de mal de nous. Vous devriez être punis ! »

Shen Lixue : «

… Elle savait qu’il existait autrefois un crime de châtiment collectif, ce qui signifiait que si une personne commettait un crime grave, toute sa famille, voire neuf générations de parents, étaient impliquées. Elle n’avait jamais entendu parler de plusieurs personnes sans lien de parenté punies ensemble pour s’être assises trop près les unes des autres à table.

»

« Tu sais vraiment bien argumenter ! »

« Ici, c'est moi qui commande. Hommes, sortez la femme et donnez-lui cinquante coups de fouet. Quant à l'homme, je le punirai moi-même ! » Mu Tao serra le poing et frappa violemment Dongfang Heng à la poitrine.

Il ne se rendait pas compte de la force intérieure de l'homme en blanc. À en juger par son apparence fragile, il devait être un érudit médiocre, ignorant tout des arts martiaux. Se sentant moqué et nourrissant encore de la rancune, il s'en prit à l'homme en blanc.

Dans un grand fracas, Dongfang Heng resta immobile, tandis que Mu Tao fut projeté en arrière et s'écrasa lourdement au milieu de la foule. La foule, prise de panique et sous le choc, se précipita sur Mu Tao et le piétina.

D'innombrables pieds malodorants piétinaient les bras, les jambes, le ventre et la poitrine de Mu Tao, lui infligeant une douleur insupportable. Choqué et furieux, il leva la main, prêt à se frayer un chemin à travers la foule, lorsqu'il entendit deux craquements secs. Quelqu'un lui avait marché sur l'épaule, lui déboîtant le bras. Fou de rage, il s'apprêta à donner un coup de pied à l'agresseur, mais deux autres craquements retentirent : sa cheville était tordue.

Une douleur fulgurante lui traversa les nerfs et lui monta au cerveau. La sueur froide ruisselait sur son front. Il ouvrit la bouche, sur le point de jurer, lorsqu'un chiffon nauséabond lui fut enfoncé dedans. Un gros pied sale lui écrasa violemment le visage, le faisant tourner la tête et lui faisant voir des étoiles.

Après le départ des invités, il ne restait plus que le désordre et Mu Tao, débraillé. Plusieurs serviteurs se précipitèrent et l'aidèrent à se relever. Voyant les traces de chaussures sur son corps et son visage, ils firent la grimace, baissèrent rapidement la tête, n'osant pas croiser son regard furieux, lui retirèrent le chiffon malodorant de la bouche et le tamponnèrent délicatement pour enlever la boue : « Général, ça va ? »

«

Mince alors

!

» Mu Tao lança un regard noir à Dongfang Heng et Shen Lixue, ses yeux étincelant d'une lueur dorée. L'endroit était désormais désert. Furieux, il jura

: «

Ce général les retrouvera et les réduira en miettes

!

» Lui, le second jeune maître du manoir du duc de Mu et grand général sur le champ de bataille, se faisait ainsi ridiculiser par un inconnu. Maudit soit-il

!

« Craquement ! » Après quelques douleurs aiguës, les os du bras et de la jambe de Mu Tao se remirent en place. Il souffrait encore du coup que Dongfang Heng lui avait porté à la poitrine. Ses sourcils se froncèrent fortement. Qui était cet homme vêtu de blanc ? Il n'avait même pas vu son geste. Il avait l'impression que ses organes internes avaient été pulvérisés.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259