Capítulo 109

Они неспешно прогуливались по улице, когда услышали шокирующую новость: брачный союз между Линьвэем и Тяньмо перенесли на более ранний срок, и свадьба состоится через семь дней!

Услышав эту новость, Шэнь Цяньмо почувствовала, будто ей показалось. Как такое могло случиться?! До конца месяца ещё оставалось, как же прошло всего семь дней?! Как Ситу Цзинъянь могла на это согласиться?!

Невозможно! Цзинъянь никогда бы её не предала. Должна быть какая-то причина! Она должна это выяснить.

«Откуда ты услышала эту новость?!» Шэнь Цяньмо схватила человека, который рассказывал эту новость. Из-за сильного волнения она применила большую силу. Человек, которого схватила Шэнь Цяньмо, вскрикнул от боли и с болью посмотрел на неё.

«Что ты делаешь! Приглашения от императоров Тяньмо и Линьвэй уже пришли! Все об этом знают!» Мужчина сердито посмотрел на Шэнь Цяньмо, затем нахмурился и оттолкнул руку Шэнь Цяньмо, крепко сжимавшую его плечо.

«Как это возможно!» В глазах Шэнь Цяньмо мелькнули шок и недоверие. Что же, черт возьми, случилось? Как Цзинъянь мог жениться на принцессе Ане еще до ее возвращения?!

Увидев чрезмерно возбужденное выражение лица Шэнь Цяньмо, тот, кого он схватил, с сожалением посмотрел на него. Такой элегантный и непревзойденный молодой господин, как у него могли быть проблемы с головой?

Шэнь Цяньмо, однако, совершенно ничего не подозревала, ее брови были плотно нахмурены.

«Я оставляю это тебе! Я пойду его найду!» Шэнь Цяньмо виновато улыбнулся Сюань Ло и тут же побежал к гостинице.

Даже на максимальной скорости путь из царства Ли до столицы Тяньмо занял бы семь дней. Времени не было; ей нужно было вернуться в столицу Тяньмо за семь дней. Она ни в коем случае не могла позволить Ситу Цзинъяню жениться на другой женщине! Категорически нет!

Её мастерство в управлении движением было непревзойденным. Она стремительно перебежала улицу. Все подняли глаза на мимолетную фигуру, подумав, что видят небесное существо. Но у Шэнь Цяньмо в тот момент была только одна мысль: поскорее вернуться в Тяньмо.

Сюань Ло пристально смотрела на поспешное удаление Шэнь Цяньмо. Неужели она не могла подождать еще хоть минуту?

Ситу Цзинъянь, если ты посмеешь предать Цяньмо, я ни за что не позволю тебе сойти с рук. Даже если я не смогу тебе противостоять, я сделаю все, что в моих силах. — подумал Сюаньлоу, глядя в сторону, куда ушел Шэнь Цяньмо.

Там Шэнь Цяньмо вернулась в гостиницу, поспешно вывела лошадь, села на неё и, не обращая внимания на толпу на улице, ускакала прочь, словно сумасшедшая.

«Куда направляется глава дворца?» Как раз когда они уже почти дошли до городских ворот, Шэнь Цяньмо преградила фигура.

Шэнь Цяньмо натянул поводья, холодно посмотрел на преградившую ей путь Налан Жун и нетерпеливо сказал: «У меня свои дела. Не забывай о нашей договоренности!»

«Конечно, я не забыл. Но сейчас решающий момент. Что может быть важнее дел царства Ли?» — Налан Жун с любопытством посмотрел на Шэнь Цяньмо и спросил.

Он знал, что Мастер Демонического Дворца и Повелитель Кровавых Демонов, который также был Императором Тяньмо, состояли в близких отношениях. Неужели это было связано со свадьбой Императора Тяньмо?! Это был всего лишь брачный союз; стоило ли это всех этих хлопот?!

«Мой мужчина собирается жениться на другой женщине, разве это не достаточно важно?! Убирайся с дороги!» В глазах Шэнь Цяньмо читались тревога и нетерпение. Она с внутренней силой и безжалостно хлестнула Налан Жун кнутом, который держала в руке.

Налан Жун быстро увернулась от кнута, и когда она обернулась, чтобы заговорить, Шэнь Цяньмо уже ускакал прочь, подняв облако пыли.

Налан Жун нахмурился, наблюдая за удаляющейся фигурой Шэнь Цяньмо. Неужели слухи в мире боевых искусств правдивы?! Мастер Демонического Дворца — на самом деле женщина?!

Неужели такой исключительно умный и уравновешенный человек оказался женщиной?!

Налан Жун с недоверием смотрела на удаляющуюся фигуру Шэнь Цяньмо. Она не ожидала, что обычно сдержанный Шэнь Цяньмо будет так встревожен и потеряет самообладание; любовь действительно может затуманить рассудок.

Если глава Дворца Демонов — женщина, то отношения между императором Тяньмо и ею должны быть ещё более необычными. На самом деле, император Тяньмо начал подозревать неладное, когда покинул столицу Циюэ из-за главы Дворца Демонов. Однако, видя, как хорошо управляется столица Циюэ, он просто списал это на дальновидность императора Тяньмо. Теперь же, похоже, всё не так просто.

Цель поездки Мастера Дворца Демонов должна заключаться в том, чтобы предотвратить брачный союз между Тяньмо и Линьвэем. В это время отношения между Тяньмо и Линьвэем окажутся в тупике, и у его королевства Ли появится некоторая передышка.

Стоит ли ему сотрудничать с Тяньмо или нет? Налан Жун начал переосмысливать этот вопрос.

Вмешательство главы Демонического Дворца во внутренние дела царства Ли, по всей видимости, было совершено по указанию императора Тяньмо. Следовательно, император Тяньмо, безусловно, не намеревался заключать брачный союз с Линьвэем, и этот союз, вероятно, был стратегическим шагом, предпринятым с учетом того, что император Тяньмо преследовал собственные интересы.

Если император Тяньмо откажется от брачного союза, у императора Линьвэй появится повод для войны. Учитывая отношения между Янь Сюлин и Ситу Цзинъянь, Янь Сюлин, должно быть, была уверена, что Ситу Цзинъянь не примет брачный союз, прежде чем предпринять этот шаг. Это показывает, что чувства Ситу Цзинъянь к Мастеру Демонического Дворца должны быть очень глубокими.

Губы Налана Жуна изогнулись в улыбке. Если бы он мог контролировать Мастера Демонического Дворца, разве это не было бы равносильно сдерживанию Ситу Цзинъяня?! Если бы он смог сдержать Тяньмо и дать Королевству Ли передышку, он определенно смог бы постепенно стабилизировать и укрепить Королевство Ли.

"Тень". Налан Жун многозначительно улыбнулся и окликнул тени.

«Жун». Появилась черная фигура, словно тень. Это был чрезвычайно странный стиль боевых искусств, позволяющий очень хорошо маскироваться. Даже такой мастер, как Шэнь Цяньмо, не заметил, что кто-то все это время следил за Налань Жуном.

«Готовы ли вы рискнуть? Если вы выиграете, королевство Ли сможет разделить мир с Тяньмо и Линьвэем. Если проиграете, страна будет уничтожена!» Налан Жун смотрела на прекрасную фигуру в черном, и в ее глазах мелькнуло нежное чувство.

«Я твоя тень. Я всегда буду следовать за тобой», — медленно произнесла женщина в черном одеянии, ее голос был полон нежности. С тех пор как она влюбилась в него, она всегда была рядом. Прекрасно понимая, что такой, как он, не может испытывать любовь, она все равно оставалась рядом, готовая сделать для него все что угодно. По крайней мере, он проявлял к ней больше тепла, чем к другим, не так ли? Этого было достаточно! Она была готова молча оставаться рядом с ним, его тенью.

На окраине Лигуо, ведущей к Тяньмо.

Женщина и лошадь, словно безумцы, скакали по окрестностям. Всадница безжалостно хлестала лошадь кнутом, и лошадь, корчась от боли, бежала еще быстрее.

Копыта лошадей поднимали клубы пыли.

У женщины верхом на лошади были иссиня-черные волосы, развевавшиеся на ветру, пыльные и густые. Ее темные глаза были полны упрямства и обиды, багровые губы плотно сжаты, а красивые брови глубоко нахмурены.

Она выглядела измученной путешествием. На лице читались усталость и изнеможение, но ее темные глаза сияли удивительным светом, словно поддерживаемые непреодолимой силой.

Прошло шесть дней. Завтра, завтра — день свадьбы императора Тяньмо и принцессы Ани из Линьвэй. День свадьбы Ситу Цзинъянь и принцессы Ани! Нет. Она ни в коем случае не допустит, чтобы это стало известно. Это её Цзинъянь; она ни за что не позволит ни одной другой женщине прикоснуться к нему.

«А что, если ты причинишь мне боль?»

«Моэр, делай, что хочешь, я не буду мстить».

Мои слова до сих пор звучат у меня в ушах. Ситу Цзинъянь, не подведи меня. Какова бы ни была причина, если ты действительно посмеешь жениться на принцессе Ане, я тебя абсолютно точно никогда не прощу.

Шэнь Цяньмо яростно хлестала лошадь кнутом, то ли от нетерпения добраться до Тяньмо, то ли от внутреннего смятения; каждый удар кнутом, казалось, поражал ее сердце. Боль была сильной и невыносимой. В глазах Шэнь Цяньмо мелькнули подавленный страх и тревога.

Седьмой день. Седьмой день без сна и отдыха. Шэнь Цяньмо наконец прибыл в столицу Тяньмо.

Столица Тяньмо была такой же процветающей и прекрасной, как и прежде. Она была даже более процветающей и прекрасной, чем во время ее последнего визита, потому что улицы были украшены фонарями и разноцветными лентами в честь грандиозной свадьбы императора Тяньмо и принцессы Ани из Линьвэй.

Куда бы она ни посмотрела, везде был праздничный красный цвет. Когда-то она любила этот цвет из-за привязанности к бывшему мужу. Но теперь этот красный оттенок казался Шэнь Цяньмо ироничным. Ситу Цзинъянь, неужели он действительно собирается жениться на другой женщине?! Неужели он даже не собирается ждать ее, ни минуты?!

Нет, нет. Это же её Ситу Цзинъянь. Как он мог её обмануть?!

Цзинъянь говорил, что в этой жизни он будет только с одним человеком. Он никогда не предаст её. Абсолютно нет. Должна быть какая-то причина, и она должна её выяснить.

Руководствуясь этой уверенностью, Шэнь Цяньмо, несмотря на семидневный перерыв в отдыхе, поспешил в главный зал, где в данный момент заключался брачный союз.

---В сторону---

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259