Capítulo 94

Ситу Цзинъянь слегка нахмурился, заметив хитрость во взгляде Шэнь Цяньмо. Почему слова Шэнь Цяньмо звучали так, будто она намеренно провоцировала его? Неужели она уже заподозрила его в нечистоплотности? Нет. Он абсолютно не мог выдать никаких недостатков. Подумав об этом, Ситу Цзинъянь подавил эмоции и неохотно сказал: «Поскольку твои раны почти зажили, завтра я отправлю тебя обратно на виллу в поместье Семи Абсолютов».

Шэнь Цяньмо наблюдала за удаляющейся фигурой Ситу Цзинъяня, на ее лице появилась теплая улыбка. Поскольку Ситу Цзинъянь не хотел об этом говорить, она не стала бы его заставлять; она знала, что он делает это ради ее же блага.

Солнечный свет падал в комнату под углом. Темная фигура Ситу Цзинъяня отбрасывала тень, создавая впечатление, будто он купается в золотистом, теплом и прекрасном свете. Шэнь Цяньмо, одетый в белое, стоял позади Ситу Цзинъяня.

Оба широко улыбались, их глаза сияли нежностью. Жаль, что они не могли видеть выражения лиц друг друга; иначе это была бы картина нежной любви.

"Кхм. Мастер." — из-за двери раздался нарочито хриплый и несколько странный голос Цинсуна.

Ситу Цзинъянь оглянулся на Шэнь Цяньмо. Он не был уверен, приснилось ли ему, но ему показалось, что Шэнь Цяньмо, стоящая на краю солнечного света и так мило улыбающаяся, похожа на жену, смотрящую на своего мужа. Однако при ближайшем рассмотрении оказалось, что взгляд Шэнь Цяньмо просто спокойно устремлен прямо перед собой.

Собравшись с духом, Ситу Цзинъянь вышла из дома. Даже в кажущемся равнодушным взгляде Шэнь Цяньмо смягчилось.

Снаружи. Ситу Цзинъянь источал безжалостную и холодную ауру, его темные одежды еще больше подчеркивали его угрожающее присутствие.

«Учитель, мы уничтожили более десятка ветвей клана Тан. Однако штаб-квартира клана Тан очень могущественна», — почтительно сообщил Цинсун. На этот раз он задержал спасение Ситу Цзинъяня из-за Хунмэй, что было серьезным проступком. Хотя Ситу Цзинъянь хорошо относился ко всем, он всегда был справедлив в своих наградах и наказаниях. Если бы дело клана Тан было улажено неправильно, он бы не избежал наказания.

Ситу Цзинъянь молча слушал доклад Цинсуна, в его глазах мелькнул безжалостный блеск. Янь Сюлин знал, что Башня Кровавого Демона находится в его сфере влияния, так как же он мог не знать, что истинным главой клана Тан является Янь Сюлин?

Судя по его пониманию Янь Сюлин, он был уверен, что она никогда не причинит вреда ни ему, ни Шэнь Цяньмо. Этот инцидент, должно быть, был делом рук самого Тан Юня. Однако, независимо от обстоятельств, ущерб Шэнь Цяньмо уже был нанесен, и он никогда не оставит клан Тан безнаказанным!

«Мобилизуйте все тайные силы Башни Кровавого Демона. Мы должны уничтожить клан Тан. Что касается жителей города Пера Феникса, их можно отозвать». Обсидиановые глаза Ситу Цзинъяня сверкали решительностью, его тонкий подбородок изгибался зловещей дугой в лучах заходящего солнца, а улыбка излучала уверенность и высокомерие бога, смотрящего сверху вниз на муравьев.

Цинсун слегка помолчал, посмотрел на Ситу Цзинъянь и спросил: «Но разве Мастер не должен оставаться в городе Фэнлин? Всех людей перевели, как же тогда с безопасностью Мастера?»

«Люди из Дворца Демонов прибыли, с ней всё должно быть в порядке». Ситу Цзинъянь не ответила на вопрос Цинсуна, а вместо этого посмотрела на дом мягким взглядом, а затем злорадно улыбнулась: «Что касается моей безопасности, нужна ли мне ваша защита?! Если бы я ждала вашей защиты, боюсь, я бы уже погибла в долине Цифэн!»

Услышав слова Ситу Цзинъянь, Цинсун стыдливо опустил голову. Он понял, что этот вопрос касается безопасности Шэнь Цяньмо, поэтому Ситу Цзинъянь так разгневан и обеспокоен.

«Мне плевать, что ты думаешь о Хунмэй. Мне также плевать, куда ты её отвёл в тот день, чтобы помочь ей разрешить внутренний конфликт. Просто помни: если будет ещё один раз, можешь забыть о том, чтобы быть Защитником Павильона Кровавых Демонов!» Ситу Цзинъянь увидел, как Цинсун опустил голову, и понял, что Цинсун осознал свою ошибку. Он лишь холодно взглянул на него и равнодушно сказал.

«Да», — ответил Цинсун. Значит, их учитель всё знал.

Да. В тот день он проводил Хунмэй до её бывшего дома. Хунмэй была родом из города Фэнлин, но из-за своей наивности и легкого доверия к злодеям её семья была разрушена, и она умерла. После спасения Мэйсюэлу она стала совершенно другим человеком.

Цинсун знал Хунмэй задолго до того, как она присоединилась к Башне Кровавых Демонов. Тогда Хунмэй была красива и очаровательна, её невинные и ясные глаза глубоко тронули сердце Цинсуна. Однако он уже был защитником Башни Кровавых Демонов, что мешало ему влюбиться. Поэтому он держал свои чувства глубоко внутри себя.

Но неожиданно судьба снова свела его с Хунмэй. Однако на этот раз она уже не была прежней. В глазах Хунмэй читалась ненависть, а на губах всегда играла саркастическая, резкая улыбка; она больше не была той невинной маленькой девочкой, какой была раньше.

Но чем больше времени Цинсун проводил с ней, тем больше понимал, что Хунмэй подавляла свою истинную натуру лишь из-за одного конкретного случая. Она по-прежнему была добра, как и прежде. Он изо всех сил старался не влюбиться в неё, но не мог контролировать свои чувства. А за эти несколько лет Хунмэй быстро повзрослела и даже заняла должность четвёртого защитника Башни Демонической Крови.

Однако Цинсун понял, что у Хунмэй в сердце завязался узел. Поэтому, прибыв в город Фэнлин, он отвёз Хунмэй в её старый дом, надеясь помочь ей распутать этот узел. Однако это задержало спасение Ситу Цзинъянь.

«Спускайся», — спокойно сказал Ситу Цзинъянь, не меняя выражения лица.

В императорском дворце Линьвэй золотая мантия с изображением дракона подчеркивала его несравненную ауру. Его лицо оставалось изысканно красивым, но детская невинность и очарование, свойственные ребёнку, исчезли, уступив место безжалостной решительности.

«Ты хочешь сказать, что Тан Юнь загнал в угол Повелителя Кровавых Демонов и Мастера Демонического Дворца?! Он чуть не убил Мастера Демонического Дворца?!» Янь Сюлин холодно посмотрел на своего подчиненного, который с волнением докладывал ему, его лицо мгновенно помрачнело, а светлые глаза наполнились бурными волнами.

«Да». Подчинённый был совершенно озадачен недовольным выражением лица своего господина. Разве его господин не приказал провести состязание за звание главы Альянса боевых искусств? Теперь, когда Павильон Кровавых Демонов и Дворец Демонов были повреждены, разве это не убивает двух зайцев одним выстрелом? Разве положение главы Альянса боевых искусств не станет ещё более надёжным?! Кроме того, его господин знал личность главы Павильона Кровавых Демонов. Если бы они смогли убить Ситу Цзинъяня, разве мир не оказался бы в их руках?!

«Бах!» — Янь Сюлин с силой ударил рукой по подлокотнику кресла, сломав его пополам. Он сердито посмотрел на своих озадаченных подчиненных, в его глазах мелькнуло раздражение, и он холодно произнес: «Кто дал вам наглость прикасаться к Ситу Цзинъяню и его женщине?!»

«Это… господин… Молодой господин Тан делал это только ради вашего же блага… Это…» Слуга, видя гнев Янь Сюлина, нервно попытался объяснить, но чем больше он нервничал, тем меньше мог говорить. Он знал, насколько безжалостен Янь Сюлин; несмотря на свою милую, детскую внешность, он был решительным и исключительно жестоким. Он был на троне всего месяц, но уже успел внести значительные изменения во всей Линьвэй.

Услышав слова подчиненной, взгляд Янь Сюлин смягчился. Она потянулась за чашкой чая, на губах играла улыбка, а в глазах вновь обрела чистоту и невинность. Она мягко спросила: «Как поживают Ситу Цзинъянь и Шэнь Цяньмо?»

Увидев выражение лица Янь Сюлин, слуга покрылся холодным потом. Он знал, что такое выражение лица господина означает крайнюю ярость. Эти мягкие слова были смертельным ядом. Дрожа, он произнес: «Они… сбежали. И… Башня Кровавого Демона уничтожила более десятка ветвей клана Тан…»

Сказав это, слуга не смел поднять голову, опасаясь, что Янь Сюлин в приступе гнева может его убить. Лишь когда он почувствовал, как давление на голову постепенно спадает, он дрожащим голосом поднял голову. Он увидел лишь, что Янь Сюлин уже неторопливо пьет чай.

Похоже, спасение жизни Ситу Цзинъяня важнее, чем спасение десятка или около того ответвлений клана Тан. Я всегда знал, что мой учитель и Ситу Цзинъянь знакомы, но никогда не предполагал, что их дружба настолько испортится. Похоже, на этот раз мой молодой господин попал в серьёзную беду.

«Скажи Тан Юню, чтобы он был осторожен. И не трогай жизни Ситу Цзинъяня и Шэнь Цяньмо», — медленно поставил чашку с чаем, в его глазах мелькнул расчетливый блеск, и он холодно произнес.

Этот Тан Юнь действительно осмеливается бросить вызов могущественным. Он разгневал Ситу Цзинъяня, и теперь весь клан Тан может оказаться под угрозой. Однако, если с кланом Тан что-нибудь случится, он, конечно же, не позволит Павильону Кровавых Демонов извлечь из этого выгоду.

Ему и Ситу Цзинъянь было суждено сражаться, но они не стали бы причинять вред неприкосновенным интересам друг друга. Для Ситу Цзинъянь Шэнь Цяньмо был именно таким неприкосновенным интересом, но Тан Юнь отравил её. На этот раз он не смог защитить и Тан Юня.

«Господин, из лавок семьи Сю пришли новости о том, что Сюаньлоу и Шэнь Цяньмо, похоже, действительно заключают союз». Как только слуга ушел, во дворец мелькнула еще одна фигура в розовых тонах.

Янь Сюлин слегка нахмурилась. Самое важное в борьбе за пост лидера альянса боевых искусств — это получить силу Поместья Семи Абсолютов. Если Поместье Семи Абсолютов уже объединилось с Шэнь Цяньмо, то пост лидера альянса боевых искусств, вероятно, не принесет большой пользы.

Мы действительно не можем недооценивать будущую императрицу Ситу Цзинъянь. У неё есть определённые способности. Тогда Тан Юнь угрожал Сюань Ло своей самой любимой матерью, но Сюань Ло отказался уступить. Каким методом Шэнь Цяньмо убедил Сюань Ло быть с ним?

«Кроме того, раны матери Сюаньлоу зажили». Розовая фигура — это Цинлянь. Она неторопливо продолжила свой доклад, её манера поведения была намного лучше, чем у служанки, которую она видела раньше. Хотя лавки семьи Сю были всего лишь коммерческими предприятиями, они являлись лучшим местом для сбора информации. Люди в лавках семьи Сю, безусловно, были ничуть не менее компетентны, чем люди из клана Тан. Даже Башня Зачарования Крови и Дворец Демонов не посмеют легко тронуть лавки семьи Сю.

«Ваши раны зажили?!» В глазах Янь Сюлин мелькнуло удивление, за которым последовал понимающий взгляд.

Похоже, Ситу Цзинъянь освоил девятый уровень техники «Зачаровывающая кровавая иллюзия». Однако как Ситу Цзинъянь смог встретиться с матерью Сюаньлоу? Насколько ему известно, Ситу Цзинъянь никогда не был в поместье Семи Абсолютов.

Янь Сюлин молчал, словно погруженный в размышления, его подбородок был задумчиво изогнут. Спустя мгновение Янь Сюлин медленно произнес: «Скажи Тан Юню, чтобы тот тайно покинул город Пера Феникса и уничтожил поместье Семи Абсолютов!»

«Да». Без малейшего сомнения, словно слова Янь Сюлин значили для Цинляня всё, он быстро исчез.

Янь Сюлин улыбнулась. «Цзинъянь, похоже, ты достигла какого-то соглашения с Сюаньлоу. В таком случае, поместье Семи Абсолютов вряд ли мне пригодится. Если оно мне не поможет, то уничтожь его!»

Что касается должности лидера альянса боевых искусств, почему бы просто не отдать её вашей будущей императрице? Видите ли, хотя лидер альянса боевых искусств может обладать значительной властью, поддержание баланса сил между различными фракциями — задача непростая.

Более того, использовать силу мира боевых искусств для противостояния императорскому двору не так-то просто. Покажи мне, на что способна твоя будущая императрица.

Пока из Императорского дворца Линьвэй поступали приказы, Шэнь Цяньмо и Ситу Цзинъянь, естественно, не бездействовали. Объединенную мощь Дворца Демонов и Башни Зачарования Крови против клана Тан нельзя было недооценивать. Помимо штаб-квартиры клана Тан, почти все его остальные ветви понесли сокрушительные потери.

Как раз когда Тан Юнь собирался нанести ответный удар, он получил приказ от Янь Сюлин. В прошлый раз он был тяжело ранен мечом Шэнь Цяньмо, и его тело еще не полностью восстановилось. Ему уже не хватало сил, чтобы претендовать на пост лидера альянса боевых искусств. Поскольку Янь Сюлин приказала ему уйти, он тоже был рад уйти.

Пока клан Тан постепенно отступал из города Фэнлин, Шэнь Цяньмо и Сюаньлоу разрабатывали план, как уничтожить клан Тан одним махом.

«Штаб-квартира клана Тан очень могущественна, и боюсь, справиться с ней будет не так-то просто». Сюань Ло оставался спокойным и невозмутимым, его белые одежды по-прежнему выглядели элегантно и красиво.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259