Capítulo 39

«Кто-то попытался что-то предпринять?» — Цяньцянь с недоумением посмотрела на Шэнь Цяньмо, моргая.

«Цяньцянь, тебе не нужно беспокоиться об этих вещах». Шэнь Цяньмо погладил Цяньцянь по голове и спросил: «Цяньцянь, ты хочешь поехать в Тяньмо?»

«Собираешься в Тяньмо? Неужели госпожа действительно собирается выйти замуж за императора Тяньмо? Цяньцянь никогда с ним не встречалась, но я слышала, что он очень красивый». Цяньцянь озадаченно посмотрела на вопрос Шэнь Цяньмо, а затем мило улыбнулась.

«Цяньцянь с ним встречалась; Ситу Цзинъянь — Мэйсюэ». Шэнь Цяньмо небрежно улыбнулась. Возможно, она уже приняла решение, когда спросила Цяньцянь, готова ли та отправиться в царство Тяньмо.

«Значит, император Тяньмо — это глава Павильона Кровавых Демонов? Тот, которого мы видели на улице?» — Цяньцянь тут же приняла влюбленный вид. — «Он действительно красавец. Кроме госпожи, Цяньцянь никогда не видела никого настолько красивого. Госпоже он нравится?»

На губах Шэнь Цяньмо появилась легкая улыбка. «Он тебе нравится?» Возможно. Глядя на него, она чувствовала себя непринужденно, его близость заставляла сердце биться чаще, его очаровательные, игривые выходки радовали ее, а его нежные слова согревали ее сердце.

«Цяньцянь всё поняла! Куда бы ни пошла госпожа, Цяньцянь пойдёт с ней!» Цяньцянь, увидев выражение лица Шэнь Цяньмо, естественно, поняла его мысли. Она прислонилась к плечу Шэнь Цяньмо и сказала...

Куда бы ни отправилась госпожа, Цяньцянь пойдёт с ней.

Где бы ни был Моэр, там и я.

Как похожи эти два предложения! Как трогательны эти два предложения! Ей достаточно того, что рядом с ней Цяньцянь и Ситу Цзинъянь.

В доме было тепло и уютно, но снаружи произошло знаменательное событие.

Глядя на сообщение, отправленное почтовым голубем, Шэнь Цяньмо слегка нахмурилась, и тонкий слой тумана затуманил ее темные глаза, не позволяя определить ее нынешнее настроение.

Записка содержала всего одну строку: «Император Шангуань Хао из Циюэ скончался. Подробности этой истории можно узнать позже».

Здоровье Шангуань Хао никогда не было крепким, но после последней свадьбы, когда брак был заключен по договоренности, он показал признаки улучшения. Почему же он внезапно скончался именно сейчас?

Его смерть определенно не была вызвана неизлечимой болезнью, о которой объявил суд, поэтому здесь, должно быть, замешан какой-то заговор. Похоже, Шангуань Хао принял ряд решений, которые вызвали недовольство определенных фракций, что и привело к его безжалостным действиям.

Император Шангуань Хао и без того был жалким правителем, власть ускользала из его рук, а теперь он умер так загадочно и необъяснимо — это поистине квинтэссенция некомпетентности. Это следствие бессилия.

Шэнь Цяньмо не соглашалась с Шангуань Хао, потому что именно его некомпетентность привела к трагической гибели. Однако её весьма интересовала смерть Шангуань Хао, вернее, тот, кому Шангуань Хао в итоге передал трон.

Глава сорок восьмая: Лицемерие и притворство

Смерть Шангуань Хао еще больше обострила и без того напряженную политическую ситуацию в царстве Циюэ, и Шангуань Чэ и Шангуань Цзинь едва не стали заклятыми врагами в борьбе за трон.

Семья Яо встала на сторону Шангуань Чэ, а Шэнь Линъюнь всецело поддержал Шангуань Цзиня. Две фракции бесконечно боролись за трон. В этот момент императрица издала указ, вызывающий Шэнь Цяньмо во дворец.

«Моэр, Яо Сюэкун вызвала тебя во дворец на этот раз, потому что хочет, чтобы ты объединил силы с Тяньмо, чтобы помочь Шангуань Чэ. Если она будет тебя принуждать, можешь притвориться, что согласен, чтобы защитить себя, понял?» Шэнь Линъюнь, действительно старый лис, взял Шэнь Цяньмо за руку и серьезно произнес:

«Спасибо за вашу заботу, отец». Тон Шэнь Цяньмо не был ни тёплым, ни холодным. Шэнь Линъюнь даже почувствовал в глазах Шэнь Цяньмо, когда она смотрела на него, нотку сарказма, словно тот видел его насквозь. Он чувствовал, что понимает свою дочь всё меньше и меньше.

Подумав об этом, Шэнь Линъюнь ласково похлопала Шэнь Цяньмо по плечу и сказала: «Моэр, твоему отцу очень жаль, что ты выходишь замуж за человека из такой далекой страны, как Тяньмо, но он ничего не может с этим поделать. Я лишь надеюсь, что ты найдешь счастье!»

Шэнь Цяньмо подняла взгляд на Шэнь Линъюня, в ее глазах читалась еще большая ирония. Улыбка сыграла на ее губах, когда она сказала: «Спасибо за вашу заботу, отец».

Не желает расставаться с ней?! В прошлой жизни эти слова тронули бы её, и она поклялась бы помочь отцу даже ценой собственного счастья. Но в этой жизни она уже разглядела истинное лицо Шэнь Линъюнь. Если Шэнь Линъюнь ещё раз скажет что-то подобное, это вызовет у неё лишь отвращение.

«Моэр, ты». Шэнь Линъюнь заметил, что с Шэнь Цяньмо что-то не так. Казалось, он хотел сказать ей что-то еще, ведь Шэнь Цяньмо теперь была для него важной пешкой.

«Отец, не стоит заставлять Её Величество Императрицу ждать», — холодно перебила Шэнь Цяньмо Шэнь Линъюня. Увидев недовольство на лице Шэнь Линъюня, Шэнь Цяньмо слегка скривила губы и сказала: «Отец, не волнуйся, Цяньмо точно не согласится с просьбой Её Величества Императрицы. Шангуань Чэ точно проиграет».

После слов Шэнь Цяньмо на лице Шэнь Линъюня снова появилась недовольная улыбка, и он с нежностью сказал: «Моэр такая рассудительная!»

Улыбка Шэнь Цяньмо стала еще более насмешливой; она даже не взглянула на Шэнь Линъюня. Этот отец, этот притворно любящий отец, заботился только о власти. Когда он мог использовать ее, она была послушной дочерью; когда не мог, она была бесполезным куском мусора.

Они неспешно вошли во дворец. Это были по-прежнему Яо Сюэкун, Яо Жуоцинь и Шангуань Чэ, но их поведение было совершенно иным.

«Цяньмо приветствует Ваше Величество Императрицу». Шэнь Цяньмо спокойно поклонился.

Яо Сюэкун тут же встала со своего места, лично помогла Шэнь Цяньмо подняться, ее глаза были полны нежности и ласки. Она погладила руку Шэнь Цяньмо и сказала: «Мы все семья, зачем заморачиваться с формальностями?»

Шэнь Цяньмо невольно усмехнулась про себя. Когда это она стала родственницей Яо Сюэкуна?! Какая нелепость.

«Цяньмо, я помню, что в прошлый раз императрица тебя не очень-то любила, не так ли?» Шэнь Цяньмо подняла брови и с оттенком сарказма посмотрела на Яо Сюэкуна.

Выражение лица Яо Сюэкун слегка изменилось, но на её лице по-прежнему сияла добрая улыбка, когда она сказала: «Как я могла не любить Цяньмо? Я просто хотела заранее научить Цяньмо, как вести себя в этом мире, чтобы она не потеряла самообладание, когда станет императрицей. Но кто мог предположить, что судьба сыграет с нами такую жестокую шутку?»

Сказав это, она драматично вздохнула, взяла за руку Шангуань Чэ, а затем за руку Шэнь Цяньмо, держа по одной руке в каждой, и сказала: «Вы двое — такая жалкая парочка несчастных влюбленных!»

Шэнь Цяньмо позволила Яо Сюэкуну тянуть её за собой, не сопротивляясь. Она хотела увидеть, на что способен Яо Сюэкун. Тем временем глаза Яо Жоцинь буквально горели огнём, но она всё ещё изо всех сил старалась сдержаться.

«Ваше Величество, откуда у вас такое мнение? Разве Третий принц уже не женился на сестре Жоцинь в качестве наложницы?» Шэнь Цяньмо нарочито подняла брови и посмотрела на Яо Жоцинь.

Услышав слова Шэнь Цяньмо, Яо Жуоцинь, стиснув зубы, выдавила из себя улыбку и сказала: «Хотя я с детства испытывала симпатию к брату Чэ, я знаю, что на самом деле он любит сестру Цяньмо. Я боролась лишь за номинальную должность. Если бы сестру Цяньмо не вынудили выйти замуж за императора Тяньмо, то рано или поздно место императрицы Циюэ досталось бы ей».

«Цяньмо, не волнуйся! Если я стану императором, я обязательно завоюю Тяньмо, даже если мне придётся задействовать всю свою армию. Я обязательно сделаю тебя своей императрицей!» Шангуань Чэ внезапно взял Шэнь Цяньмо за руку, его глаза были полны нежности, и он произнёс торжественное обещание.

Шэнь Цяньмо оттолкнула руку Шангуань Че, слегка нахмурив брови, словно столкнулась с чем-то отвратительным и тревожным, и насмешливо улыбнувшись. Как же «искренне» она звучала! Ее заставляли выйти замуж за императора Тяньмо?! Их план был довольно хитрым. Хотя она действительно не знала заранее, что Ситу Цзинъянь собирается на ней жениться, она была бы в тысячу раз охотнее выйти замуж за Ситу Цзинъяня, чем за Шангуань Че.

«Завоевать Тяньмо всеми нашими силами?» — медленно произнесла Шэнь Цяньмо, на ее лице застыло непонимающее выражение, когда она по очереди окинула взглядом лица Яо Сюэкуна, Яо Жоциня и Шангуань Чэ.

«Сестра Жоцинь, вы готовы на всё ради того, чтобы в будущем стать императрицей», — сказала Шэнь Цяньмо с улыбкой, подходя к Яо Жоцинь. Увидев, как изменилось выражение лица Яо Жоцинь и она уже собиралась что-то сказать, она улыбнулась и жестом попросила её замолчать. Затем она подошла к Яо Сюэкун и с улыбкой сказала: «Актерское мастерство Вашего Величества Императрицы действительно весьма впечатляет».

«Цяньмо!» — воскликнул Шангуань Чэ, увидев Шэнь Цяньмо в таком состоянии.

«Третий принц, пусть Цяньмо догадается, о чём вы думаете?» Шэнь Цяньмо взглянула на Шангуань Чэ. Будучи мужем и женой в прошлой жизни, пережив от глубокой любви до горькой ненависти, она слишком хорошо знала Шангуань Чэ.

Шэнь Цяньмо улыбнулся и медленно произнес: «Притворись, что ты глубоко влюблен, чтобы тронуть мое сердце, используй меня, чтобы косвенно использовать силу Тяньмо для восхождения на трон Ци Юэ, затем используй меня, чтобы завоевать Тяньмо, и, наконец, отбрось меня в сторону, чтобы жить долго и счастливо со своей сестрой Жоцинь и матерью, верно?»

"Ты... ты..." Шангуань Чэ посмотрел на Шэнь Цяньмо, недоверчиво разглядывая её.

«Что? Ты раскрыл все мои мысли?» Шэнь Цяньмо посмотрел на Шангуань Чэ и саркастически улыбнулся, внутренне презрительно усмехнувшись.

«Раз уж так, то не вините нас за безжалостность!» Выражение лица Яо Сюэкун слегка изменилось, она пристально посмотрела на Шэнь Цяньмо, а на лице Яо Жуоцинь мелькнула нотка удовольствия.

Шэнь Цяньмо остро почувствовала окружающие ее убийственные намерения; казалось, что во дворце Фэнцзи устроили засаду немало убийц.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259