Capítulo 468

L'ordre verbal de la concubine De, bien que n'étant pas un décret impérial, n'en était pas moins efficace. Shen Lixue ne put refuser et n'eut d'autre choix que de se rendre au palais pour assister au banquet des chrysanthèmes.

« Frère Shen, en tant qu'homme, vous avez dû participer à de nombreux banquets et réceptions après votre majorité. Vous finirez par vous y habituer ! » Lu Jiangfeng sourit légèrement, prit la théière et versa avec précision le thé clair et parfumé dans la tasse en porcelaine blanche posée sur la table. La vapeur qui s'élevait enveloppa son beau visage, créant une aura vaporeuse et indescriptible.

Shen Lixue cligna des yeux. Elle se sentait mal à l'aise, non pas à cause de la foule et du bruit, mais parce qu'elle ne voulait pas voir Ye Qianlong. Il menait une vie paisible et elle ne voulait pas le déranger.

« L'Empereur est arrivé ! La Consort De est arrivée ! La Consort Shu est arrivée ! » La voix aiguë et caractéristique de l'eunuque parvint au loin.

Tout le monde cessa de parler, se leva et s'inclina : « Salutations, Votre Majesté, Consort De, Consort Shu, vive l'Empereur, vive les Consorts… »

«Mes chers ministres, vous pouvez vous lever !» L’empereur, vêtu d’une robe de dragon jaune éclatante, était assis sur le trône du dragon doré, son regard majestueux balayant les nombreux dignitaires de la cour, un léger sourire aux lèvres.

« Merci, Votre Majesté ! » Les officiels se levèrent et prirent place.

Après s'être installée, Shen Lixue leva discrètement les yeux vers le souverain suprême de Xiliang. Il avait une quarantaine d'années, une silhouette harmonieuse et des traits classiques. Une légère majesté, teintée de menace, se lisait sur son front, et ses traits étaient d'une grande détermination. Dans sa jeunesse, il avait dû être d'une beauté exceptionnelle.

À la gauche de l'empereur était assise la concubine Shu, vêtue d'une élégante robe de palais bleu clair qui soulignait sa beauté délicate, sa grâce douce et son allure digne. Ses yeux envoûtants, empreints d'un charme soyeux, dissimulaient aussi une pointe d'esprit et de fierté.

À la droite de l'Empereur était assise la Consort De. Lorsque Shen Lixue l'avait rencontrée pour la première fois, la Consort De était à l'agonie, le visage pâle, les cheveux en désordre, le souffle faible et agonisante. À présent, guérie, son visage rayonnait comme une fleur gorgée de pluie et de rosée. Belle, digne et vertueuse, sa tenue de cérémonie soulignait encore son élégance et sa noblesse.

Comme on pouvait s'y attendre de filles exceptionnelles élevées dans des familles nobles, les concubines De et Shu possèdent chacune leurs propres qualités. Leur éloquence et leur comportement sont remarquables, et elles maîtrisent parfaitement de nombreux sujets lors de leurs conversations empreintes de douceur.

En regardant plus loin, elle aperçut un visage d'une beauté saisissante. Il était vêtu d'une mystérieuse et noble robe de brocart noir, ses longs cheveux étaient relevés en un chignon orné d'une couronne pourpre et or, et il était d'une beauté remarquable. Son regard clair et net balayait la foule comme s'il cherchait quelque chose.

Shen Lixue, surprise, baissa rapidement la tête. Les fonctionnaires de la cour et leurs familles étaient dispersés dans toute la salle. La résidence du marquis Zhenguo se trouvait à proximité de celle de la famille royale, mais la foule lui masquait la vue

; Ye Qianlong ne pouvait donc pas la voir.

Un eunuque, tenant un fouet, s'approcha et, rassemblant ses forces, chanta à haute voix : « Le banquet d'appréciation des chrysanthèmes commence ! »

« Le banquet d'appréciation des chrysanthèmes commence… Le banquet d'appréciation des chrysanthèmes commence… Le banquet d'appréciation des chrysanthèmes commence… » Les ordres furent annoncés les uns après les autres. Des eunuques, portant de petites coupes, se hâtèrent d'entrer dans la salle et les déposèrent respectueusement devant l'Empereur, la Consort De, la Consort Shu, le Prince héritier, les princes, les ministres et leurs familles…

En octobre, les chrysanthèmes fleurissent partout, offrant un spectacle éblouissant de couleurs. Des centaines de chrysanthèmes sont également disposés au centre du lieu de culte, permettant aux ministres et à leurs familles d'en profiter à tout moment.

Les crabes servis au Banquet du Chrysanthème sont tous des crabes vivants, pêchés dans l'eau, nettoyés de la vase et des impuretés, puis préparés selon des dizaines de procédés par les chefs des cuisines impériales, ce qui en dit long sur leur saveur exquise.

«Au banquet des chrysanthèmes d'aujourd'hui, veuillez oublier les formalités et amusez-vous !» Les paroles de l'empereur, prononcées avec un sourire, portaient une pointe d'autorité.

Les ministres acquiescèrent respectueusement et inclinèrent la tête pour déguster leurs délicieux crabes.

Shen Lixue souleva le couvercle de ses doigts délicats, et un arôme délicieux s'en échappa, mettant l'eau à la bouche. Elle prit une petite cuillerée de cette savoureuse soupe de crabe, la porta à sa bouche, et la saveur du crabe emplit instantanément son palais. C'était un régal.

Levant discrètement les yeux, je vis que les ministres et leurs familles mangeaient eux aussi des crabes, leurs manières élégantes et ordonnées, avec de légers sourires aux lèvres, comme s'ils savouraient le mets le plus raffiné au monde.

L'arôme du crabe flottait dans l'air, invitant à la dégustation. Shen Lixue s'apprêtait à reprendre son repas lorsqu'elle aperçut du coin de l'œil un jeune eunuque. Ses vêtements et le fouet qu'il portait étaient identiques à ceux d'un eunuque ordinaire, mais il leva légèrement la tête et regarda dans une direction sombre.

Shen Lixue suivit son regard et aperçut Ye Qianlong, vêtu d'une robe de brocart noir, élégant et serein. Les yeux étranges du jeune eunuque étaient fixés sur la petite cuillère que tenait Ye Qianlong, et son jeune visage changeait d'expression à chacun de ses mouvements, son regard impatient semblant presser entre ses dents serrées : « Mange vite, mange vite ! »

Tout le monde savourait le délicieux crabe, et personne ne remarqua le comportement inhabituel du petit eunuque.

La petite cuillerée de délicieuse soupe de crabe allait être servie à Ye Qianlong. Les yeux de l'eunuque brillèrent d'une lueur sinistre et son jeune visage se tordit d'excitation. Ses doigts, agrippant le fouet, se crispèrent instantanément, comme si son complot était sur le point de réussir.

Le regard de Shen Lixue s'aiguisa et elle bondit du rivage : « Votre Altesse, attendez ! » Elle ne souhaitait pas rencontrer Ye Qianlong, mais les choses s'étaient déroulées soudainement et sauver des vies était la priorité absolue ; elle ne pouvait donc se soucier de rien d'autre.

Une voix claire et familière résonna à ses oreilles, surprenant Ye Qianlong. Elle cessa brusquement de manger le crabe et leva rapidement les yeux. Un jeune homme en robe blanche, les cheveux retenus par un ruban, se détachait parmi la foule assise.

Ce visage radieux et ces yeux clairs apparaissaient chaque jour dans ses rêves, mais chaque fois qu'il essayait de la retenir, elle disparaissait comme un mirage.

Mais à présent, elle se tenait là, au soleil, vêtue d'habits d'homme. Il sut que c'était elle. Elle était si près de lui, si réelle. Il ne rêvait pas. Ses yeux clairs brillaient d'une joie intense. Li Xue ! C'était elle, c'était bien elle. Elle était venue le voir.

« Comment osez-vous perturber le plaisir de Son Altesse le Prince héritier qui déguste des crabes ! Gardes, emmenez-le et battez-le sévèrement… » La voix stridente et caractéristique de l'eunuque résonna dans l'air.

Ye Qianlong se leva d'un revers de manche et dit avec colère : « Taisez-vous ! C'est mon amie. Je lui pardonne ! »

En tant que prince héritier, Ye Qianlong est certes naïf, mais il sait aussi analyser les situations. Shen Lixue se présente comme un homme et se fait appeler Shen Li

; il ne peut donc pas l’aborder imprudemment.

Le jeune eunuque, terrifié, s'inclina précipitamment et reconnut son erreur : « Votre Altesse, veuillez m'excuser, j'ai dépassé les bornes ! » Ses yeux vacillèrent de façon anormale, sans doute par peur ou pour une autre raison.

« Hehe, Votre Altesse, vous ne pouvez pas dire cela. Le jeune maître Shen est votre ami, et il peut parler fort en privé sans problème. Mais lors du banquet royal, vous êtes le prince héritier, représentant toute la famille royale de Liang occidental. Il n'est qu'un membre de la famille d'un fonctionnaire de la cour. Leurs statuts sont incomparables. Réprimander Votre Altesse avec autant de désinvolture est un manque de respect envers la famille royale. » Les yeux envoûtants de la concubine Shu étincelèrent d'une lueur glaciale, et ses paroles, en un clin d'œil, condamnèrent Shen Lixue à un crime impardonnable.

« Xiao Li est toujours calme et ne fait jamais d'histoires. Il doit y avoir une raison pour laquelle il a élevé la voix pour réprimander Son Altesse le Prince héritier. Pourquoi ne l'écoutez-vous pas et ne nous expliquez-vous pas pourquoi, Consort Shu ? » La Consort De, noble et digne, jeta un regard à Shen Lixue et l'appela affectueusement Xiao Li, montrant ainsi son soutien et sa volonté de la protéger.

Les deux concubines les plus puissantes du harem se livrent subtilement à une lutte de pouvoir, utilisant Shen Lixue comme façade.

« Votre Majesté est sage ! Il y avait un problème avec le bol de crabe de Son Altesse. Ce humble sujet n'a pas pu l'empêcher de le manger à temps, et c'est pourquoi j'ai crié pour l'arrêter ! »

Les paroles glaciales de Shen Lixue ont frappé comme un coup de tonnerre, laissant tout le monde stupéfait et incapable de bouger pendant longtemps !

Il y a un problème avec le crabe de Son Altesse le Prince héritier ! Que s'est-il passé ?

La consort De jeta un coup d'œil à la consort Shu, dont le visage était sombre, et les coins de ses lèvres se relevèrent légèrement. Elle se tourna vers Shen Lixue et adoucit sa voix : « Petite Li, est-ce vrai ? »

« Votre Majesté, ceci concerne la vie de Son Altesse le Prince héritier. Comment moi, humble sujet, oserais-je proférer de telles inepties ! » Shen Lixue ignorait ce qui était arrivé au bol de crabes, mais il y avait assurément quelque chose d'anormal.

Le regard de l'empereur était terriblement sombre tandis qu'il fixait froidement le bol de crabe : « Médecin impérial He, examinez le crabe du prince héritier ! »

« Votre humble serviteur obéit au décret ! » Un homme d'âge mûr, d'une quarantaine d'années, s'approcha rapidement de Ye Qianlong et déposa une aiguille en argent dans le bol de crabes.

Tous les regards étaient rivés sur les aiguilles d'argent, et l'on se demandait si le crabe avait été empoisonné. Quelqu'un essayait-il d'empoisonner Son Altesse le prince héritier

?

Un instant plus tard, sous le regard attentif de tous, le médecin impérial retira lentement les aiguilles d'argent. Le cœur battant la chamade, les yeux rivés sur les aiguilles, tous attendaient avec impatience le résultat final.

Les aiguilles d'argent quittèrent peu à peu le bouillon, réfractant une lumière argentée éclatante sous la vive lumière du soleil sans changer de couleur.

Le regard de Shen Lixue s'aiguisa. Pourquoi son expression n'avait-elle pas changé ?

« Votre Majesté, le crabe n'est pas venimeux ! » Le médecin s'inclina et annonça les résultats des tests.

« Ce n’est vraiment pas toxique ? » L’empereur plissa les yeux, d’un ton froid.

« Votre Majesté, je le jure sur ma vie, il n'y a absolument aucun poison ! » Le médecin. C'était un vieux médecin du palais qui exerçait depuis de nombreuses années. Il n'avait remarqué aucune trace de poison dans le bol de crabes, ni n'en avait détecté avec ses aiguilles d'argent. Il était absolument certain qu'il n'y avait pas de poison dans les crabes.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259